Beyoncé - Upgrade U (feat. JAY-Z) - перевод текста песни на немецкий

Upgrade U (feat. JAY-Z) - Beyoncéперевод на немецкий




Upgrade U (feat. JAY-Z)
Upgrade Dich (feat. JAY-Z)
Yeah, B
Yeah, B
Talk yo' shit
Rede Klartext
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
How you gon' upgrade me
Wie willst du mich upgraden?
What's higher than number one
Was ist höher als Nummer eins?
You know I used to beat that block
Du weißt, ich war früher der Boss im Viertel
Now I be's the block
Jetzt bin ich das Viertel
(Partner, let me upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden)
I hear you be the block, but I'm the lights that keep the streets on
Ich höre, du bist das Viertel, aber ich bin die Lichter, die die Straßen beleuchten
Notice you the type that like to keep them on a leash though
Ich merke, du bist der Typ, der sie gerne an der Leine hält
I'm known to walk alone but I'm alone for a reason
Ich bin bekannt dafür, alleine zu gehen, aber ich bin aus einem bestimmten Grund alleine
Sending me a drink ain't appeasing, believe me (believe me)
Mir einen Drink zu schicken, besänftigt mich nicht, glaub mir (glaub mir)
Come harder, this won't be easy
Gib dir mehr Mühe, das wird nicht einfach
Don't doubt yourself, trust me, you need me
Zweifle nicht an dir selbst, vertrau mir, du brauchst mich
This ain't a shoulder with a chip or an ego
Das ist keine Schulter mit einem Chip oder einem Ego
But what you think they all mad at me for?
Aber warum, glaubst du, sind sie alle sauer auf mich?
You need a real woman in your life (that's a good look)
Du brauchst eine echte Frau in deinem Leben (das sieht gut aus)
Taking care, home and still fly (that's a good look)
Die sich kümmert, zu Hause ist und trotzdem top aussieht (das sieht gut aus)
And I'ma help you build up your account (that's a good look, better yet, a hood look)
Und ich helfe dir, dein Konto aufzubauen (das sieht gut aus, besser gesagt, ein Hood-Look)
Believe me (ladies, that's a good look)
Glaub mir (Ladys, das sieht gut aus)
When you're in them big meetings for the mills (that's a good look)
Wenn du in den großen Meetings für die Millionen bist (das sieht gut aus)
You take me just to complement the deal (that's a good look)
Nimmst du mich mit, um den Deal abzurunden (das sieht gut aus)
And anything you cop, I'll split the bill (that's a good look, better yet, a hood look)
Und alles, was du kaufst, teile ich die Rechnung (das sieht gut aus, besser gesagt, ein Hood-Look)
Believe me (ladies, that's a good look)
Glaub mir (Ladys, das sieht gut aus)
Partner, let me upgrade you
Partner, lass mich dich upgraden
Audemars-Piguet you
Dir eine Audemars-Piguet verpassen
Switch your necktie to purple labels
Deine Krawatte gegen Purple Labels tauschen
Upgrade you
Dich upgraden
(I can) up, (can I?) up, (let me) upgrade you
(Ich kann) up, (kann ich?) up, (lass mich) dich upgraden
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
Partner, let me upgrade you
Partner, lass mich dich upgraden
Flip a new page
Schlag eine neue Seite auf
Introduce you to some new things and
Stell dir neue Dinge vor und
Upgrade you
Upgrade dich
(I can) up, (can I?) up, (let me) upgrade you
(Ich kann) up, (kann ich?) up, (lass mich) dich upgraden
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
I can do for you what Martin did for the people
Ich kann für dich tun, was Martin für die Leute getan hat
Ran by the men, but the women keep the tempo
Von den Männern geführt, aber die Frauen geben den Takt an
It's very seldom that you're blessed to find your equal
Es ist sehr selten, dass du das Glück hast, deinen Ebenbürtigen zu finden
Still played my part and let you take the lead role, believe me
Ich habe trotzdem meine Rolle gespielt und dich die Hauptrolle übernehmen lassen, glaub mir
I'll follow, this could be easy
Ich werde folgen, das könnte einfach sein
I'll be the help whenever you need me (you need me)
Ich werde die Hilfe sein, wann immer du mich brauchst (du brauchst mich)
I see you hustle with my hustle, I can keep you
Ich sehe, wie du dich mit meinem Einsatz abmühst, ich kann dich halten
Focused on yo' focus, I can feed you
Konzentriert auf deinen Fokus, ich kann dich fördern
You need a real woman in your life (that's a good look)
Du brauchst eine echte Frau in deinem Leben (das sieht gut aus)
Taking care, home and still fly (that's a good look)
Die sich kümmert, zu Hause ist und trotzdem top aussieht (das sieht gut aus)
I can help you build up your account (that's a good look, better yet, a hood look)
Ich kann dir helfen, dein Konto aufzubauen (das sieht gut aus, besser gesagt, ein Hood-Look)
Believe me (ladies, that's a good look)
Glaub mir (Ladys, das sieht gut aus)
When you're in them big meetings for the mills (that's a good look)
Wenn du in den großen Meetings für die Millionen bist (das sieht gut aus)
You take me just to complement the deal (that's a good look)
Nimmst du mich mit, um den Deal abzurunden (das sieht gut aus)
Anything you cop, I'll split the bill (that's a good look, better yet, a hood look)
Alles, was du kaufst, teile ich die Rechnung (das sieht gut aus, besser gesagt, ein Hood-Look)
