18 Kilates - No Podre - перевод текста песни на русский

No Podre - 18 Kilatesперевод на русский




No Podre
Не смогу
No podre.
Не смогу.
Dime como hare.
Скажи мне, как мне быть.
Para olvidar tus besos, como hare?
Как мне забыть твои поцелуи, как мне быть?
Para borrar.
Как стереть.
Mis sentimientos, dime como hare?
Мои чувства, скажи, как мне быть?
Para alejar.
Как отогнать.
El recuerdo que pase
Воспоминания о том, что было,
Y el desprecio por amarnos.
И презрение за нашу любовь.
Será sufrir
Это будет страдание.
Intentare.
Я попытаюсь.
Dejar guiarme por el corazón
Позволить сердцу вести меня
Y así lograr.
И таким образом добиться.
Borrar la culpa que me da esta situación
Стереть чувство вины, которое вызывает эта ситуация.
Yo se que él.
Я знаю, что он.
Ayer fue el dueño de tu corazón
Вчера был хозяином твоего сердца.
Él es mi amigo y tú.
Он мой друг, а ты.
Mi gran amor
Моя большая любовь.
No podre.
Не смогу.
Aguantar las ganas de saber que pudo ser.
Сдержать желание знать, что могло бы быть.
Un amor.
Любовь.
Tan brillante y tan radiante como el sol
Такая яркая и сияющая, как солнце.
Puede ser.
Может быть.
Que no comprenda como esto sucedió
Я не понимаю, как это случилось,
Pero al amor no hay que buscarle explicación
Но любви не нужно искать объяснения.
Kilates!
Kilates!
Dime como hare
Скажи мне, как мне быть.
Para olvidar tus besos, como hare?
Как мне забыть твои поцелуи, как мне быть?
Para borrar.
Как стереть.
Mis sentimientos, dime como hare?
Мои чувства, скажи, как мне быть?
Para alejar.
Как отогнать.
El recuerdo que pase
Воспоминания о том, что было,
Y el desprecio por amarnos.
И презрение за нашу любовь.
Será sufrir
Это будет страдание.
Intentare.
Я попытаюсь.
Dejar guiarme por el corazón
Позволить сердцу вести меня.
Y así lograr.
И таким образом добиться.
Borrar la culpa que me da esta situación
Стереть чувство вины, которое вызывает эта ситуация.
Yo se que él.
Я знаю, что он.
Ayer fue el dueño de tu corazón
Вчера был хозяином твоего сердца.
Él es mi amigo y tú.
Он мой друг, а ты.
Mi gran amor
Моя большая любовь.
No podre.
Не смогу.
Aguantar las ganas de saber que pudo ser.
Сдержать желание знать, что могло бы быть.
Un amor.
Любовь.
Tan brillante y tan radiante como el sol
Такая яркая и сияющая, как солнце.
Puede ser.
Может быть.
Que no comprenda como esto sucedió
Я не понимаю, как это случилось,
Pero al amor no hay que buscarle explicación X2
Но любви не нужно искать объяснения X2





Авторы: Jorge Ramon Barrios, Daniel Omar Quintas, Edgar Fabian Gamarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.