Текст и перевод песни 18Karat - FMFL 3.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fick
den
Hype,
den
du
hast
Словил
тот
хайп,
что
и
ты,
детка,
Bin
bereit
für
die
Schlacht
Готов
к
битве,
как
всегда,
Immer
Crime-Time
bei
Nacht
Каждую
ночь
— криминальное
время,
Bin
mit
ei′m
Bein
im
Knast
Одной
ногой
уже
в
тюрьме,
крошка.
Fast
money,
fast
life,
real
recognize
real
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
настоящие
узнают
настоящих,
Fick
Rappen,
ich
bin
immer
noch
die
Packets
am
deal'n
Плевать
на
рэп,
я
всё
ещё
торгую
свёртками,
"Je
m′appelle
kriminell",
es
ist
Album
Nummer
vier
"Меня
зовут
преступник"
— это
альбом
номер
четыре,
Alle
singen,
doch
ich
denk'
nicht
dran,
die
Haltung
zu
verlier'n
Все
поют,
но
я
не
собираюсь
терять
хватку.
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
hab′
die
Fans
nicht
enttäuscht
Я
всё
тот
же,
не
разочаровал
фанатов,
Und
verkaufe
mich
für
kein′n
Cent
И
не
продамся
ни
за
какие
деньги,
Auch
wenn's
mal
nicht
läuft
(niemals!)
Даже
если
дела
идут
плохо
(никогда!),
Ich
war
in
der
Schule
niemals
Klassenbester
Я
никогда
не
был
отличником
в
школе,
Deshalb
mach′
ich
Mucke
für
die
Kinder
mit
'nem
Taschenmesser
Поэтому
делаю
музыку
для
детей
с
перочинными
ножами.
Für
mich
war
euer
Autotune
noch
nie
ein
Hindernis
(nie!)
Для
меня
ваш
автотюн
никогда
не
был
помехой
(никогда!),
Doch
ist
wie
vorm
Richter,
echte
Gangster
singen
nicht
Но,
как
перед
судьёй,
настоящие
гангстеры
не
поют.
Millionenbeträge,
vakuumierte
Säcke
Миллионы,
вакуумные
пакеты,
Bullen
haben
alles,
was
ich
sage,
auf
Kassette
У
копов
всё,
что
я
говорю,
на
кассете.
Bei
Beef
hol′
ich
aus
Rotterdam
'ne
Kalash
Если
конфликт
— достану
"Калаш"
из
Роттердама,
Und
du
bist
wie
′ne
Uzi
А
ты
как
"Узи",
Weil
du
stotterst,
wenn
wir
ballern
(brrra)
Потому
что
ты
заикаешься,
когда
мы
палим
(бррра).
Fast
money,
fast
life
(je
m'apelle
kriminell)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(меня
зовут
преступник),
Fast
money,
fast
life
(sterben
jung,
leben
schnell)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(умри
молодым,
живи
быстро),
Fast
money,
fast
life
(immer
noch
schnelles
Geld)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(всё
ещё
быстрые
деньги),
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
быстрые
деньги,
быстрая
жизнь.
Fast
money,
fast
life,
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
головой
сквозь
стену,
Ich
hab'
immer
noch
die
Blocks
in
der
Hand
(ja)
Районы
всё
ещё
в
моих
руках
(да),
Lebensmotto
gleich,
meine
Denkweise
stramm
Жизненное
кредо
то
же,
моё
мышление
жёсткое,
Bullen
halten
mich
allein
wegen
dem
Kennzeichen
an
(ihr
Fotzen!)
Копы
останавливают
меня
только
из-за
номера
(суки!),
Scheiß
drauf,
hol′
mir
das
Geld,
Drogenkartell,
erober′
die
Welt
Плевать,
заберу
деньги,
наркокартель,
завоюю
мир,
Kripos
stürm'n
die
Wohnung
und
mein
Dobermann
bellt
Уголовный
розыск
штурмует
квартиру,
а
мой
доберман
лает,
Niemals
kooperier′n,
Bull'n
sind
am
lokalisier′n
Никогда
не
сотрудничать,
копы
пытаются
выследить,
Weil
wir
die
Landesgrenzen
mit
Säcken
voll
Koka
passier'n
(ah)
Потому
что
мы
пересекаем
границы
с
мешками
кокса
(а),
Ja,
ich
buddel′
ein'n
Tunnel
und
schmuggel'
das
Gras
Да,
я
рою
туннель
и
контрабандой
перевожу
травку,
Hier
im
Dschungel
auf
der
Straße
Здесь,
в
джунглях
улиц,
Wird
nach
meiner
Nummer
gefragt
(immer)
Спрашивают
мой
номер
(всегда),
Denn
in
jungen
Jahr′n
Потому
что
в
юные
годы,
Entschied
ich
mich
schon
immer
für
die
schlechte
Seite
Я
всегда
выбирал
плохую
сторону.
