Текст и перевод песни 187 Strassenbande feat. Bonez MC, LX & Sa4 - Verpennt
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bow,
bow,
bow,
bow,
break
a
shot
Bow,
bow,
bow,
bow,
break
a
shot
Streetboard
affin,
schieße
Punkte
für
mein
Team
Streetboard
addict,
scoring
points
for
my
team
Mein
Wagen
liegt
zu
tief,
fahre
'ne
Runde
über'n
Kiez
My
car's
too
low,
taking
a
spin
around
the
hood
Die
Jungs
sind
alle
aktiv,
Bro,
wir
pissen
auf
die
Kripo
(haha)
The
boys
are
all
active,
bro,
we
piss
on
the
cops
(haha)
This
is
for
my
people,
Gzuz
auf'm
Speedboat
This
is
for
my
people,
Gzuz
on
the
speedboat
Von
Bahrenfeld
bis
Billstedt,
egal,
was
auf
dei'm
Schild
steht
From
Bahrenfeld
to
Billstedt,
no
matter
what
your
sign
says
187
sorgt
dafür,
dass
Hamburg
niemals
stillsteht
(nope)
187
makes
sure
Hamburg
never
stands
still
(nope)
Das
hier
sind
Filmszen'n,
Hollywood-Life
These
are
movie
scenes,
Hollywood
life
Halte
es
unten
für
meine
Gang,
auch
wenn
die
Sonne
nicht
scheint
Keeping
it
down
for
my
gang,
even
when
the
sun
ain't
shining
Volles
Magazin,
Neun-Millimeter-Patron'n
Full
magazine,
nine-millimeter
rounds
Yo,
dieses
Lied
ist
für
meine
G's,
die
da
bei
Reeperbahn
wohn
Yo,
this
song
is
for
my
G's
living
on
Reeperbahn
Trinken
Karneval
aus
Flaschen
bis
zur
Leberzirrhose
Drinking
Karneval
from
bottles
until
cirrhosis
Hundertachtzig
auf
der
Laserpistole
One
eighty
on
the
laser
gun
Und
der
Sportwagen
glänzt
(hah),
Sportzigarette
brennt
(yeah)
And
the
sports
car
shines
(hah),
sports
cigarette
burns
(yeah)
Lache
über
alles,
was
ihr
Vorstrafen
nennt
Laughing
at
everything
you
call
priors
Weiber
kriegen
harte
Nippel,
wenn
wir
vorfahr'n
im
Benz
(haha)
Girls
get
hard
nipples
when
we
pull
up
in
the
Benz
(haha)
187
meine
Gang,
ihr
habt
verpennt
187
my
gang,
you
slept
through
it
Fühl
mich
so
wie
50
Cent
und
der
Benziner
wird
gelenkt
Feel
like
50
Cent
and
the
gasoline
gets
steered
Schon
wieder
lila
Codeina
im
Getränk
Purple
codeine
in
my
drink
again
Blase
Weed
aus
dem
Schiebedach,
bin
überall
präsent
Blowing
weed
out
the
sunroof,
I'm
everywhere
Auf
der
Straße
gibt
es
niemand,
der
euch
kennt,
ah-ah
There's
no
one
on
the
street
who
knows
you,
ah-ah
Ich
brauch
nix,
nur
die
Blitzer-App
(nix)
I
don't
need
anything,
just
the
speed
camera
app
(nothing)
Smoking
Reds
sind
mein
Fixbesteck
Smoking
Reds
are
my
go-to
tools
Komm,
ich
nehm
dich
bisschen
mit
nach
West
(komm)
Come
on,
I'll
take
you
to
the
West
for
a
bit
(come
on)
Zeig
den
Jungs,
wie
der
Whisky
schmeckt
(hah)
Show
the
boys
how
the
whiskey
tastes
(hah)
Ohne
Mischgetränk
und
wie
der
Pitbull
den
Frisbee
fängt
Without
a
mixer
and
how
the
pitbull
catches
the
frisbee
187
ist
die
Gang
(Gang),
bis
zum
Lebensende
187
is
the
gang
(gang),
until
the
end
of
life
Guck,
ich
mach
die
Kohle,
andre
Rapper
geh'n
in
Rente
Look,
I
make
the
money,
other
rappers
retire
Am
andern
Ende
der
Welt
wird
ein
Paket
gesendet
A
package
is
being
sent
to
the
other
end
of
the
world
Denn
ich
rauch
so
gern,
wenn
ich
den
Mercedes
lenk
(hah)
Because
I
love
to
smoke
when
I
drive
the
Mercedes
(hah)
Larry
Bird
Kush,
Gelato
33
Larry
Bird
Kush,
Gelato
33
Und
das
Cabriolet
parkt
von
allein
ein
(hahaha)
And
the
convertible
parks
itself
