187 Strassenbande - Sampler 4 Snippet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 187 Strassenbande - Sampler 4 Snippet




Sampler 4 Snippet
Sampler 4 Snippet
Die kleinen Nuttensöhne rappen arrogant
Those little sons of bitches rap arrogantly
Spucken große Töne, doch verstecken sich im Schrank
Spitting big talk, but hiding in the closet
Ey, eure ganzen Schlampen fressen aus der Hand
Yo, all your bitches eat out of my hand
Geh und kauf ihr tausend Rosen, doch sie schmeckt nach meinem Schwanz
Go buy her a thousand roses, but she tastes like my dick
Und wir rollen über'n Kiez, ganzer Joint voll mit Weed
And we roll through the hood, whole joint full of weed
Millionär, Millionär, Millionär
Millionaire, millionaire, millionaire
Und wir wollen, dass du siehst, so viel Gold und Platin
And we want you to see, so much gold and platinum
Millionär, Millionär, Millionär
Millionaire, millionaire, millionaire
Ich brauch' Hunderterbatzen, Klunker um'n Nacken
I need hundred-euro bills, bling around my neck
Deine Leute sind stumm, wenn wir in'n Bunker reinplatzen
Your people are silent when we burst into the bunker
Such' dein Para sogar unter Matratzen und brauch' sowieso kein' Grund um dich zu klatschen
I'll search your dough even under mattresses and I don't need a reason to smack you anyway
Auch wenn Bullen uns beschatten, Kickdown, Fahrerflucht
Even if cops are tailing us, kickdown, hit and run
Tick aus, Nasenbruch, fick auf Strafvollzug
Freak out, broken nose, fuck jail time
Umhängetaschen mit Hunderterbatzen (yeah)
Shoulder bags with hundred-euro bills (yeah)
Wir drücken Kilos weg und ficken eure Frau'n
We push kilos and fuck your wives
Die Jungs pushen Kapseln, weil Kunden woll'n natzen
The boys push capsules because customers wanna snort
Lippen werden taub, wir verticken euch den Staub
Lips go numb, we sell you the dust
Hunderterbatzen in Umhängetaschen
Hundred-euro bills in shoulder bags
Die erste ist umsonst und wir haben dein Vertrau'n
The first one is free and we have your trust
Die Bull'n suchen Fakten, um uns zu verhaften
The cops are looking for facts to arrest us
Morgens in den Knast und schon abends wieder raus
In the morning in jail and out again in the evening
Das Telefon am Klingeln, bis die SIM-Karte brennt (oh)
The phone keeps ringing until the SIM card burns (oh)
Halt mal bitte deine Fresse, du Patient (187)
Shut your mouth, patient (187)
33 Grad, lass die Chromfelge aufzieh'n (ja)
33 degrees, let's put on the chrome rims (yeah)
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
We're stoned, we're on lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Balling through the city, pedestrian zone
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
Bass is booming, Bose hypnosis
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
Most beautiful girl in the Benz, the boys are making it big
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Watches, chains, everything through fruit (drug money)
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Pure stuff from over there, pure pleasure
Eiskalt eins zu eins, reingeh'n auf übel
Ice cold one to one, going in hard
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
Profit is doubled, directly invested
Hase, er hoppelt im Päckchen zu dir
Bunny hops in a package to you
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Perfectly vacuum-sealed, no smell gets out
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Everyone consumes, everyone exploits your addiction
Dreißigerzone, Dreißigerzone
Thirty zone, thirty zone
Die Zivis dreh'n Runden, es ist heiß, wo ich wohne
The plainclothes cops are making rounds, it's hot where I live
Wir schmeißen mit Kohle, schmeißen mit Kohle
We throw money around, throw money around
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
And sell drugs to get us Nikes
In der Dreißigerzone, Dreißigerzone
In the thirty zone, thirty zone
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Sunroof open, I'm high as a drone
Wir woll'n ein, zwei Millionen
We want one, two million
Ein, zwei Millionen
One, two million
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Always cranking trefoils (Mercedes logo), we keep moving up
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
We're back on tour, dude, partying every day
Weed, Buds und Tour'n, es geht ab hier im Nightliner
Weed, buds, and tours, it's going down here in the nightliner
30 Weiber im Backstage, ich weiß
30 women backstage, I know
Sie woll'n Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
They want sex and they want it now, I'm ready for action
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell needs meat, hanging out in the catering area
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
The haze makes me hot, yo, I live this shit
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Overslept soundcheck, snort a line
