18Karat - Volles Magazin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 18Karat - Volles Magazin




Volles Magazin
Full Magazine
KD-Beatz
KD-Beatz
Ich mach' arbeitsbedingt mit der Ware Gewinn
I make a profit with the goods due to my job
Auf den Straßen der King, mein Name ist Karat
On the streets, the King, my name is Karat
Ich fick' jeden dieser Rapper und die Roll'n, die sie spiel'n
I'm fucking every one of these rappers and the roles they're playing
Guck, ich baller' auf die Szene mit 'nem vollen Magazin
Look, I'm shooting at the scene with a full magazine
Miami Yacine, komm mal ins Café, wir müssen reden
Miami Yacine, come to the café, we need to talk
Bin ich fertig mit dir, musst du wieder Hände küssen geh'n
I'm done with you, you have to kiss hands again
Fotze, du hast dir dein Stadtverbot schon abgeholt
Bitch, you already got your city ban
Auf dein'n Bildern hier in Dortmund ist immer dein Nacken rot
Your neck is always red in your pictures here in Dortmund
Ich habe Zuna mit meiner Platte das Herz gebrochen
I broke Zuna's heart with my record
Ich verkaufte 13.000 in der ersten Woche
I sold 13,000 in the first week
Er verkaufte 7.000 in der ersten Woche
He sold 7,000 in the first week
Was bring'n dir deine Klicks jetzt? Du bist die ärmste Fotze
What do your clicks bring you now? You're the poorest bitch
Wir zieh'n in die Schlacht und lassen eure Straßen brenn'n
We march into battle and let your streets burn
Am Ende seid ihr 31er, die Namen nenn'n
In the end, you're 31s who name names
Ich hab' gehört, Miami Yacine will die Gang wechseln
I heard Miami Yacine wants to switch gangs
Denn Zunas Antwort auf die Schläge war ein Fantreffen
Because Zuna's response to the blows was a fan meeting
Volles Magazin, ich lade nach und drücke ab
Full magazine, I reload and pull the trigger
Und jeden, den ich dieses Jahr nicht treffe, der hat Glück gehabt
And everyone I don't meet this year is lucky
Volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Volles Magazin, ich und meine Jungs sind geisteskrank
Full magazine, me and my boys are insane
Ich töte dich und zünde deine Leiche an
I kill you and set your corpse on fire
Guck, ich schick' ein volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Look, I'm sending a full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Anstatt mich indirekt im Internet zu dissen
Instead of dissing me indirectly on the internet
Kommt vorbei und wir klären alles hinter den Kulissen
Come by and we'll sort everything out behind the scenes
Ich fick' euch alle nebenbei und mach' weiter Cash
I'm fucking all of you on the side and keep making cash
Fahr' gelegentlich nach Dresden und ich backpfeife Nash
Drive to Dresden occasionally and I slap Nash
Sido trägt auf einmal eine Goldmaske
Sido is suddenly wearing a gold mask
Ich frag' mich, wie der Junkie seine Mama stolz machte
I wonder how the junkie made his mama proud
Ich seh', wie sie kopieren und mich nachmachen
I see them copying and imitating me
Doch ich hole sie wieder auf den Boden der Tatsachen
But I bring them back down to earth
Ich bin der Maskenmann, der deine Fotze knallt
I'm the masked man who bangs your bitch
Deutscher Rap ist lächerlich wie jeder zweite Boxinhalt
German rap is ridiculous like every second box content
Narben auf dem Körper, Teer in meiner Lunge
Scars on my body, tar in my lungs
Ihr wollt das echte Leben, ich erklär' es euch, ihr Hunde
You want the real life, I'll explain it to you, you dogs
Ich bin kein Rapper, nein, ich bin bereit für den Tod
I'm not a rapper, no, I'm ready for death
Schließ dich ein, wenn ich komm', weil ich weiß, wo du wohnst
Lock yourself in when I come because I know where you live
Sie fragen mich: Was hat das zutun mit Hip-Hop?
They ask me: What does that have to do with hip-hop?
Das Game ist voller Fotzen, so wie das Bi Nuu am Mittwoch
The game is full of bitches, like the Bi Nuu on Wednesday
Volles Magazin, ich lade nach und drücke ab
Full magazine, I reload and pull the trigger
Und jeden, den ich dieses Jahr nicht treffe, der hat Glück gehabt
And everyone I don't meet this year is lucky
Volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Volles Magazin, ich und meine Jungs sind geisteskrank
Full magazine, me and my boys are insane
Ich töte dich und zünde deine Leiche an
I kill you and set your corpse on fire
Guck, ich schick' ein volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Look, I'm sending a full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Ich fahr' nach Ibbenbüren und fick' Metrickz seine Schwester
I'm going to Ibbenbüren and fuck Metrickz's sister
Wenn die Hure mir nicht gibt, wird Estikay ein Rapstar
If the whore doesn't give it to me, Estikay will be a rap star
Schnelle Nummer, abgespritzt, ich lass' sie allein
Quickie, came, I leave her alone
Und falls er keine Schwester haben sollte, mach' ich ihm eine
And if he shouldn't have a sister, I'll make him one
Chakuza, du bist eigentlich nicht mal der Rede wert
Chakuza, you're not even worth mentioning
Ein Hund, der seine Family mit zweitausend CDs ernährt
A dog that feeds his family with two thousand CDs
Das nächste Mal bringt Banger Musik dich um
Next time Banger Musik will kill you
Ich weiß genau, wenn du mich siehst, dann änderst du die Richtung
I know exactly when you see me you'll change direction
Ein Mann mit Geld ist erstmal nur ein Mann mit Geld
A man with money is just a man with money
Was denkst du, was wird ohne dein'n Rücken hier mit dir angestellt?
What do you think will happen to you without your back?
Ich will nicht um den Titel Gangsterrap-King streiten
I don't want to fight for the title of gangster rap king
Offiziell, ich würde mit jedem in ein'n Ring steigen
Officially, I would get in the ring with anyone
Azet, ich wuchs auf mit Kosovo-Albanern
Azet, I grew up with Kosovo Albanians
Du warst nicht im Krieg dabei, mach nicht auf Doppelkopf und Adler
You weren't in the war, don't act like a double-headed eagle
Ich hab' dich bis jetzt verschont und das war mit Absicht
I've spared you so far and that was intentional
Denn ich hab' gelernt, man schießt auf kein'n der im Knast sitzt
Because I learned that you don't shoot at anyone who's in jail
Volles Magazin, ich lade nach und drücke ab
Full magazine, I reload and pull the trigger
Und jeden, den ich dieses Jahr nicht treffe, der hat Glück gehabt
And everyone I don't meet this year is lucky
Volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Volles Magazin, ich und meine Jungs sind geisteskrank
Full magazine, me and my boys are insane
Ich töte dich und zünde deine Leiche an
I kill you and set your corpse on fire
Guck, ich schick' ein volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Look, I'm sending a full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine





Авторы: Marcel Uhde, Melvin Schmitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.