Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama ist nicht stolz
Mom Ain't Proud
[Pre-Hook]
Mein
Album
in
den
Charts,
[Pre-Hook]
My
album's
on
the
charts,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Die
Maske
ist
aus
Gold,
But
Mom
ain't
proud
My
mask
is
made
of
gold,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
But
Mom
ain't
proud
I
can't
change
it,
unfortunately,
Das
war
alles
nicht
gewollt
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
None
of
this
was
intended
I
got
money,
I
got
power,
Aber
Mama
ist
nicht
stolz
[Hook]
Von
der
Straße
zur
Million,
But
Mom
ain't
proud
[Hook]
From
the
streets
to
a
million,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
But
Mom
ain't
proud
I'm
a
B-A-N-G-E-R,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
kriminell,
But
Mom
ain't
proud
I'm
a
criminal,
Ich
habe
Para
und
Erfolg
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
I
got
dough
and
success
But
none
of
that
matters,
Denn
Mama
ist
nicht
stolz
[Post-Hook]
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
'Cause
Mom
ain't
proud
[Post-Hook]
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
My
mama
ain't
proud
What's
money,
what's
weed,
what's
gold?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Fame,
My
mama
ain't
proud
My
mama
ain't
proud
What's
fame,
Was
sind
22
Zoll?
Bin
für
Freunde
da
und
für
Familie
nicht
What's
22-inch
rims?
I'm
there
for
friends
but
not
for
family
Mama
will
kein
Para,
sie
will
ein
"Ich
liebe
dich!"
Egal,
w
Mama
don't
want
no
dough,
she
wants
an
"I
love
you!"
No
matter
how
Ie
alt
ich
bin,
ich
bleib'
für
sie
ein
Kind
Mama
will
kein
Haus,
Old
I
am,
I'm
still
a
child
to
her
Mama
don't
want
a
house,
Sie
möchte,
dass
ich
Zeit
mit
ihr
verbring'
Mama
sagt,
She
wants
me
to
spend
time
with
her
Mama
says,
Die
Zweitausend-Euro-Jacke
steht
mir
nicht
Und
die
ganzen
Frau'n
um
The
two-thousand-euro
jacket
doesn't
suit
me
And
she
finds
all
the
women
Mich
rum
findet
sie
ekelig
Immer
unterwegs
mit
neuen
Businessideen
Around
me
disgusting
Always
on
the
road
with
new
business
ideas
Das
Leben
zieht
an
mir
vorbei,
Life
is
passing
me
by,
Sie
kriegt
mich
nicht
zu
seh'n
Kein
Sternekoch
der
Welt
hält
mit
She
doesn't
get
to
see
me
No
Michelin-star
chef
in
the
world
can
compete
Ihrem
Essen
mit
Mama
weiß,
was
richtig
ist,
With
her
cooking
Mama
knows
what's
right,
Und
deshalb
widersprech'
ich
nicht,
And
that's
why
I
don't
argue,
Nein
Viel
zu
lange
hab'
ich
dich
im
Stich
gelassen
Doch
wenn
es
No
For
too
long
I've
let
you
down
But
when
things
Brenzlig
wurde,
konnt'
ich
mich
auf
dich
verlassen
Mit
elf
geraucht,
Got
tough,
I
could
rely
on
you
Started
smoking
at
eleven,
Mit
vierzehn
hab'
ich
Joints
gepafft
Du
hast
mir
davon
abgeraten,
Puffing
joints
at
fourteen
You
advised
me
against
it,
Doch
ich
wollte
das
Durch
die
Vorstrafen
bekam
ich
leider
kein'n
But
I
wanted
that
Because
of
my
criminal
record,
I
unfortunately
didn't
get
a
Deutschen
Pass
Ich
bin
Ghettomillionär,
German
passport
I'm
a
ghetto
millionaire,
Doch
hab'
Mama
nicht
stolz
gemacht
[Pre-Hook]
Mein
Album
in
den
But
I
haven't
made
Mama
proud
[Pre-Hook]
My
album's
on
the
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
Die
Maske
ist
aus
Gold,
Charts,
but
Mom
ain't
proud
My
mask
is
made
of
gold,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
But
Mom
ain't
proud
I
can't
change
it,
unfortunately,
Das
war
alles
nicht
gewollt
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
None
of
this
was
intended
I
got
money,
I
got
power,
Aber
Mama
ist
nicht
stolz
[Hook]
Von
der
Straße
zur
Million,
But
Mom
ain't
proud
[Hook]
From
the
streets
to
a
million,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
But
Mom
ain't
proud
I'm
a
B-A-N-G-E-R,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
kriminell,
But
Mom
ain't
proud
I'm
a
criminal,
Ich
habe
Para
und
Erfolg
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
I
got
dough
and
success
But
none
of
that
matters,
Denn
Mama
ist
nicht
stolz
[Post-Hook]
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
'Cause
Mom
ain't
proud
[Post-Hook]
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
My
mama
ain't
proud
What's
money,
what's
weed,
what's
gold?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Fame,
My
mama
ain't
proud
My
mama
ain't
proud
What's
fame,
Was
sind
22
Zoll?