Lauf' durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Run through the ditch to start the show
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Dicka, give me twelve and a half and I'll build myself up again
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Ten thousand euro leather jacket is bought
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
I just got out again and they're suspicious
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Yep, I fuck your wife and pollute my city
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab
What clean record? I'm settling the score with you
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Because I know very well about the business you're doing
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Flex keeps me awake, sixty smooth
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp
I make money through crime
Bruder, Köfte macht mich satt
Brother, Köfte makes me full
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, I'm the most beautiful, I know
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Not only in Germany, but also Austria, Switzerland
Die Bullen in meiner Gegend wollten meinen Arsch schon immer im Knast sehen
The cops in my area always wanted to see my ass in jail
Die Bullen in meiner Gegend kannten meinen Namen und ich war nicht mal 18
The cops in my area knew my name and I wasn't even 18
Die Bullen in meiner Gegend nannten es Raub, wir nannten es Abziehen
The cops in my area called it robbery, we called it pulling a fast one
Die Bullen in meiner Gegend sehen den CL und sie können es nicht fassen
The cops in my area see the CL and they can't believe it
Whoah, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
Whoah, I'm driving in the Benz and I have the seat heater on
Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
Didn't even sleep, completely sweaty after three grams
Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
You call me brother, we're not even related
Aber alle kommen jetzt an, mir egal, denn
But everyone is coming up to me now, I don't care, because
Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
I'm driving in the Benz, I have the seat heater on
Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei'm Blunt
Looking out the window, totally stoned from my blunt
Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
And I see my face on the wall again
Ich muss an'n Strand (ja)
I need to go to the beach (yeah)
Ich rapp' Wahrheit pur ins Mikro von Neumann
I rap pure truth into the Neumann microphone
Push' Kilos und bau' Zeug an in Deutschland
Push kilos and grow stuff in Germany
Erfolg kommt, 187, wir haben Blut geleckt
Success is coming, 187, we've tasted blood
Jedes Treppenhaus in der Gegend zugetaggt
Every stairwell in the area tagged
MEK vor Haustür, glaub mir, zu viel Stress
MEK (special police unit) at the front door, believe me, too much stress
Baller' ein paar Huren weg aus Budapest und Bukarest
Fucking a few whores from Budapest and Bucharest
Cyka blyat, ich hab' Kisten wie UPS
Cyka blyat, I have boxes like UPS
Und bunker Flex immer gut versteckt im Fluggepäck
And always stash flex well hidden in my luggage
Scheiß auf Grenzen, ich mach' international mein Para
Fuck borders, I make my money internationally
Sa4, ich pass' immer noch ins Fahndungsraster
Sa4, I still fit the wanted poster
In meiner Gegend bist du still, so wie Tafelwasser
In my area you're quiet, like table water
Geh mal blasen für deinen Fame, aber ich bleib' undercover
Go suck dick for your fame, but I'll stay undercover
Maxwell, ich mach' schon immer nur was mir gefällt
Maxwell, I've always done what I want
Die Miete prell'n, aber penn' im Maritim-Hotel
Dodge the rent, but sleep in the Maritim Hotel
Bei Nike iD bestell'n, Pizza über Lieferheld
Order from Nike iD, pizza via Lieferheld
Lilanes Geld, guck, mein Teppich ist aus Tigerfell
Purple money, look, my carpet is made of tiger fur
Kilos bis nach Bielefeld, Ananasexpress
Kilos all the way to Bielefeld, Ananasexpress
Auf der Straße, im Geschäft, geht's um Drogen, Waffen, Sex
On the street, in business, it's about drugs, guns, sex
Geht's um Drogen, Waffen, Sex
It's about drugs, guns, sex
Sitz' auf Toilette, blick' an die Decke
Sitting on the toilet, looking at the ceiling
Bin wieder betäubt von den Drogen
I'm numb from the drugs again
Der Kühlschrank ist leer, genauso wie mein Kopf
The fridge is empty, just like my head
Der Papierkorb ist voll mit Kondomen
The trash can is full of condoms
Gliederschmerz, ich bin voll auf Entzug
Body aches, I'm in withdrawal
War die ganze Zeit nur auf Lean
Been on lean the whole time
Wieder eingepennt mit'm Kopf aufm Lenkrad
Fell asleep again with my head on the steering wheel
Die Ampel schaltet auf Grün
The traffic light turns green
Was ist passiert? Was ist passiert? Sag bitte, was ist passiert?
