Текст и перевод песни 18 Kilates feat. Rodrigo Tapari - El Trato
Nunca
más
volvimos
a
hablar
Мы
больше
никогда
не
разговаривали
Quedaron
cosas
por
la
mitad
Остались
недосказанности
No
te
llamo
ni
me
llamas
Я
тебе
не
звоню,
ты
мне
не
звонишь
Ese
era
el
trato
Вот
такая
сделка
Parece
como
hubiese
sido
ayer
Кажется,
это
было
только
вчера
Cuando
te
vi
salir
por
esa
puerta
Когда
ты
выходила
за
ту
дверь
De
qué
me
sirve
el
anillo
aquí
en
mi
mano
Зачем
мне
это
кольцо
на
руке
Seguir
guardando
los
mensajes
de
un
te
amo
Ненужные
сообщения
с
признаниями
в
любви
Si
no
tengo
a
quien
quiero
Если
рядом
нет
того,
кого
я
хочу
De
qué
me
sirven
los
finales
que
me
invento
К
чему
эти
выдуманные
финалы
En
mi
cabeza
para
pasar
los
momentos
В
моих
мыслях,
чтобы
как-то
скоротать
время
Cuando
no
te
tengo
Если
рядом
нет
тебя
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Прошлой
ночью
я
думал
о
тебе,
прошлой
ночью
я
не
спал
Quisiera
verte,
quiero
tenerte
Я
хочу
тебя
видеть
и
держать
тебя
в
объятиях
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Прошлой
ночью
я
думал
о
тебе,
прошлой
ночью
я
не
спал
Quiero
que
vuelvas,
y
lo
resuelvas
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
исправила
все
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
Но
гордость
не
позволяет
No
nos
deja,
no
nos
deja
Не
позволяет,
не
позволяет
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
Но
гордость
не
позволяет
No
nos
deja,
no
nos
deja
Не
позволяет,
не
позволяет
Maxi,
Rodrigo
Tapari
Макси,
Родриго
Тапари
Cada
noche
que
se
va
por
extrañarte
Каждую
ночь,
скучая,
Y
un
pensamiento
obligándome
a
odiarte
Невольно
ловлю
себя
на
мысли
о
том,
что
я
тебя
ненавижу
Ya
no
tengo
a
quien
quiero
Мне
больше
некого
любить
De
qué
me
sirven
los
finales
que
me
invento.
К
чему
эти
выдуманные
финалы.
En
mi
cabeza
para
pasar
los
momentos.
В
моих
мыслях,
чтобы
как-то
скоротать
время.
Cuando
no
te
tengo
Если
рядом
нет
тебя
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Прошлой
ночью
я
думал
о
тебе,
прошлой
ночью
я
не
спал
Quisiera
verte,
quiero
tenerte
Я
хочу
тебя
видеть
и
держать
тебя
в
объятиях
Anoche
te
pensé,
anoche
no
dormí
Прошлой
ночью
я
думал
о
тебе,
прошлой
ночью
я
не
спал
Quiero
que
vuelvas,
y
lo
resuelvas
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
исправила
все
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
Но
гордость
не
позволяет
No
nos
deja,
no
nos
deja
Не
позволяет,
не
позволяет
Pero
el
orgullo
no
nos
deja
Но
гордость
не
позволяет
No
nos
deja,
no
nos
deja
Не
позволяет,
не
позволяет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.