Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo de la Casa de Ella
Ich komme von ihrem Haus
18
kilates...
18
Karat...
Su
mirada
envuelta
de
tristeza
Ihr
Blick
von
Traurigkeit
umhüllt
Y
su
alma
sedienta
por
amar
Und
ihre
Seele,
durstig
nach
Liebe
Se
niega
reusa
a
olvidarlo
Sie
weigert
sich,
ihn
zu
vergessen
Aunque
sepa
que
nunca
lo
tendrá
Obwohl
sie
weiß,
dass
sie
ihn
niemals
haben
wird
Vengo
de
la
casa
de
ella
Ich
komme
von
ihrem
Haus
Y
ella
está
que
no
sesa
de
llorar
Und
sie
hört
nicht
auf
zu
weinen
Dice
que
tu
eres
su
estrella
Sie
sagt,
du
bist
ihr
Stern
Y
te
quiere
ver
brillar
otra
vez
Und
sie
will
dich
wieder
leuchten
sehen
Vengo
de
la
casa
de
ella
Ich
komme
von
ihrem
Haus
Y
ella
está
tan
mal
que
no
sesa
de
llorar
Und
es
geht
ihr
so
schlecht,
dass
sie
nicht
aufhört
zu
weinen
Dice
que
si
no
regresa
Sie
sagt,
wenn
du
nicht
zurückkehrst
No
se
vuelve
a
enamorar
otra
vez.
Wird
sie
sich
nie
wieder
verlieben.
Música
en
vivo
Live-Musik
Presionada
con
fuerzas
sus
cuadernos
Fest
drückt
sie
ihre
Hefte
an
sich
Por
si
acaso
calmada
del
dolor
Als
ob
das
den
Schmerz
lindern
könnte
Sus
cabellos
cayendo
a
ocultarlo
Ihr
Haar
fällt
herab,
um
es
zu
verbergen
Y
su
llanto
que
nunca
termino...
Und
ihr
Weinen,
das
niemals
endete...
Vengo
de
la
casa
de
ella
Ich
komme
von
ihrem
Haus
Y
ella
está
que
no
sesa
de
llorar
Und
sie
hört
nicht
auf
zu
weinen
Dice
que
tu
eres
su
estrella
Sie
sagt,
du
bist
ihr
Stern
Y
te
quiere
ver
brillar
otra
vez
Und
sie
will
dich
wieder
leuchten
sehen
Vengo
de
la
casa
de
ella
Ich
komme
von
ihrem
Haus
Y
ella
está
tan
mal
que
no
sesa
de
llorar
Und
es
geht
ihr
so
schlecht,
dass
sie
nicht
aufhört
zu
weinen
Dice
que
si
no
regresa
Sie
sagt,
wenn
du
nicht
zurückkehrst
No
se
vuelve
a
enamorar
otra
vez
Wird
sie
sich
nie
wieder
verlieben
Hermanito
no
le
quites
tu
calor
Brüderchen,
nimm
ihr
nicht
deine
Wärme
Por
que
ella
sólo
quiere
darte
amor
Denn
sie
will
dir
nur
Liebe
geben
Atentamente
yo
he
escuchado
Aufmerksam
habe
ich
zugehört
Su
versión
es
ella
quien
tiene
la
razón
Ihre
Version,
sie
ist
diejenige,
die
Recht
hat
Hermanito
no
le
quites
tu
calor
Brüderchen,
nimm
ihr
nicht
deine
Wärme
Por
que
ella
sólo
quiere
darte
amor
Denn
sie
will
dir
nur
Liebe
geben
Atentamente
yo
he
escuchado
Aufmerksam
habe
ich
zugehört
Su
versión
es
ella
quien
tiene
la
razón.
Ihre
Version,
sie
ist
diejenige,
die
Recht
hat.
Su
mirada
envuelta
de
tristeza
Ihr
Blick
von
Traurigkeit
umhüllt
Y
su
alma
sedienta
por
amar...
Und
ihre
Seele,
durstig
nach
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iván Vladimir Banista Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.