187 Strassenbande - Einfach (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 187 Strassenbande - Einfach (Instrumental)




187, wir lassen es laufen
187, мы оставляем это включенным
Der Bass viel zu laut, doch es macht mir nichts aus
Бас слишком громкий, но я не против
Ey das Studio steht, wir habens geschafft
Эй, студия готова, мы закончили
Die Lage ist krass, zum schlafen ist Platz
Расположение отличное, есть место для сна
Wir sind Promis, he. Klappstuhl, Blick auf die Sterne
Мы знаменитости, эй. Складной стул, вид на звезды
Strom abgestellt, unser Licht ist ne Kerze
Электричество отключено, наш свет-это не свеча
Samstag ist Flohmarkt und ich bin der Erste
Суббота-распродажа в гараже, и я первый
Mein Leben bis jetzt wie im Lotto ein Sechser
Моя жизнь до сих пор, как в лотерее, шестерка
Jeden Tag high, auf die Knochen mein Bester
Каждый день под кайфом, до мозга костей мой лучший.
Meine Familie, meine Gang
Моя семья, моя банда
Keine weiße Weste nur ein weißes Hemd
Никакого белого жилета, только белая рубашка
Nike TN, guck ich lebe den Scheiß
Найк ТН, смотри, я живу в дерьме.
Digga immer noch kein Loch, meine Zähne sind weiß
Копай, все еще нет дыры, у меня белые зубы.
Eure Mukke war gestern, seht es doch ein
Ваш мукке был вчера, взгляните на это
Wer nicht mit der Zeit geht, geht mit der Zeit
Тот, кто не идет в ногу со временем, идет в ногу со временем
Digga so high man, wir rasieren euch weg im Vorbeifahren
Копай так высоко, чувак, мы побреем тебя, я проеду мимо,
Vorbei fahren, ratatat aus dem Kleinwagen
Проезжая мимо, рататат из микроавтобуса
Ganz einfach, wir fegen euch weg im Vorbeifahren
Очень просто, мы сметем вас, проезжая мимо.
Vorbei fahren, Fenster runter, kein Spaß
Проезжая мимо, опускаю окна, никакого веселья.
Bald ist morgen schon gestern
Скоро завтра уже будет вчера
Die Leute sind Non-Stop am Lästern
Люди безостановочно богохульствуют
Wollen Stress haben
Желая испытать стресс
Kein Problem! Man sieht sich demnächst in der S-Bahn
нет проблем! Скоро увидимся в электричке
Gib ein fick auf die Presse, ich presse beim scheißen
Трахнись с прессой, я буду давить, пока ты трахаешься.
Was für ein Rücken? Vertrau nur meinem Eisen
Какая спина? Просто доверься моему железу
Krokos die beißen, die meinen das ernst!
Крокодилы, которые кусают, они это серьезно!
Gib uns was ab, man, der Scheiß war kein Scherz
Брось нам что-нибудь, чувак, это дерьмо не было шуткой.
Kohlefilter, Pur gebaut
Угольный фильтр, изготовленный из полиуретана
Auf den Papers ist mein Foto drauf
На бумагах есть моя фотография
Die Klamotten gefälscht, doch die Treter sind echt
Одежда поддельная, но туфли настоящие
Trag mein eigenes Merch, Dr. Fly, Mr. Fresh
Носи мой собственный товар, доктор Флай, мистер Фреш
Ich weiß wo du Sport machst, weiß wo du fickst
Я знаю, где ты занимаешься спортом, знаю, где ты трахаешься
Ich weiß auch wo deine Oma's Altersheim ist
Я также знаю, где находится дом престарелых твоей бабушки
Und roll direkt vor deinen Bunker, die Heckscheibe runter
И катись прямо к своему бункеру, опустив заднее стекло.
Ratatatata, was?!
Ратататата, что ли?!
Digga so high man, wir rasieren euch weg im Vorbeifahren
Копай так высоко, чувак, мы побреем тебя, я проеду мимо,
Vorbei fahren, ratatat aus dem Kleinwagen
Проезжая мимо, рататат из микроавтобуса
Ganz einfach, wir fegen euch weg im Vorbeifahren
Очень просто, мы сметем вас, проезжая мимо.
Vorbei fahren, Fenster runter, kein Spaß
Проезжая мимо, опускаю окна, никакого веселья.
High Five, keine Zeit
Высокая пятерка, нет времени
Acht Zeilen schreiben, ne Kleinigkeit
Написать восемь строк - сущий пустяк
Maxwell, ein weiterer Meilenstein
Максвелл, еще одна веха
Rapper sein ist geil, ich bleib dabei
Быть рэпером -это круто, я придерживаюсь этого
Der heißeste Nigga hier weit und breit
Самый горячий ниггер здесь повсюду
Arbeitsamt stellt seine Leistung ein
Служба занятости прекращает свою деятельность
Kein Eigenheim, doch ich steiger mein Hype
Нет собственного дома, но я увеличиваю свою шумиху
Bin bereit für Streit! Bist du bereit für Streit?
Я готов к ссоре! Ты готов к ссоре?
Ratatata macht der Motherfucker
Рататата делает ублюдка
Mach das mal nach was der Macker da macht
Делай это в соответствии с тем, что там делает макер
Sag das nochmal, man wir scheißen auf Hundert
Скажи это еще раз, нам плевать на сотню
Hier draußen wirds heiß, besser bleib in deinem Bunker
Здесь становится жарко, лучше оставайся в своем бункере.
Fenster geht runter: Automatik
Опускание окна: автоматическое
Ich höre erst auf wenn das Auto Gas gibt
Я останавливаюсь только тогда, когда машина нажимает на газ
Lauf aus Platin, bitte fuckt mich nicht ab
Убегай от платины, пожалуйста, не трахай меня
Ratatatat macht die Nachbarschaft wach
Ратататат пробуждает окрестности
Digga so high man, wir rasieren euch weg im Vorbeifahren
Копай так высоко, чувак, мы побреем тебя, я проеду мимо,
Vorbei fahren, ratatat aus dem Kleinwagen
Проезжая мимо, рататат из микроавтобуса
Ganz einfach, wir fegen euch weg im Vorbeifahren
Очень просто, мы сметем вас, проезжая мимо.
Vorbei fahren, Fenster runter, kein Spaß
Проезжая мимо, опускаю окна, никакого веселья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.