Believe me, I can upgrade you (ladies, that's a good look)
Glaub mir, ich kann dich upgraden (Ladys, das sieht gut aus)
Partner, let me upgrade you
Partner, lass mich dich upgraden
Audemars-Piguet you (Audemars Piguet you)
Dir eine Audemars-Piguet verpassen (Dir eine Audemars Piguet verpassen)
Switch your necktie to purple labels (have you rockin' purple labels)
Deine Krawatte gegen Purple Labels tauschen (dich in Purple Labels kleiden)
Upgrade you
Dich upgraden
(I can) up, (can I?) up, (let me) upgrade you
(Ich kann) up, (kann ich?) up, (lass mich) dich upgraden
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
Partner, let me upgrade you
Partner, lass mich dich upgraden
Flip a new page
Schlag eine neue Seite auf
Introduce you to some new things and
Stell dir neue Dinge vor und
Upgrade you
Upgrade dich
(I can) up, (can I?) up, (let me) upgrade you
(Ich kann) up, (kann ich?) up, (lass mich) dich upgraden
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
I be's the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
Ich bin der D-Boy, der all die Geschäftstypen infiltriert hat
They call shots, I call audibles
Sie geben die Befehle, ich improvisiere
Jacob the jeweler, baubles, Lorraine Schwartz oughta do
Jacob der Juwelier, Schmuckstücke, Lorraine Schwartz sollte es tun
It's big ballin', baby, when I'm courtin' you
Es ist großes Spiel, Baby, wenn ich dich umwerbe
I'm talkin' spy bags and fly pads
Ich rede von Spionagetaschen und schicken Wohnungen
And rooms at the Bloomberg, and rumors
Und Zimmern im Bloomberg und Gerüchten
You on the verge of a new merge
Du bist am Rande einer neuen Fusion
'Cause that rock on your finger's like a tumor
Denn der Stein an deinem Finger ist wie ein Tumor
You can't fit your hand in your new purse
Du bekommst deine Hand nicht mehr in deine neue Handtasche
It's humorous to me, they watchin' and we just yachtin'
Es ist lustig für mich, sie beobachten und wir segeln nur
Island-hoppin' off the Amalfi Coast
Insel-Hopping vor der Amalfiküste
Mafioso, Hov, baby, you ever seen Saturn?
Mafioso, Hov, Baby, hast du jemals Saturn gesehen?
No, not the car, but everywhere we are
Nein, nicht das Auto, aber überall, wo wir sind
You sure to see stars, this is high-level
Siehst du sicher Sterne, das ist High-Level
Not eye-level, my bezel courtesy of Audemars
Nicht Augenhöhe, meine Lünette mit freundlicher Genehmigung von Audemars
I order yours tomorrow, now look at the time I saved you
Ich bestelle deine morgen, schau mal, wie viel Zeit ich dir gespart habe
Mama, let me upgrade you
Mama, lass mich dich upgraden
Just when you think we had it all
Gerade wenn du denkst, wir hätten alles
Big ends, condos, collecting cars
Große Gewinne, Eigentumswohnungen, Autos sammeln
Picture your life elevating with me
Stell dir vor, dein Leben steigt mit mir auf
You my project celebrity
Du bist mein Promi-Projekt
I keep your name hot in them streets
Ich halte deinen Namen heiß in den Straßen
But it's that little glimpse of light
Aber es ist dieser kleine Lichtblick
That makes a diamond really shine
Der einen Diamanten wirklich zum Glänzen bringt
And you already is a star but, unless you flawless
Und du bist bereits ein Star, aber wenn du nicht makellos bist
Then your dynasty ain't complete without a chief like me
Dann ist deine Dynastie nicht komplett ohne einen Anführer wie mich
Partner, let me upgrade you
Partner, lass mich dich upgraden
Audemars Piguet you
Dir eine Audemars Piguet verpassen
Switch your necktie to purple labels
Deine Krawatte gegen Purple Labels tauschen
Upgrade you
Dich upgraden
(I can) up, (can I?) up, (let me) upgrade you
(Ich kann) up, (kann ich?) up, (lass mich) dich upgraden
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
Partner let me upgrade you
Partner, lass mich dich upgraden
Flip a new page
Schlag eine neue Seite auf
Introduce you to some new things
Stell dir neue Dinge vor
And upgrade you
Und upgrade dich
(I can) up, (can I?) up, (let me) upgrade you
(Ich kann) up, (kann ich?) up, (lass mich) dich upgraden
(Partner lemme upgrade you, upgrade you)
(Partner, lass mich dich upgraden, dich upgraden)
Audemars Piguet watch
Audemars Piguet Uhr
Dimples in ya necktie
Grübchen in deiner Krawatte
Hermes briefcase
Hermes Aktentasche
Cartier top clips
Cartier Manschettenknöpfe
Silk lined blazers
Mit Seide gefütterte Blazer
Diamond-creamed facials
Mit Diamanten eingecremte Gesichtsbehandlungen
VVS cuff links
VVS Manschettenknöpfe
6-star pent suites
6-Sterne-Penthouse-Suiten
Partner, let me upgrade you, grade you
Partner, lass mich dich upgraden, dich aufwerten
Partner, partner, let me upgrade you, grade you
Partner, Partner, lass mich dich upgraden, dich aufwerten
Let me, let me, let me upgrade you, grade you
Lass mich, lass mich, lass mich dich upgraden, dich aufwerten
Partner, partner, partner, let me upgrade you, ha
Partner, Partner, Partner, lass mich dich upgraden, ha





Авторы: Beyince Angela Renee, Carter Shawn C, Clarke Willie James, Hamler Garrett R, Knowles Beyonce Gisselle, Knowles Solange, Reid Clarence Henry, Riddick Makeba Ronnie, Willie James Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.