Текст и перевод песни 187 Strassenbande feat. Maxwell, Gzuz & Bonez MC - Alles nach Plan (feat. Maxwell, Gzuz & Bonez MC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nach Plan (feat. Maxwell, Gzuz & Bonez MC)
Everything According to Plan (feat. Maxwell, Gzuz & Bonez MC)
Ich
weiß
noch
früher,
voll
auf
Carlo
Cokxxx
I
still
remember
back
then,
high
on
Carlo
Cokxxx
Und
heute
laufe
ich
im
Radio
And
today
I'm
playing
on
the
radio
Und
könnte
Mama
ein'n
Ferrari
hol'n
And
could
buy
Mom
a
Ferrari
Aquarium,
woah-oh
Aquarium,
woah-oh
Wir
war'n
auf
Kokain
und
Valium
We
were
on
cocaine
and
Valium
Weil
damals
hingen
wir
auf
Partys
rum
'Cause
back
then
we
used
to
hang
out
at
parties
Doch
heute
füllen
wir
ein
Stadion
But
today
we
fill
a
whole
stadium
Kein
Pavillon,
woah-oh,
(wuah)
No
pavilion,
woah-oh,
(wuah)
Ketten
aus
Gold
wie
der
Prinz
von
Zamunda,
(ah)
Chains
of
gold
like
the
Prince
of
Zamunda,
(ah)
Maxwell,
ich
bin
stolz,
guck,
mein
Ring
hat
ein'n
Klunker
Maxwell,
I'm
proud,
look,
my
ring
has
a
rock
Von
allem
nur
das
Beste,
gewinn'
neue
Kundschaft
Only
the
best
of
everything,
gaining
new
clientele
Wir
machen
nur
Geschäfte,
bringt
es
auch
Umsatz
We
only
do
business,
if
it
brings
in
revenue
Weiß
noch
genau,
damals
Bahrenfeld
im
Block,
(ja)
I
remember
exactly,
back
then
in
Bahrenfeld
in
the
block,
(yeah)
Pakete
wie
die
Post,
ganzer
Wagen
voll
mit
Stoff
Packages
like
the
post
office,
whole
car
full
of
stuff
Um
das
Kleingeld
im
Pott
hab'n
wir
Mario
gezockt
For
the
small
change
in
the
pot,
we
played
Mario
In
der
Schule
voll
verkackt,
doch
im
Barrio
der
Boss
Screwed
up
in
school,
but
the
boss
in
the
barrio
Überfall
mit
einer
Glock
im
Picaldi
und
Strickjacke,
(ah)
Robbery
with
a
Glock
in
Picaldi
and
cardigan,
(ah)
War
mit
vierzehn
schon
in
allerlei
Gerichtsakten
Was
already
in
all
kinds
of
court
files
at
fourteen
Wir
war'n
Kinder,
die
nie
Schiss
hatten
We
were
kids
who
were
never
scared
Konnte
alles
fit
machen,
Ecstasy,
Kristalle
Could
make
everything
fit,
ecstasy,
crystals
Wir
hätten
nie
damit
gerechnet
We
never
expected
Dass
es
so
weit
kommt,
(ja)
That
it
would
come
this
far,
(yeah)
Ich
weiß
noch,
früher
gammeln
auf
dem
Sofa
mit
der
Bong
I
still
remember
chilling
on
the
couch
with
the
bong
Und
jetzt
guck
uns
an,
es
geht
ram-pam-pam
And
now
look
at
us,
it's
going
ram-pam-pam
Digga,
alles
nach
Plan
Dude,
everything
according
to
plan
Wir
hätten
nie
damit
gerechnet
We
never
expected
Dass
es
so
weit
kommt,
(blah,
blah)
That
it
would
come
this
far,
(blah,
blah)
Ich
weiß
noch,
früher
gammeln
auf
dem
Sofa
mit
der
Bong
I
still
remember
chilling
on
the
couch
with
the
bong
Und
jetzt
guck
uns
an,
es
geht
ram-pam-pam
And
now
look
at
us,
it's
going
ram-pam-pam
Digga,
alles
nach
Plan,
(ja,
ja)
Dude,
everything
according
to
plan,
(yeah,
yeah)
Ich
weiß
noch
früher,
voll
auf
Carlo
Cokxxx
I
still
remember
back
then,
high
on
Carlo
Cokxxx
Und
heute
laufe
ich
im
Radio
And
today
I'm
playing
