Текст и перевод песни 18Karat - Crackcity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crackcity
- meine
Stadt
ist
Paris
Город
Крэка
- мой
город,
это
Париж,
детка
"Fuck
the
Police!"
- Wir
häng'
ab
in
den
Streets
"К
черту
полицию!"
- Мы
зависаем
на
улицах,
крошка
Hier
- bist
du
ein
Supremo
oder
ein
Chivato
Здесь
ты
либо
главный,
либо
стукач,
малышка
Verräter
kriegen
Schüsse
in
mein
Bario
Предатели
получают
пули
в
моем
районе,
сладкая
Non-stop
Betonblock
Бетонные
блоки
без
остановки
Wir
ficken
Rap
und
verticken
jetzt
wieder
ein
paar
Tonn'n
Ott
Мы
имеем
рэп
и
толкаем
тонны
травы,
красотка
Paar
Tonn'n
Pill'n,
paar
Tonn'n
Hasch,
paar
Tonn'n
Weißes
Тонны
таблеток,
тонны
гашиша,
тонны
белого,
милая
Ich
bin
die
beste
Connection,
Vato,
ich
mach'
kartonweise
Я
лучшая
связь,
парень,
я
делаю
это
коробками,
детка
Crackcity
- Brunn'nstraße
- dritte
Welt
Город
Крэка
- улица
Брунн
- третий
мир
Hier
rollen
Köpfe
für
ein
bisschen
Geld
Здесь
головы
катятся
за
пару
копеек
Menschen
leben
hier
am
Minimum
Люди
здесь
живут
на
минимуме
Jeder
zweite
wartet
auf
die
Aufenthaltsbewilligung
Каждый
второй
ждет
вида
на
жительство
Und
darunter
noch
die
Zeiten,
die
sich
festbeißen
А
внизу
те,
кто
вгрызается
в
жизнь
Junkies
mit
Crackpfeifen,
Räuber
mit
Brecheisen
Наркоманы
с
трубками
для
крэка,
грабители
с
ломами
Mörder
mit
Schusswaffen,
Bitches
mit
Zuhältern
Убийцы
с
пушками,
шлюхи
со
сводниками
Dortmund
Crackcity,
wir
sind
bis
auf's
Blut
Gangster
Дортмунд,
Город
Крэка,
мы
гангстеры
до
мозга
костей
Das
ist
Crackcity
- ich
leb'
in
den
Straßen
dieser
Stadt
Это
Город
Крэка
- я
живу
на
улицах
этого
города
Das
ist
Crackcity
- alle
meine
Narben,
die
ich
hab'
Это
Город
Крэка
- все
мои
шрамы,
которые
у
меня
есть
Sind
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Ich
komm'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Я
из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Das
ist
Crackcity
- hier
wird
alles
vakuumiert
verpackt
Это
Город
Крэка
- здесь
все
упаковано
в
вакууме
Das
ist
Crackcity
- all
diese
Erfahrung,
die
ich
hab'
Это
Город
Крэка
- весь
этот
опыт,
который
у
меня
есть
Is'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Ich
komm'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Я
из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Crackcity
- meine
Stadt
ist
Rio
de
Janeiro
Город
Крэка
- мой
город
- Рио-де-Жанейро
Ich
hatte
'ne
Vision
und
mach'
jetzt
Mio
mit
Supremos
У
меня
было
видение,
и
теперь
я
делаю
миллионы
с
главными
Hier
bist
du
ein
Hurensohn,
wenn
du
nicht
dein
Wort
hältst
Здесь
ты
сукин
сын,
если
не
держишь
свое
слово
Wir
sind
Supremos
- Stolz
geht
vor
Geld
Мы
главные
- гордость
важнее
денег
Eving,
Dorstfeld,
Hörde
und
Scharnhorst
Эвинг,
Дорстфельд,
Хёрде
и
Шарнхорст
Borsigplatz,
Nordmarkt
- Mörder
am
Tatort
Площадь
Борсиг,
Северный
рынок
- убийцы
на
месте
преступления
Akte
XY,
WDR,
Rundschau
Дело
XY,
WDR,
обзор
Das
was
euch
umhaut,
bring'
ich
in
Umlauf
То,
что
вас
поразит,
я
пускаю
в
оборот
Ich
sag':
"Fass!"
und
Diablo
packt
dich
Я
говорю:
"Хватай!"
и
дьявол
схватит
тебя
Chivato,
Junge
- meine
Stadt
ist
Chicago,
ich
Стукач,
парень
- мой
город
Чикаго,
я
[?]
die
Kripo
und
erkenn'
sie
am
Kennzeichen
[?]
