Текст и перевод песни 18 Kilates - Nada Va a Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Va a Pasar
Nothing Will Happen
Momento
de
Cambio
Moment
of
Change
Yo
te
cuidare.
I
will
take
care
of
you.
No
permitiré
que
nada
te
pase
I
won't
let
anything
happen
to
you
Te
protegeré
I
will
protect
you
No
piedad
pa
aquel
que
se
propase
No
mercy
for
anyone
who
crosses
the
line
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Relax,
nobody
will
touch
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
I'm
here
for
you,
to
take
care
of
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Usted
tranquila
conmigo
You're
safe
with
me
Esta
segura
conmigo
Secure
with
me
En
el
frío
soy
tu
abrigo
In
the
cold,
I'm
your
coat
Soy
tu
amante
y
tu
amigo
I'm
your
lover
and
your
friend
Tranquila
amor...
Relax,
love...
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Yo
te
apoyare
I
will
support
you
Segura
amor...
Be
sure,
love...
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Contigo
estare
I
will
be
with
you
Cuando
estés
confundida
When
you're
confused
A
ti
llegare
enseguida
I
will
come
to
you
right
away
A
ti
nadie
te
lastima
Nobody
will
hurt
you
Por
ti
yo
daría
la
vida
For
you,
I
would
give
my
life
Tranquila
amor...
Relax,
love...
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Yo
te
apoyare
I
will
support
you
Segura
amor...
Be
sure,
love...
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Contigo
estare
I
will
be
with
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Relax,
nobody
will
touch
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
I'm
here
for
you,
to
take
care
of
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Tranquila
que
yo
estoy
contigo
Relax,
I'm
with
you
No
pueden
conmigo
los
enemigos
Enemies
can't
touch
me
Saben!
ellos
saben
que
tengo
guillo
They
know!
They
know
I
have
a
gun
Jalan
del
philli
pero
no
del
gatillo
They
pull
the
blunt,
but
not
the
trigger
Estos
puercos
todos
quieren
mi
son
These
pigs
all
want
my
sound
Saben!
Ellos
saben
tengo
guillo
They
know!
They
know
I
have
a
gun
Saben!
Ellos
saben
tengo
guillo
They
know!
They
know
I
have
a
gun
Todos
lo
hacemos
asi
que
tranquila
We
all
do
it,
so
relax
Estas
conmigo
a
si
que
vacila
You're
with
me,
so
chill
Nadie
te
toca
solo
te
miran
Nobody
touches
you,
they
just
look
Aquí
estoy
ready
pues
si
se
tiran
I'm
ready
here,
in
case
they
jump
in
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Relax,
nobody
will
touch
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
I'm
here
for
you,
to
take
care
of
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Tengo
curiosidades
I'm
curious
De
besar
tu
piel
To
kiss
your
skin
Y
cada
una
de
tus
extremidades
And
every
one
of
your
limbs
Tengo
lo
que
tu
buscas
aquí
I
have
what
you're
looking
for
here
Todo
pa
ti
Everything
for
you
Chily
pa
tu
sabes
mi
nombre
Chily
for
you,
you
know
my
name
Si
tu
estas
conmigo
If
you're
with
me
Pronto
vas
a
soltarte
Soon
you'll
let
go
Acicalarte
llamo
pa
pisarte
Get
yourself
ready,
I'll
call
to
see
you
Atrévete
conmigo
Dare
with
me
Podrás
escaparte
You
can
escape
Tranquila
que
nada
va
a
pasarte
maa...
Relax,
nothing
will
happen
to
you
maa...
Yo
te
cuidare.
I
will
take
care
of
you.
No
permitiré
que
nada
te
pase
I
won't
let
anything
happen
to
you
Te
protegeré
I
will
protect
you
No
piedad
pa
aquel
que
se
propase
No
mercy
for
anyone
who
crosses
the
line
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Relax,
nobody
will
touch
you
Nada
va
a
pasar
Nothing
will
happen
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
I'm
here
for
you,
to
take
care
of
you
Yo
voy
a
cuidarte
I
will
take
care
of
you
Te
lo
digoo...
I
tell
you...
Nada
va
a
pasarte
Nothing
will
happen
to
you
Lo
que
muchos
quieren
What
many
want
Chily
Fernandez
Chily
Fernandez
Puedo
no
ser
comercial
I
may
not
be
mainstream
Pero
si
algo
especial
But
I
am
something
special
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.