Текст и перевод песни 18 Kilates - Me Olvidé de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvidé de Ti
Я забыл тебя
18
Kilates
(je-eh...)
18
Kilates
(je-eh...)
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Nunca
pensé
que
yo
podría
olvidarte
Никогда
не
думал,
что
смогу
забыть
тебя
Hoy
más
que
nunca
seguiré
hacia
adelante
Сегодня
больше,
чем
когда-либо,
я
буду
двигаться
вперед
Con
lo
que
hiciste
yo
no
voy
a
juzgarte
С
тем,
что
ты
сделала,
я
не
буду
тебя
судить
Pero
te
aseguraré
que
tengo
otra
amante
Но
я
уверяю
тебя,
у
меня
есть
другая
возлюбленная
Yo
seguiré
siendo
el
romántico
artista
Я
продолжу
быть
романтичным
артистом
El
que
una
vez
por
tu
amor
fue
masoquista
Тем,
кто
однажды
из-за
твоей
любви
был
мазохистом
Y
si
algún
día
yo
te
veo
en
la
pista
И
если
однажды
я
увижу
тебя
на
танцполе
Te
darás
cuenta
que
no
estás
en
mi
lista
Ты
поймешь,
что
тебя
нет
в
моем
списке
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Baby
don't
can
back
to
me
Детка,
не
возвращайся
ко
мне
I'm
sorry
pero
es
así
Извини,
но
это
так
Yo
siempre
quise
a
tu
lado
ser
feliz
Я
всегда
хотел
быть
счастливым
рядом
с
тобой
Y
no
lo
conseguí,
nunca
lo
conseguí
И
у
меня
не
получилось,
никогда
не
получалось
Baby
don't
can
back
to
me
Детка,
не
возвращайся
ко
мне
I'm
sorry
pero
es
así
Извини,
но
это
так
Yo
siempre
quise
a
tu
lado
ser
feliz
Я
всегда
хотел
быть
счастливым
рядом
с
тобой
Y
no
lo
conseguí,
nunca
lo
conseguí
И
у
меня
не
получилось,
никогда
не
получалось
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Nunca
pensé
que
yo
podría
olvidarte
Никогда
не
думал,
что
смогу
забыть
тебя
Hoy
más
que
nunca
seguiré
hacia
adelante
Сегодня
больше,
чем
когда-либо,
я
буду
двигаться
вперед
Con
lo
que
hiciste
yo
no
voy
a
juzgarte
С
тем,
что
ты
сделала,
я
не
буду
тебя
судить
Pero
te
aseguraré
que
tengo
otra
amante
Но
я
уверяю
тебя,
у
меня
есть
другая
возлюбленная
Yo
seguiré
siendo
el
romántico
artista
Я
продолжу
быть
романтичным
артистом
El
que
una
vez
por
tu
amor
fue
masoquista
Тем,
кто
однажды
из-за
твоей
любви
был
мазохистом
Y
si
algún
día
yo
te
veo
en
la
pista
И
если
однажды
я
увижу
тебя
на
танцполе
Te
darás
cuenta
que
no
estás
en
mi
lista
Ты
поймешь,
что
тебя
нет
в
моем
списке
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Ya
yo
me
olvidé
ti
Я
уже
забыл
тебя
Ya
yo
me
olvidé
de
tu
amor,
tu
amor
voy,
voy,
voy,
voy
(voy,
voy,
voy,
voy)
Я
уже
забыл
твою
любовь,
твою
любовь,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
(ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE RAMON BARRIOS, DANIEL OMAR QUINTAS, EDGAR FABIAN GAMARRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.