187 Strassenbande feat. LX, Gzuz & Bonez MC - Ballermann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 187 Strassenbande feat. LX, Gzuz & Bonez MC - Ballermann




Ballermann
Балерина
Ey, wir chill'n nicht mehr am Block, wir hab'n Shisha-Cafés
Эй, мы больше не тусуемся на районе, у нас кальянные
Haze pressen, Paste strecken, Bruder, Lilane zähl'n
Прессуем гашиш, разбавляем пасту, братан, считаем бабки
Es geht um nix anderes, hast du den Beamer geseh'n?
Речь ни о чем другом, ты видел тачку?
Guck die Kette, sieh ich rappe, kommt nie wieder im Leben
Глянь на цепь, видишь, я читаю рэп, такого больше не будет в жизни
Das gibt's nur einmal, ich brauch' nur drüber zu reden, was ich so seh'
Это бывает лишь раз, мне нужно просто рассказать о том, что я вижу
Und was so passiert in der Gegend
И что происходит в округе
Meine Jungs fahr'n Mercedes, nix ist wie früher (nix!)
Мои парни ездят на Мерседесах, ничего не как раньше (ничего!)
Fick, was du redest, fick "wer nachgibt ist klüger"
К черту твои слова, к черту "кто уступает, тот умнее"
Immer da für die Brüder, immer hundert Prozent (immer!)
Всегда за братьев, всегда на сто процентов (всегда!)
187, Hamburg-West, Familie, Untergrundgang
187, Гамбург-Вест, семья, андеграундная банда
Achtunddreißig unterm Hemd und mein Finger ist nervös
Тридцать восемь под рубашкой, и мой палец нервничает
Für den Staat kein'n Cent wie Gérard Depardieu
Государству ни цента, как Жерар Депардье
LX ich bin der aller, aller Schönste
LX я самый, самый красивый
Und baller' deine Alte auf allen euren Möbeln
И трахаю твою телку на всей вашей мебели
Rohdiamant, Obstlieferant, Augen rot vom Blunt
Необработанный алмаз, поставщик фруктов, глаза красные от бланта
Digga, stoned wie 'ne Wand
Чувак, обдолбанный, как стена
In der Pussy transportiert, in der Küche wird's gestreckt
Перевезено в киске, на кухне разбавлено
Digga, fick auf das Gesetz, fünfzig Schüsse aus der Tec-9
Чувак, плевать на закон, пятьдесят выстрелов из Tec-9
Ihr macht hier besser kein'n Stress, nein
Вам лучше здесь не выпендриваться, нет
Hier ist Silvester kein Fest, weil
Здесь Новый год не праздник, потому что
Ah, ich hab' den Ballermann im Kofferraum (ah!)
А, у меня в багажнике пушка (а!)
Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo!)
Длинная пушка с двумя стволами (ух!)
Glaub mir, ihr alle habt kein'n Bock darauf (ah!)
Поверь мне, никому из вас это не нужно (а!)
Ballermann im Kofferraum!
Пушка в багажнике!
Und ich dreh' mich nochmal um, wenn ich aufwach' um zehn (haha)
И я снова переворачиваюсь, когда просыпаюсь в десять (ха-ха)
Image: Ich schreib' auf, was ich seh' (ja!)
Имидж: Я записываю то, что вижу (да!)
Nimm es und verkauf's auf CD
Бери это и продавай на CD
Alles in allem doch ein traumhaftes Leben (yes!)
В общем, сказочная жизнь (да!)
Ab und zu geht mein Blick in die Sterne
Время от времени мой взгляд устремляется к звездам
Mein Schnaps, auf die Toten verkipp' ich ihn gerne
Мой алкоголь, за ушедших я с удовольствием его выпиваю
Hätte nie gedacht, dass ich mal hunderttausend voll mache
Никогда бы не подумал, что когда-нибудь заработаю сотни тысяч
Nein, nie hätt' ich mir das träum'n lassen
Нет, никогда бы не посмел об этом мечтать
Wär' meine Mama da, würde sie vor Stolz platzen
Если бы моя мама была здесь, она бы лопнула от гордости
Und Tränen lachen über alle diese Goldplatten
И плакала бы от смеха над всеми этими золотыми пластинками
Denk' an früher, damals war'n die Zeiten hart
Вспоминаю прошлое, тогда времена были тяжелые
Doch würd' mein Vater leben, könnt' er heute Daimler fahr'n (ja!)