on
the
radio
Und
könnte
Mama
ein'n
Ferrari
hol'n
And
could
buy
Mom
a
Ferrari
Aquarium,
woah-oh,
(oh)
Aquarium,
woah-oh,
(oh)
Wir
war'n
auf
Kokain
und
Valium,
(ohh)
We
were
on
cocaine
and
Valium,
(ohh)
Weil
damals
hingen
wir
auf
Partys
rum,
(oho)
'Cause
back
then
we
used
to
hang
out
at
parties,
(oho)
Doch
heute
füllen
wir
ein
Stadion
But
today
we
fill
a
whole
stadium
Kein
Pavillon,
woah-oh,
(oh)
No
pavilion,
woah-oh,
(oh)
Verdiene
mit
Geschäften,
(ja)
I
make
money
with
deals,
(yeah)
Hatte
nie
'ne
weiße
Weste,
(noch
nie)
Never
had
a
clean
record,
(never)
Die
Weiber
lieben,
wie
ich
rappe,
(haha)
The
women
love
how
I
rap,
(haha)
Halbes
Kilo
wiegt
die
Kette,
Digga,
beste
Half
a
kilo
weighs
the
chain,
dude,
the
best
Probleme
adé
und
'ne
schöne
AP
Problems
goodbye
and
a
beautiful
AP
CL
in
Besitz
und
kein
Leasing-Coupé
CL
in
possession
and
no
leasing
coupe
Krisen
durchlebt,
es
ist
niemals
zu
spät
Crises
survived,
it's
never
too
late
Warum
wird
man
Bulle?
Ich
werd's
niemals
versteh'n
Why
become
a
cop?
I
will
never
understand
Cabriolet,
ich
werd'
draußen
geseh'n,
(immer)
Convertible,
I'm
seen
outside,
(always)
Tausende
Frau'n
mit
versauten
Beneh'm,
(woah)
Thousands
of
women
with
naughty
behavior,
(woah)
Hast
bisschen
Bauch,
aber
brauchst
dich
nicht
schäm'n
You
have
a
bit
of
a
belly,
but
you
don't
need
to
be
ashamed
Alles
geht
bergauf
seit
2010
Everything's
been
going
uphill
since
2010
Wir
hätten
nie
damit
gerechnet
We
never
expected
Dass
es
so
weit
kommt
That
it
would
come
this
far
Ich
weiß
noch
früher
gammeln
auf
dem
Sofa
mit
der
Bong
I
still
remember
chilling
on
the
couch
with
the
bong
Und
jetzt
guck
uns
an,
es
geht
ram-pam-pam
And
now
look
at
us,
it's
going
ram-pam-pam
Digga,
alles
nach
Plan
Dude,
everything
according
to
plan
Wir
hätten
nie
damit
gerechnet
We
never
expected
Dass
es
so
weit
kommt,
(blah,
blah)
That
it
would
come
this
far,
(blah,
blah)
Ich
weiß
noch
früher
gammeln
auf
dem
Sofa
mit
der
Bong
I
still
remember
chilling
on
the
couch
with
the
bong
Und
jetzt
guck
uns
an,
es
geht
ram-pam-pam
And
now
look
at
us,
it's
going
ram-pam-pam
Digga,
alles
nach
Plan,
(ja,
ja)
Dude,
everything
according
to
plan,
(yeah,
yeah)
Ich
weiß
noch
früher,
voll
auf
Carlo
Cokxxx
I
still
remember
back
then,
high
on
Carlo
Cokxxx
Und
heute
laufe
ich
im
Radio
And
today
I'm
playing
on
the
radio
Und
könnte
Mama
ein'n
Ferrari
hol'n
And
could
buy
Mom
a
Ferrari
Aquarium,
woah-oh,
(ohh)
Aquarium,
woah-oh,
(ohh)
Wir
war'n
auf
Kokain
und
Valium,
(ohh)
We
were
on
cocaine
and
Valium,
(ohh)
Weil
damals
hingen
wir
auf
Partys
rum,
(oho)
'Cause
back
then
we
used
to
hang
out
at
parties,
(oho)
Doch
heute
füllen
wir
ein
Stadion
But
today
we
fill
a
whole
stadium
Kein
Pavillon,
woah-oh,
(woah-oh)
No
pavilion,
woah-oh,
(woah-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Schaden, Bonez Mc, Jakob Krueger, Gzuz, David Kraft, Tim Wilke, Dj Deevoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.