(hahaha)
Es
ist
fünf
zu
der
drei,
eins
acht
zu
der
sieben
(187)
It's
five
to
three,
one
eight
to
seven
(187)
Wir
hab'n
Geschichte
geschrieben,
während
all
die
andern
schliefen
We
made
history
while
everyone
else
was
sleeping
Der
Sportwagen
glänzt
(hah),
Sportzigarette
brennt
(yeah)
The
sports
car
shines
(hah),
sports
cigarette
burns
(yeah)
Lache
über
alles,
was
ihr
Vorstrafen
nennt
Laughing
at
everything
you
call
priors
Weiber
kriegen
harte
Nippel,
wenn
wir
vorfahr'n
im
Benz
(haha)
Girls
get
hard
nipples
when
we
pull
up
in
the
Benz
(haha)
187
meine
Gang,
ihr
habt
verpennt
187
my
gang,
you
slept
through
it
Fühl
mich
so
wie
50
Cent
und
der
Benziner
wird
gelenkt
Feel
like
50
Cent
and
the
gasoline
gets
steered
Schon
wieder
lila
Codeina
im
Getränk
Purple
codeine
in
my
drink
again
Blase
Weed
aus
dem
Schiebedach,
bin
überall
präsent
Blowing
weed
out
the
sunroof,
I'm
everywhere
Auf
der
Straße
gibt
es
niemand,
der
euch
kennt,
ah-ah
There's
no
one
on
the
street
who
knows
you,
ah-ah
Ich
sitz
im
Neuwagen
zum
Listenpreis,
Messer
immer
griffbereit
I'm
sitting
in
a
new
car
at
list
price,
knife
always
ready
Ihr
wisst
Bescheid,
ich
kümmer
mich
um
meine
Sicherheit
You
know
the
deal,
I
take
care
of
my
own
safety
Veddel,
Willy
Town,
Geschäfte
im
Hinterraum
Veddel,
Willy
Town,
business
in
the
back
room
Ratten
überall,
du
kannst
nicht
jedem
blind
vertrau'n
Rats
everywhere,
you
can't
blindly
trust
everyone
Blood
in,
blood
out,
Ziploc
voll
Treibstoff
Blood
in,
blood
out,
Ziploc
full
of
fuel
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wie
ein
Steinbock
Head
through
the
wall
like
a
mountain
goat
Taş
wie
ein
Eisblock,
bin
alkoholisiert
Taş
like
an
ice
block,
I'm
intoxicated
Die
Seiten
frisch
rasiert,
weil
wer
weiß,
was
noch
passiert
Sides
freshly
shaved,
because
who
knows
what
else
will
happen
Sa4,
ich
werd
auf
den
Straßen
erkannt
Sa4,
I
get
recognized
on
the
streets
Goldplatten
an
der
Wand,
doch
ich
bleib
Graslieferant
Gold
records
on
the
wall,
but
I
remain
a
weed
supplier
Hab
die
Scharfe
am
Mann,
Stress
ist
das
Tagesprogramm
Got
the
heat
on
me,
stress
is
the
daily
program
Auf
der
schiefen
Bahn,
frag
nicht
wo
lang
On
the
wrong
track,
don't
ask
where
to
Der
Sportwagen
glänzt
(hah),
Sportzigarette
brennt
(yeah)
The
sports
car
shines
(hah),
sports
cigarette
burns
(yeah)
Lache
über
alles,
was
ihr
Vorstrafen
nennt
Laughing
at
everything
you
call
priors
Weiber
kriegen
harte
Nippel,
wenn
wir
vorfahr'n
im
Benz
(haha)
Girls
get
hard
nipples
when
we
pull
up
in
the
Benz
(haha)
187
meine
Gang,
ihr
habt
verpennt
187
my
gang,
you
slept
through
it
Fühl
mich
so
wie
50
Cent
und
der
Benziner
wird
gelenkt
Feel
like
50
Cent
and
the
gasoline
gets
steered
Schon
wieder
lila
Codeina
im
Getränk
Purple
codeine
in
my
drink
again
Blase
Weed
aus
dem
Schiebedach,
bin
überall
präsent
Blowing
weed
out
the
sunroof,
I'm
everywhere
Auf
der
Straße
gibt
es
niemand,
der
euch
kennt,
ah-ah
There's
no
one
on
the
street
who
knows
you,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kraft, Anton Kolja Pehrs, Mohamad Hoteit, David Olfermann, Bonez Mc, Joshua Neel Pinter, Alexander Gabriel Lx, Alex Gregory Mullarkey, Tim Wilke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.