187 Strassenbande feat. LX, Gzuz & Bonez MC - Ballermann - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 187 Strassenbande feat. LX, Gzuz & Bonez MC - Ballermann




Ballermann
Ballermann
Ey, wir chill'n nicht mehr am Block, wir hab'n Shisha-Cafés
Yo, we ain't chilling at the block no more, we got hookah cafes
Haze pressen, Paste strecken, Bruder, Lilane zähl'n
Pressing haze, cutting paste, bro, counting purple bills
Es geht um nix anderes, hast du den Beamer geseh'n?
It's all about the money, have you seen the Beamer?
Guck die Kette, sieh ich rappe, kommt nie wieder im Leben
Look at the chain, see me rapping, never again in life
Das gibt's nur einmal, ich brauch' nur drüber zu reden, was ich so seh'
This only happens once, I just gotta talk about what I see
Und was so passiert in der Gegend
And what's going down in the hood
Meine Jungs fahr'n Mercedes, nix ist wie früher (nix!)
My boys are driving Mercedes, nothing's like before (nothing!)
Fick, was du redest, fick "wer nachgibt ist klüger"
Fuck what you're saying, fuck "whoever gives in is smarter"
Immer da für die Brüder, immer hundert Prozent (immer!)
Always there for the brothers, always one hundred percent (always!)
187, Hamburg-West, Familie, Untergrundgang
187, Hamburg-West, family, underground gang
Achtunddreißig unterm Hemd und mein Finger ist nervös
Thirty-eight under the shirt and my finger is nervous
Für den Staat kein'n Cent wie Gérard Depardieu
Not a cent for the state like Gérard Depardieu
LX ich bin der aller, aller Schönste
LX I'm the most, most beautiful
Und baller' deine Alte auf allen euren Möbeln
And I'll bang your girl on all your furniture
Rohdiamant, Obstlieferant, Augen rot vom Blunt
Rough diamond, fruit supplier, eyes red from the blunt
Digga, stoned wie 'ne Wand
Dude, stoned as a wall
In der Pussy transportiert, in der Küche wird's gestreckt
Transported in the pussy, stretched in the kitchen
Digga, fick auf das Gesetz, fünfzig Schüsse aus der Tec-9
Dude, fuck the law, fifty shots from the Tec-9
Ihr macht hier besser kein'n Stress, nein
You better not cause any trouble here, no
Hier ist Silvester kein Fest, weil
New Year's Eve ain't a celebration here, because
Ah, ich hab' den Ballermann im Kofferraum (ah!)
Ah, I got the Ballermann in the trunk (ah!)
Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo!)
Long Ballermann with a double barrel (whoo!)
Glaub mir, ihr alle habt kein'n Bock darauf (ah!)
Believe me, y'all don't want none of that (ah!)
Ballermann im Kofferraum!
Ballermann in the trunk!
Und ich dreh' mich nochmal um, wenn ich aufwach' um zehn (haha)
And I turn around again when I wake up at ten (haha)
Image: Ich schreib' auf, was ich seh' (ja!)
Image: I write down what I see (yeah!)
Nimm es und verkauf's auf CD
Take it and sell it on CD
Alles in allem doch ein traumhaftes Leben (yes!)
All in all, a dream life (yes!)
Ab und zu geht mein Blick in die Sterne
Every now and then my gaze goes to the stars
Mein Schnaps, auf die Toten verkipp' ich ihn gerne
My liquor, I gladly pour it out for the dead
Hätte nie gedacht, dass ich mal hunderttausend voll mache
Never thought I'd ever fill a hundred thousand
Nein, nie hätt' ich mir das träum'n lassen
No, I would never have dreamed of that
Wär' meine Mama da, würde sie vor Stolz platzen
If my mama were here, she would burst with pride
Und Tränen lachen über alle diese Goldplatten
And laugh tears over all these gold records
Denk' an früher, damals war'n die Zeiten hart
Thinking back, back then times were hard
Doch würd' mein Vater leben, könnt' er heute Daimler fahr'n (ja!)
But if my father were alive, he could drive a Daimler today (yeah!)
Verdien' seit ein paar Jahr'n mit meinem Hobby Geld
Been making money with my hobby for a few years now
Ich bin der Erste meiner Fam, der eine Roli trägt
I'm the first in my fam to wear a Rollie
Auf meiner letzten Tour alle Städte hochverlegt
Sold out all the cities on my last tour
Du Hurensohn, frag jetzt nach meiner Bonität (haha)
You son of a bitch, ask about my credit rating now (haha)
In der Pussy transportiert, in der Küche wird's gestreckt
Transported in the pussy, stretched in the kitchen
Digga, fick auf das Gesetz, fünfzig Schüsse aus der Tec-9
Dude, fuck the law, fifty shots from the Tec-9
Ihr macht hier besser kein'n Stress, nein
You better not cause any trouble here, no
Hier ist Silvester kein Fest, weil
New Year's Eve ain't a celebration here, because
Ah, ich hab' den Ballermann im Kofferraum (ah!)
Ah, I got the Ballermann in the trunk (ah!)
Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo!)
Long Ballermann with a double barrel (whoo!)
Glaub mir, ihr alle habt kein'n Bock darauf (ah!)
Believe me, y'all don't want none of that (ah!)
Ballermann im Kofferraum!
Ballermann in the trunk!
Titten operiert, auch die Lippen sind gespritzt (geil)
Tits done, lips injected too (nice)
Mach' ein'n auf spendabel, geb' ihr Chicken Wings mit Dip
Acting generous, giving her chicken wings with dip
Tze, seh' die Dummheit in ihrem Blick (hehe)
Tze, see the stupidity in her eyes (hehe)
Oh, und hol' sie runter von ihr'm Trip (whoo)
Oh, and get her off her trip (whoo)
Geiert auf mein Handgelenk, zack, geht die Schlampe fremd
Vulturing on my wrist, bam, the bitch cheats
Hat direkt von selbst geblasen, hab' mich nichtmal angestrengt
Sucked right away, didn't even have to try
Jetzt fängt sie an zu flenn'n, klatsch' sie durch die Wohnung
Now she starts crying, slapping her through the apartment
Und ihre scheiß Extensions liegen auf dem Boden rum
And her fucking extensions are lying around on the floor
Willkommen im Drogensumpf, Koks, Heroin
Welcome to the drug swamp, coke, heroin
Nie ohne mein Lean, gib mir Promethazin
Never without my lean, give me promethazine
Ich pflege meinen Garten, die Scharfe ist verbuddelt
I tend my garden, the heat is buried
Und deine Baby-Mama wird seit Tagen nur geknuddelt
And your baby mama has been getting cuddled for days
Ah, mir ist alles so scheißegal geworden
Ah, I don't give a shit about anything anymore
Deshalb Ferrari kaufen, heute Party, schlafen morgen
That's why I buy a Ferrari, party today, sleep tomorrow
Wie jede Nacht wieder besoffen durch die Straßen torkeln
Like every night, staggering drunk through the streets again
Und zwischendurch schon mal ein'n Stein für unser Grab besorgen (Grab besorgen, Grab besorgen, Grab besorgen)
And in between, already getting a stone for our grave (getting a grave, getting a grave, getting a grave)





Авторы: John-lorenz Moser, Jakob Krueger, Kristoffer Jonas Klauss, Alexander Gabriel Lx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.