Supremos
ist
ein
Syndikat,
weil
ich
nur
Echte
signe
Supremos
— это
синдикат,
потому
что
я
подписываю
только
настоящих.
Millionenbeträge,
vakuumierte
Säcke
Миллионы,
вакуумные
пакеты,
Bullen
haben
alles,
was
ich
sage,
auf
Kassette
У
копов
всё,
что
я
говорю,
на
кассете.
Bei
Beef
hol′
ich
aus
Rotterdam
'ne
Kalash
Если
конфликт
— достану
"Калаш"
из
Роттердама,
Und
du
bist
wie
′ne
Uzi
А
ты
как
"Узи",
Weil
du
stotterst,
wenn
wir
ballern
(brrra)
Потому
что
ты
заикаешься,
когда
мы
палим
(бррра).
Fast
money,
fast
life
(je
m'apelle
kriminell)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(меня
зовут
преступник),
Fast
money,
fast
life
(sterben
jung,
leben
schnell)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(умри
молодым,
живи
быстро),
Fast
money,
fast
life
(immer
noch
schnelles
Geld)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(всё
ещё
быстрые
деньги),
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
быстрые
деньги,
быстрая
жизнь.
Ob
mit
schwarz-matter
Kalash,
ob
mit
schwarz-matter
Colt
С
чёрным
"Калашом"
или
с
чёрным
"Кольтом",
Meine
Strafakte
voll,
fick
auf
Charts
und
Erfolg
(yeah)
Моё
досье
полное,
плевать
на
чарты
и
успех
(да),
Fast
money,
fast
life,
Staatsfeind,
Dark
Knight
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
враг
государства,
Тёмный
рыцарь,
Meine
Welt
schwarzweiß,
es
geht
schnell
arm,
reich
Мой
мир
чёрно-белый,
из
грязи
в
князи
— быстро,
Es
geht
schnell
rein
raus,
es
geht
schnell,
hoch
tief
Быстро
туда-сюда,
быстро
вверх-вниз,
Es
geht
um
Profit,
wir
sind
echte
OGs
Всё
дело
в
прибыли,
мы
настоящие
OG,
Lasst
die
Ansagen
sein,
hab′
die
Mannschaft
dabei
Хватит
трепаться,
моя
команда
со
мной,
Und
werf'
Molotows
in
deine
kleine
Anwaltskanzlei
И
я
брошу
коктейли
Молотова
в
твою
маленькую
адвокатскую
контору.
Meine
Bras
sitzen
ein
wegen
Grastickerei
Мои
братья
сидят
за
торговлю
травой,
Ich
hab′
ihn'n
versprochen,
ich
werd'
an
der
Chartspitze
sein
Я
им
пообещал,
что
буду
на
вершине
чартов.
Meine
Jungs
sind
eingesperrt,
wenige
sind
heimgekehrt
Мои
парни
за
решёткой,
немногие
вернулись
домой,
Walter
White,
Heisenberg,
Borsigplatz,
Kreisverkehr
Уолтер
Уайт,
Хайзенберг,
площадь
Борзиг,
кольцевая
развязка.
Millionenbeträge,
vakuumierte
Säcke
Миллионы,
вакуумные
пакеты,
Bullen
haben
alles,
was
ich
sage,
auf
Kassette
У
копов
всё,
что
я
говорю,
на
кассете.
Bei
Beef
hol′
ich
aus
Rotterdam
′ne
Kalash
Если
конфликт
— достану
"Калаш"
из
Роттердама,
Und
du
bist
wie
'ne
Uzi
А
ты
как
"Узи",
Weil
du
stotterst,
wenn
wir
ballern
(brrra)
Потому
что
ты
заикаешься,
когда
мы
палим
(бррра).
Fast
money,
fast
life
(je
m′apelle
kriminell)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(меня
зовут
преступник),
Fast
money,
fast
life
(sterben
jung,
leben
schnell)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(умри
молодым,
живи
быстро),
Fast
money,
fast
life
(immer
noch
schnelles
Geld)
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь
(всё
ещё
быстрые
деньги),
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
быстрые
деньги,
быстрая
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olak Gruetter, 18 Karat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.