What happened? What happened? Please tell me what happened?
Ich guck' auf mein Konto und kann es nicht glauben
I look at my account and I can't believe it
Da liegen mal einfach ein paar hunderttausend
There's just a couple hundred thousand lying there
Ey, was ist passiert?
Yo, what happened?
Die Weiber woll'n Sex, doch im Spiegelbild seh' ich ein'n Junkie
The women want sex, but in the reflection I see a junkie
Sie guckt auf das Auto und guckt auf die Uhr
She looks at the car and looks at the watch
Also scheißegal, was ich anzieh'
So fuck it, what I wear
Ey, scheißegal, was ich anzieh'
Yo, fuck it, what I wear
Ich bleibe für immer ein Bandit
I'll always be a bandit
Guck die Armbanduhr und die Armatur
Look at the watch and the dashboard
Denn ich kann jetzt das Geld von der Bank zieh'n
Because now I can withdraw the money from the bank
Es ist scheißegal, was ich anzieh' (he)
It doesn't matter what I wear (he)
Weil im Endeffekt zieh'n wir uns aus (whoo)
Because in the end we take it off (whoo)
Und Digga, wenn deine Schlampe mein'n Schwanz sieht (was dann?)
And dude, if your bitch sees my dick (what then?)
Dann nimmt hier das ganze sein'n Lauf
Then this whole thing takes its course
In der Pussy transportiert, in der Küche wird's gestreckt
Transported in the pussy, stretched in the kitchen
Digga, fick auf das Gesetz, 50 Schüsse aus der Tec-9
Dude, fuck the law, 50 shots from the Tec-9
Ihr macht hier besser kein' Stress, nein
You better not cause any trouble here, no
Hier ist Silvester kein Fest, weil
New Year's Eve is no party here, because
Ich hab' den Ballermann im Kofferraum
I have the Ballermann (machine gun) in the trunk
Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo)
Long Ballermann with double barrel (whoo)
Glaubt mir, ihr alle habt kein' Bock darauf
Believe me, you all don't want that
Ballermann im Kofferraum
Ballermann in the trunk
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
We roll through the city again with the boys
Ficken diesen Staat mit den Jungs (187)
Fuck this state with the boys (187)
Vielleicht gehst du in den Knast mit den Jungs
Maybe you'll go to jail with the boys
Ich verbrenne meinen Pass für die Jungs
I burn my passport for the boys
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs (brutal)
And I raid your place with the boys (brutal)
Und dann wird der Scheiß geteilt mit den Jungs (tek-tek)
And then the shit is split with the boys (tek-tek)
187, ja, das bleibt ein Verbund
187, yeah, that remains a bond
Kooperier'n mit den Bull'n, nein, nicht mit uns
Cooperate with the cops, no, not with us
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
We roll through the city again with the boys
Ficken diesen Staat mit den Jungs
Fuck this state with the boys
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs
And I raid your place with the boys
Operier'n mit den Bull'n, nein, nicht mit uns
Operate with the cops, no, not with us
187, haha
187, haha
Ja, das' Jambeatz
Yeah, that's Jambeatz
Das' Gangster
That's Gangster





Авторы: Jakob Krüger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.