18Karat - Volles Magazin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 18Karat - Volles Magazin




Volles Magazin
Full Magazine
Ich mach′ arbeitsbedingt mit der Ware Gewinn
I make a profit with the goods due to my job
Auf den Straßen der King, mein Name ist Karat
On the streets the king, my name is Karat
Ich fick' jeden dieser Rapper und die Roll′n, die sie spiel'n
I'm fucking every one of these rappers and the roles they play
Guck, ich baller' auf die Szene mit ′nem vollen Magazin
Look, I'm shooting at the scene with a full magazine
Miami Yacine, komm mal ins Café, wir müssen reden
Miami Yacine, come to the cafe, we need to talk
Bin ich fertig mit dir, musst du wieder Hände küssen geh′n
When I'm done with you, you'll have to kiss hands again
Fotze, du hast dir dein Stadtverbot schon abgeholt
Bitch, you already got your city ban
Auf dein'n Bildern hier in Dortmund ist immer dein Nacken rot
In your pictures here in Dortmund, your neck is always red
Ich habe Zuna mit meiner Platte das Herz gebrochen
I broke Zuna's heart with my record
Ich verkaufte 13.000 in der ersten Woche
I sold 13,000 in the first week
Er verkaufte 7.000 in der ersten Woche
He sold 7,000 in the first week
Was bring′n dir deine Klicks jetzt? Du bist die ärmste Fotze
What good are your clicks now? You're the poorest bitch
Wir zieh'n in die Schlacht und lassen eure Straßen brenn′n
We're going into battle and letting your streets burn
Am Ende seid ihr 31er, die Namen nenn'n
In the end you are 31s who name names
Ich hab′ gehört, Miami Yacine will die Gang wechseln
I heard Miami Yacine wants to change gangs
Denn Zunas Antwort auf die Schläge war ein Fantreffen
Because Zuna's response to the blows was a fan meeting
Volles Magazin, ich lade nach und drücke ab
Full magazine, I reload and pull the trigger
Und jeden, den ich dieses Jahr nicht treffe, der hat Glück gehabt
And everyone I don't meet this year is lucky
Volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß′ ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Volles Magazin, ich und meine Jungs sind geisteskrank
Full magazine, me and my boys are insane
Ich töte dich und zünde deine Leiche an
I kill you and set your body on fire
Guck, ich schick′ ein volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Look, I'm sending a full magazine, I have a full magazine
Ich trag′ ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Anstatt mich indirekt im Internet zu dissen
Instead of indirectly dissing me on the internet
Kommt vorbei und wir klären alles hinter den Kulissen
Come over and we'll sort it all out behind the scenes
Ich fick′ euch alle nebenbei und mach' weiter Cash
I'm fucking you all on the side and keep making cash
Fahr′ gelegentlich nach Dresden und ich backpfeife Nash
I occasionally drive to Dresden and smack Nash
Sido trägt auf einmal eine Goldmaske
Sido is suddenly wearing a gold mask
Ich frag' mich, wie der Junkie seine Mama stolz machte
I wonder how the junkie made his mom proud
Ich seh', wie sie kopieren und mich nachmachen
I see them copying and imitating me
Doch ich hole sie wieder auf den Boden der Tatsachen
But I'm bringing them back down to earth
Ich bin der Maskenmann, der deine Fotze knallt
I'm the masked man who bangs your bitch
Deutscher Rap ist lächerlich wie jeder zweite Boxinhalt
German rap is ridiculous like every second box content
Narben auf dem Körper, Teer in meiner Lunge
Scars on my body, tar in my lungs
Ihr wollt das echte Leben, ich erklär′ es euch, ihr Hunde
You want the real life, I'll explain it to you, you dogs
Ich bin kein Rapper, nein, ich bin bereit für den Tod
I'm not a rapper, no, I'm ready for death
Schließ dich ein, wenn ich komm′, weil ich weiß, wo du wohnst
Lock yourself in when I come 'cause I know where you live
Sie fragen mich: Was hat das zutun mit Hip-Hop?
They ask me: What does this have to do with hip hop?
Das Game ist voller Fotzen, so wie das Bi Nuu am Mittwoch
The game is full of bitches, just like the Bi Nuu on Wednesday
Volles Magazin, ich lade nach und drücke ab
Full magazine, I reload and pull the trigger
Und jeden, den ich dieses Jahr nicht treffe, der hat Glück gehabt
And everyone I don't meet this year is lucky
Volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Full magazine, I have a full magazine
Ich trag′ ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Volles Magazin, ich und meine Jungs sind geisteskrank
Full magazine, me and my boys are insane
Ich töte dich und zünde deine Leiche an
I kill you and set your body on fire
Guck, ich schick′ ein volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Look, I'm sending a full magazine, I have a full magazine
Ich trag′ ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Ich fahr' nach Ibbenbüren und fick′ Metrickz seine Schwester
I'm going to Ibbenbüren and fuck Metrickz's sister
Wenn die Hure mir nicht gibt, wird Estikay ein Rapstar
If the whore doesn't give it to me, Estikay will be a rap star
Schnelle Nummer, abgespritzt, ich lass′ sie allein
Quickie, came, I leave her alone
Und falls er keine Schwester haben sollte, mach' ich ihm eine
And if he doesn't have a sister, I'll make him one
Chakuza, du bist eigentlich nicht mal der Rede wert
Chakuza, you're not even worth mentioning
Ein Hund, der seine Family mit zweitausend CDs ernährt
A dog that feeds his family with two thousand CDs
Das nächste Mal bringt Banger Musik dich um
Next time Banger Music will kill you
Ich weiß genau, wenn du mich siehst, dann änderst du die Richtung
I know for sure, when you see me, you change direction
Ein Mann mit Geld ist erstmal nur ein Mann mit Geld
A man with money is just a man with money at first
Was denkst du, was wird ohne dein′n Rücken hier mit dir angestellt?
What do you think will happen to you here without your back?
Ich will nicht um den Titel Gangsterrap-King streiten
I don't want to argue for the title of gangsta rap king
Offiziell, ich würde mit jedem in ein'n Ring steigen
Officially, I would get in the ring with anyone
Azet, ich wuchs auf mit Kosovo-Albanern
Azet, I grew up with Kosovo Albanians
Du warst nicht im Krieg dabei, mach nicht auf Doppelkopf und Adler
You weren't in the war, don't act like doublehead and eagle
Ich hab′ dich bis jetzt verschont und das war mit Absicht
I've spared you until now and that was on purpose
Denn ich hab' gelernt, man schießt auf kein′n der im Knast sitzt
'Cause I learned you don't shoot anyone in jail
Volles Magazin, ich lade nach und drücke ab
Full magazine, I reload and pull the trigger
Und jeden, den ich dieses Jahr nicht treffe, der hat Glück gehabt
And everyone I don't meet this year is lucky
Volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Full magazine, I have a full magazine
Ich trag' ein volles Magazin, ich schieß′ ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine
Volles Magazin, ich und meine Jungs sind geisteskrank
Full magazine, me and my boys are insane
Ich töte dich und zünde deine Leiche an
I kill you and set your body on fire
Guck, ich schick′ ein volles Magazin, ich hab' ein volles Magazin
Look, I'm sending a full magazine, I have a full magazine
Ich trag′ ein volles Magazin, ich schieß' ein volles Magazin
I carry a full magazine, I shoot a full magazine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.