Kopf
gefickt,
What's
22-inch
rims?
Messed
up
head,
Ich
brauche
eine
Pause
Ich
hab'
mehrere
Wohnung'n,
I
need
a
break
I
got
several
apartments,
Aber
kein
Zuhause
24/7
dicht
und
benebelt
Die
Kette
funkelt,
But
no
home
24/7
high
and
numb
The
chain
is
sparkling,
Aber
bringt
kein
Licht
in
mein
Leben
Früher
durfte
ich
dein'n
Club
But
it
doesn't
bring
light
into
my
life
Back
in
the
day
I
wasn't
allowed
to
Nicht
besuchen
Heute
will
dein
Booking
mich
buchen
Mama
ist
nicht
Visit
your
club
Today
your
booking
wants
to
book
me
Mama
ain't
Stolz,
denn
sie
weiß
ganz
genau,
woher
die
ganzen
Scheine
komm'n
Ja,
Proud,
'cause
she
knows
exactly
where
all
the
money
comes
from
Yeah,
Sie
sind
dreckig
und
deshalb
möchte
sie
kein'n
davon
Mama
ist
die
It's
dirty
and
that's
why
she
doesn't
want
any
of
it
Mama's
the
Einzige
Frau,
der
ich
Liebe
zeig'
Mit
Geld
kannst
du
dir
alles
Only
woman
I
show
love
to
With
money
you
can
buy
everything,
Kaufen,
außer
der
Zufriedenheit
Guck
dich
um,
Except
contentment
Look
around,
Wir
leben
in
'ner
miesen
Zeit
Freunde
komm'n,
Freunde
geh'n,
We
live
in
a
messed
up
time
Friends
come,
friends
go,
Aber
die
Familie
bleibt
Mit
dreizehn
bin
ich
abgekackt,
But
family
stays
I
messed
up
at
thirteen,
Mit
vierzehn
hab'
ich
abgepackt
Du
hast
mir
davon
abgeraten,
Packed
my
bags
at
fourteen
You
advised
me
against
it,
Aber
ich
hab'
Schnapp
gemacht
Ich
hab'
Geld
nach
Haus
gebracht,
But
I
made
a
move
I
brought
money
home,
Aber
dich
enttäuschte
das
Ich
bin
Ghettomillionär,
d
But
you
were
disappointed
I'm
a
ghetto
millionaire,
but
Och
hab'
Mama
nicht
stolz
gemacht
[Pre-Hook]
Mein
Album
in
den
I
haven't
made
Mama
proud
[Pre-Hook]
My
album's
on
the
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
Die
Maske
ist
aus
Gold,
Charts,
but
Mom
ain't
proud
My
mask
is
made
of
gold,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
But
Mom
ain't
proud
I
can't
change
it,
unfortunately,
Das
war
alles
nicht
gewollt
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
None
of
this
was
intended
I
got
money,
I
got
power,
Aber
Mama
ist
nicht
stolz
[Hook]
Von
der
Straße
zur
Million,
But
Mom
ain't
proud
[Hook]
From
the
streets
to
a
million,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
But
Mom
ain't
proud
I'm
a
B-A-N-G-E-R,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
kriminell,
But
Mom
ain't
proud
I'm
a
criminal,
Ich
habe
Para
und
Erfolg
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
I
got
dough
and
success
But
none
of
that
matters,
Denn
Mama
ist
nicht
stolz
[Post-Hook]
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
'Cause
Mom
ain't
proud
[Post-Hook]
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
My
mama
ain't
proud
What's
money,
what's
weed,
what's
gold?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Meine
Mama
ist
My
mama
ain't
proud
My
mama
ain't
Nicht
stolz
Was
ist
Fame,
was
sind
22
Zoll?
Proud
What's
fame,
what's
22-inch
rims?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Wessendorf Gerrit, Motrip, Kessler Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.