18Karat - FMFL 3.0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 18Karat - FMFL 3.0




FMFL 3.0
FMFL 3.0
Fick den Hype, den du hast
Словил тот хайп, что и ты, детка,
Bin bereit für die Schlacht
Готов к битве, как всегда,
Immer Crime-Time bei Nacht
Каждую ночь криминальное время,
Bin mit ei′m Bein im Knast
Одной ногой уже в тюрьме, крошка.
Fast money, fast life, real recognize real
Быстрые деньги, быстрая жизнь, настоящие узнают настоящих,
Fick Rappen, ich bin immer noch die Packets am deal'n
Плевать на рэп, я всё ещё торгую свёртками,
"Je m′appelle kriminell", es ist Album Nummer vier
"Меня зовут преступник" это альбом номер четыре,
Alle singen, doch ich denk' nicht dran, die Haltung zu verlier'n
Все поют, но я не собираюсь терять хватку.
Ich bin immer noch derselbe, hab′ die Fans nicht enttäuscht
Я всё тот же, не разочаровал фанатов,
Und verkaufe mich für kein′n Cent
И не продамся ни за какие деньги,
Auch wenn's mal nicht läuft (niemals!)
Даже если дела идут плохо (никогда!),
Ich war in der Schule niemals Klassenbester
Я никогда не был отличником в школе,
Deshalb mach′ ich Mucke für die Kinder mit 'nem Taschenmesser
Поэтому делаю музыку для детей с перочинными ножами.
Für mich war euer Autotune noch nie ein Hindernis (nie!)
Для меня ваш автотюн никогда не был помехой (никогда!),
Doch ist wie vorm Richter, echte Gangster singen nicht
Но, как перед судьёй, настоящие гангстеры не поют.
Millionenbeträge, vakuumierte Säcke
Миллионы, вакуумные пакеты,
Bullen haben alles, was ich sage, auf Kassette
У копов всё, что я говорю, на кассете.
Bei Beef hol′ ich aus Rotterdam 'ne Kalash
Если конфликт достану "Калаш" из Роттердама,
Und du bist wie ′ne Uzi
А ты как "Узи",
Weil du stotterst, wenn wir ballern (brrra)
Потому что ты заикаешься, когда мы палим (бррра).
Fast money, fast life (je m'apelle kriminell)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (меня зовут преступник),
Fast money, fast life (sterben jung, leben schnell)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (умри молодым, живи быстро),
Fast money, fast life (immer noch schnelles Geld)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (всё ещё быстрые деньги),
Fast money, fast life, fast money, fast life
Быстрые деньги, быстрая жизнь, быстрые деньги, быстрая жизнь.
Fast money, fast life, mit dem Kopf durch die Wand
Быстрые деньги, быстрая жизнь, головой сквозь стену,
Ich hab' immer noch die Blocks in der Hand (ja)
Районы всё ещё в моих руках (да),
Lebensmotto gleich, meine Denkweise stramm
Жизненное кредо то же, моё мышление жёсткое,
Bullen halten mich allein wegen dem Kennzeichen an (ihr Fotzen!)
Копы останавливают меня только из-за номера (суки!),
Scheiß drauf, hol′ mir das Geld, Drogenkartell, erober′ die Welt
Плевать, заберу деньги, наркокартель, завоюю мир,
Kripos stürm'n die Wohnung und mein Dobermann bellt
Уголовный розыск штурмует квартиру, а мой доберман лает,
Niemals kooperier′n, Bull'n sind am lokalisier′n
Никогда не сотрудничать, копы пытаются выследить,
Weil wir die Landesgrenzen mit Säcken voll Koka passier'n (ah)
Потому что мы пересекаем границы с мешками кокса (а),
Ja, ich buddel′ ein'n Tunnel und schmuggel' das Gras
Да, я рою туннель и контрабандой перевожу травку,
Hier im Dschungel auf der Straße
Здесь, в джунглях улиц,
Wird nach meiner Nummer gefragt (immer)
Спрашивают мой номер (всегда),
Denn in jungen Jahr′n
Потому что в юные годы,
Entschied ich mich schon immer für die schlechte Seite
Я всегда выбирал плохую сторону.