копов
и
узнаю
их
по
номерам
Deshalb
reden
wir
nur
mit
Slang
und
mit
Gangzeichen
Поэтому
мы
говорим
только
на
сленге
и
с
помощью
жестов
Von
Großfamilien
bis
zu
Rockerbanden
От
больших
семей
до
байкерских
банд
Auf
gut
deutsch
gesagt:
"Hier
geht
dein
Stoff
abhand'n!"
По-немецки
говоря:
"Здесь
твой
товар
пропадет!"
Alles
Undercover
- wir
benutzen
Schalldämpfer
Все
под
прикрытием
- мы
используем
глушители
Dortmund
Crackcity,
hier
sind
überall
Gangster
Дортмунд,
Город
Крэка,
здесь
повсюду
гангстеры
Das
ist
Crackcity
- ich
leb'
in
den
Straßen
dieser
Stadt
Это
Город
Крэка
- я
живу
на
улицах
этого
города
Das
ist
Crackcity
- alle
meine
Narben,
die
ich
hab'
Это
Город
Крэка
- все
мои
шрамы,
которые
у
меня
есть
Sind
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Ich
komm'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Я
из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Das
ist
Crackcity
- hier
wird
alles
vakuumiert
verpackt
Это
Город
Крэка
- здесь
все
упаковано
в
вакууме
Das
ist
Crackcity
- all
diese
Erfahrung,
die
ich
hab'
Это
Город
Крэка
- весь
этот
опыт,
который
у
меня
есть
Is'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Ich
komm'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Я
из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Crackcity
- meine
Stadt
ist
Compton
Город
Крэка
- мой
город
- Комптон
Ich
spuck'
auf
Bullen
und
habe
kein'n
Respekt
vor
Beamten
Я
плюю
на
копов
и
не
уважаю
полицейских
(Crackcity)
Hier
ist
grad
der
kalter
Krieg
wie
in
Moskau
(Город
Крэка)
Здесь
сейчас
холодная
война,
как
в
Москве
Die
richtige
Adresse
wenn
du
Piece
oder
Ott
brauchst
Правильный
адрес,
если
тебе
нужны
наркотики
(Crackcity)
Hier
fallen
Schüsse
wie
in
Belgrad
(Город
Крэка)
Здесь
пули
летят,
как
в
Белграде
Hier
hast
du
was
zu
sagen,
wenn
du
Rücken
oder
Geld
hast
Здесь
у
тебя
есть
право
голоса,
если
у
тебя
есть
поддержка
или
деньги
Hier
verschwindest
bei
Stress
wie
in
Warschau
Здесь
ты
исчезаешь
при
проблемах,
как
в
Варшаве
Kragen
raus,
Wagentausch,
treff'
mich
im
Parkhaus
Подними
воротник,
поменяй
машину,
встретимся
на
парковке
(Crackcity)
Hier
hast
du
nur
Pech
wie
in
Vegas
(Город
Крэка)
Здесь
тебе
не
повезет,
как
в
Вегасе
Mit
echten
Supremos
und
echten
Supremas
С
настоящими
главными
и
настоящими
главными
женщинами
(Crackcity)
Das
ist
pure
Gewalt
(Город
Крэка)
Это
чистое
насилие
Über
Bukarest
komm'n
neue
Huren
ins
Land
Через
Бухарест
в
страну
приезжают
новые
шлюхи
(Es
ist
Crackcity)
Alles
voller
Junks
wie
in
Frankfurt
(Это
Город
Крэка)
Все
полно
наркоманов,
как
во
Франкфурте
Sie
streiten
stundenlang
über
den
Grammkurs
Они
часами
спорят
о
курсе
грамма
(Crackcity)
Hier
sind
kleine
Kinder
asozial
(Город
Крэка)
Здесь
маленькие
дети
асоциальны
Das
ist
Dortmund
Crackcity
- international
Это
Дортмунд,
Город
Крэка
- интернациональный
Das
ist
Crackcity
- ich
leb'
in
den
Straßen
dieser
Stadt
Это
Город
Крэка
- я
живу
на
улицах
этого
города
Das
ist
Crackcity
- alle
meine
Narben,
die
ich
hab'
Это
Город
Крэка
- все
мои
шрамы,
которые
у
меня
есть
Sind
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Ich
komm'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Я
из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Das
ist
Crackcity
- hier
wird
alles
vakuumiert
verpackt
Это
Город
Крэка
- здесь
все
упаковано
в
вакууме
Das
ist
Crackcity
- all
diese
Erfahrung,
die
ich
hab'
Это
Город
Крэка
- весь
этот
опыт,
который
у
меня
есть
Is'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Ich
komm'
aus
Crackcity,
Crackcity,
Crackcity
Я
из
Города
Крэка,
Города
Крэка,
Города
Крэка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Deriche, Olak Gruetter, 18 Karat
Альбом
PUSHA
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.