18 Kilates - Me Olvidé de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 18 Kilates - Me Olvidé de Ti




Me Olvidé de Ti
Я забыл тебя
18 Kilates (je-eh...)
18 Kilates (je-eh...)
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Nunca pensé que yo podría olvidarte
Никогда не думал, что смогу забыть тебя
Hoy más que nunca seguiré hacia adelante
Сегодня больше, чем когда-либо, я буду двигаться вперед
Con lo que hiciste yo no voy a juzgarte
С тем, что ты сделала, я не буду тебя судить
Pero te aseguraré que tengo otra amante
Но я уверяю тебя, у меня есть другая возлюбленная
Yo seguiré siendo el romántico artista
Я продолжу быть романтичным артистом
El que una vez por tu amor fue masoquista
Тем, кто однажды из-за твоей любви был мазохистом
Y si algún día yo te veo en la pista
И если однажды я увижу тебя на танцполе
Te darás cuenta que no estás en mi lista
Ты поймешь, что тебя нет в моем списке
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
(Kilates)
(Kilates)
Baby don't can back to me
Детка, не возвращайся ко мне
I'm sorry pero es así
Извини, но это так
Yo siempre quise a tu lado ser feliz
Я всегда хотел быть счастливым рядом с тобой
Y no lo conseguí, nunca lo conseguí
И у меня не получилось, никогда не получалось
Baby don't can back to me
Детка, не возвращайся ко мне
I'm sorry pero es así
Извини, но это так
Yo siempre quise a tu lado ser feliz
Я всегда хотел быть счастливым рядом с тобой
Y no lo conseguí, nunca lo conseguí
И у меня не получилось, никогда не получалось
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Nunca pensé que yo podría olvidarte
Никогда не думал, что смогу забыть тебя
Hoy más que nunca seguiré hacia adelante
Сегодня больше, чем когда-либо, я буду двигаться вперед
Con lo que hiciste yo no voy a juzgarte
С тем, что ты сделала, я не буду тебя судить
Pero te aseguraré que tengo otra amante
Но я уверяю тебя, у меня есть другая возлюбленная
Yo seguiré siendo el romántico artista
Я продолжу быть романтичным артистом
El que una vez por tu amor fue masoquista
Тем, кто однажды из-за твоей любви был мазохистом
Y si algún día yo te veo en la pista
И если однажды я увижу тебя на танцполе
Te darás cuenta que no estás en mi lista
Ты поймешь, что тебя нет в моем списке
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Ya yo me olvidé ti
Я уже забыл тебя
Ya yo me olvidé de tu amor, tu amor voy, voy, voy, voy (voy, voy, voy, voy)
Я уже забыл твою любовь, твою любовь, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу (ухожу, ухожу, ухожу, ухожу)





Авторы: JORGE RAMON BARRIOS, DANIEL OMAR QUINTAS, EDGAR FABIAN GAMARRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.