Supremos ist ein Syndikat, weil ich nur Echte signe
Supremos это синдикат, потому что я подписываю только настоящих.
Millionenbeträge, vakuumierte Säcke
Миллионы, вакуумные пакеты,
Bullen haben alles, was ich sage, auf Kassette
У копов всё, что я говорю, на кассете.
Bei Beef hol′ ich aus Rotterdam 'ne Kalash
Если конфликт достану "Калаш" из Роттердама,
Und du bist wie ′ne Uzi
А ты как "Узи",
Weil du stotterst, wenn wir ballern (brrra)
Потому что ты заикаешься, когда мы палим (бррра).
Fast money, fast life (je m'apelle kriminell)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (меня зовут преступник),
Fast money, fast life (sterben jung, leben schnell)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (умри молодым, живи быстро),
Fast money, fast life (immer noch schnelles Geld)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (всё ещё быстрые деньги),
Fast money, fast life, fast money, fast life
Быстрые деньги, быстрая жизнь, быстрые деньги, быстрая жизнь.
Ob mit schwarz-matter Kalash, ob mit schwarz-matter Colt
С чёрным "Калашом" или с чёрным "Кольтом",
Meine Strafakte voll, fick auf Charts und Erfolg (yeah)
Моё досье полное, плевать на чарты и успех (да),
Fast money, fast life, Staatsfeind, Dark Knight
Быстрые деньги, быстрая жизнь, враг государства, Тёмный рыцарь,
Meine Welt schwarzweiß, es geht schnell arm, reich
Мой мир чёрно-белый, из грязи в князи быстро,
Es geht schnell rein raus, es geht schnell, hoch tief
Быстро туда-сюда, быстро вверх-вниз,
Es geht um Profit, wir sind echte OGs
Всё дело в прибыли, мы настоящие OG,
Lasst die Ansagen sein, hab′ die Mannschaft dabei
Хватит трепаться, моя команда со мной,
Und werf' Molotows in deine kleine Anwaltskanzlei
И я брошу коктейли Молотова в твою маленькую адвокатскую контору.
Meine Bras sitzen ein wegen Grastickerei
Мои братья сидят за торговлю травой,
Ich hab′ ihn'n versprochen, ich werd' an der Chartspitze sein
Я им пообещал, что буду на вершине чартов.
Meine Jungs sind eingesperrt, wenige sind heimgekehrt
Мои парни за решёткой, немногие вернулись домой,
Walter White, Heisenberg, Borsigplatz, Kreisverkehr
Уолтер Уайт, Хайзенберг, площадь Борзиг, кольцевая развязка.
Millionenbeträge, vakuumierte Säcke
Миллионы, вакуумные пакеты,
Bullen haben alles, was ich sage, auf Kassette
У копов всё, что я говорю, на кассете.
Bei Beef hol′ ich aus Rotterdam ′ne Kalash
Если конфликт достану "Калаш" из Роттердама,
Und du bist wie 'ne Uzi
А ты как "Узи",
Weil du stotterst, wenn wir ballern (brrra)
Потому что ты заикаешься, когда мы палим (бррра).
Fast money, fast life (je m′apelle kriminell)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (меня зовут преступник),
Fast money, fast life (sterben jung, leben schnell)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (умри молодым, живи быстро),
Fast money, fast life (immer noch schnelles Geld)
Быстрые деньги, быстрая жизнь (всё ещё быстрые деньги),
Fast money, fast life, fast money, fast life
Быстрые деньги, быстрая жизнь, быстрые деньги, быстрая жизнь.





Авторы: Olak Gruetter, 18 Karat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.