Текст и перевод песни 18 Kilates feat. Rodrigo Tapari - El Trato
Nunca
más
volvimos
a
hablar
We
never
spoke
again
Quedaron
cosas
por
la
mitad
There
were
things
left
unsaid
No
te
llamo
ni
me
llamas
I
don't
call
you,
you
don't
call
me
Ese
era
el
trato
That
was
the
deal
Parece
como
hubiese
sido
ayer
It
feels
like
it
was
just
yesterday
Cuando
te
vi
salir
por
esa
puerta
When
I
saw
you
walk
out
that
door
Tan
decidida
So
determined
De
qué
me
sirve
el
anillo
aquí
en
mi
mano
What
good
is
this
ring
on
my
hand?
Seguir
guardando
los
mensajes
de
un
te
amo
Still
saving
the
messages
that
say
I
love
you
Si
no
tengo
a
quien
quiero
If
I
don't
have
who
I
want
De
qué
me
sirven
los
finales
que
me
invento
What
good
are
the
endings
I
invent
En
mi
cabeza
para
pasar
los
momentos
In
my
head
to
get
through
the
moments
Cuando
no
te
tengo
When
I
don't
have
you
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Last
night
I
thought
of
you,
last
night
I
didn't
sleep
Quisiera
verte,
quiero
tenerte
I
want
to
see
you,
I
want
to
have
you
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Last
night
I
thought
of
you,
last
night
I
didn't
sleep
Quiero
que
vuelvas,
y
lo
resuelvas
I
want
you
back,
and
you
to
resolve
it
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
But
our
pride
won't
let
us
No
nos
deja,
no
nos
deja
It
won't
let
us,
it
won't
let
us
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
But
our
pride
won't
let
us
No
nos
deja,
no
nos
deja
It
won't
let
us,
it
won't
let
us
Maxi,
Rodrigo
Tapari
Maxi,
Rodrigo
Tapari
Cada
noche
que
se
va
por
extrañarte
Every
night
that
goes
by
goes
by
longing
for
you
Y
un
pensamiento
obligándome
a
odiarte
And
a
thought
forcing
me
to
hate
you
Ya
no
tengo
a
quien
quiero
I
don't
have
who
I
want
anymore
De
qué
me
sirven
los
finales
que
me
invento.
What
good
are
the
endings
that
I
invent?
En
mi
cabeza
para
pasar
los
momentos.
In
my
head
to
get
through
the
moments?
Cuando
no
te
tengo
When
I
don't
have
you
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Last
night
I
thought
of
you,
last
night
I
didn't
sleep
Quisiera
verte,
quiero
tenerte
I
want
to
see
you,
I
want
to
have
you
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Last
night
I
thought
of
you,
last
night
I
didn't
sleep
Quiero
que
vuelvas,
y
lo
resuelvas
I
want
you
back,
and
you
to
resolve
it
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
But
our
pride
won't
let
us
No
nos
deja,
no
nos
deja
It
won't
let
us,
it
won't
let
us
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
But
our
pride
won't
let
us
No
nos
deja,
no
nos
deja
It
won't
let
us,
it
won't
let
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.