Но если бы мой отец был жив, он мог бы сегодня ездить на Daimler (да!)
Verdien' seit ein paar Jahr'n mit meinem Hobby Geld
Уже несколько лет зарабатываю деньги своим хобби
Ich bin der Erste meiner Fam, der eine Roli trägt
Я первый в моей семье, кто носит Rolex
Auf meiner letzten Tour alle Städte hochverlegt
В моем последнем туре все города были переполнены
Du Hurensohn, frag jetzt nach meiner Bonität (haha)
Ты, сукин сын, теперь спроси о моей кредитоспособности (ха-ха)
In der Pussy transportiert, in der Küche wird's gestreckt
Перевезено в киске, на кухне разбавлено
Digga, fick auf das Gesetz, fünfzig Schüsse aus der Tec-9
Чувак, плевать на закон, пятьдесят выстрелов из Tec-9
Ihr macht hier besser kein'n Stress, nein
Вам лучше здесь не выпендриваться, нет
Hier ist Silvester kein Fest, weil
Здесь Новый год не праздник, потому что
Ah, ich hab' den Ballermann im Kofferraum (ah!)
А, у меня в багажнике пушка (а!)
Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo!)
Длинная пушка с двумя стволами (ух!)
Glaub mir, ihr alle habt kein'n Bock darauf (ah!)
Поверь мне, никому из вас это не нужно (а!)
Ballermann im Kofferraum!
Пушка в багажнике!
Titten operiert, auch die Lippen sind gespritzt (geil)
Сиськи сделаны, губы тоже накачаны (круто)
Mach' ein'n auf spendabel, geb' ihr Chicken Wings mit Dip
Включаю щедрость, угощаю ее куриными крылышками с соусом
Tze, seh' die Dummheit in ihrem Blick (hehe)
Тц, вижу глупость в ее взгляде (хе-хе)
Oh, und hol' sie runter von ihr'm Trip (whoo)
О, и снимаю ее с кайфа (ух)
Geiert auf mein Handgelenk, zack, geht die Schlampe fremd
Засматривается на мое запястье, бац, шлюха изменяет
Hat direkt von selbst geblasen, hab' mich nichtmal angestrengt
Сразу сама отсосала, я даже не напрягался
Jetzt fängt sie an zu flenn'n, klatsch' sie durch die Wohnung
Теперь она начинает ныть, шлепаю ее по квартире
Und ihre scheiß Extensions liegen auf dem Boden rum
И ее дерьмовые нарощенные волосы валяются на полу
Willkommen im Drogensumpf, Koks, Heroin
Добро пожаловать в наркотическое болото, кокс, героин
Nie ohne mein Lean, gib mir Promethazin
Никогда без моего лина, дай мне прометазин
Ich pflege meinen Garten, die Scharfe ist verbuddelt
Я ухаживаю за своим садом, пушка закопана
Und deine Baby-Mama wird seit Tagen nur geknuddelt
А твою мамашу уже несколько дней только и делают, что тискают
Ah, mir ist alles so scheißegal geworden
А, мне стало все так похер
Deshalb Ferrari kaufen, heute Party, schlafen morgen
Поэтому покупаю Ferrari, сегодня вечеринка, завтра сон
Wie jede Nacht wieder besoffen durch die Straßen torkeln
Как каждую ночь, снова пьяный, шатаюсь по улицам
Und zwischendurch schon mal ein'n Stein für unser Grab besorgen (Grab besorgen, Grab besorgen, Grab besorgen)
И между делом уже покупаю камень для нашей могилы (могилы, могилы, могилы)





Авторы: John-lorenz Moser, Jakob Krueger, Kristoffer Jonas Klauss, Alexander Gabriel Lx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.