1910 - Insomnia (feat. SAVEWHAT) - перевод текста песни на немецкий

Insomnia (feat. SAVEWHAT) - 1910 feat. SAVEWHATперевод на немецкий




Insomnia (feat. SAVEWHAT)
Schlaflosigkeit (feat. SAVEWHAT)
Укутай меня во льдах
Hüll mich in Eis
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай и не давай спать
Hüll mich ein und lass mich nicht schlafen
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай меня во льдах
Hüll mich in Eis
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай и не давай спать
Hüll mich ein und lass mich nicht schlafen
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Холодный свет фонарей
Kaltes Licht der Laternen
Запутались слова
Verwirrte Worte
Корабль идёт ко дну
Das Schiff sinkt
Но увы без меня
Aber leider ohne mich
Мне холодно в душе
Mir ist kalt in der Seele
Тебе холодно одной
Dir ist kalt, wenn du allein bist
Вокруг метель и вьюга
Ringsum Schneesturm und Blizzard
И мы чувствуем боль
Und wir fühlen den Schmerz
Я где-то да не успел
Ich habe es irgendwo nicht geschafft
Я где-то да опоздал
Ich bin irgendwo zu spät gekommen
Я не смог перестать мечтать и меня придавила мечта
Ich konnte nicht aufhören zu träumen und mein Traum hat mich erdrückt
Я остался маленьким брошенным монстром
Ich blieb ein kleines verlassenes Monster
Что так не приблизился к солнцу
Das der Sonne nicht näher kam
Давай расскажи
Sag mir bitte
Как быть живым когда внутри лишь мрак
Wie man lebt, wenn im Inneren nur Dunkelheit ist
Давай расскажи
Sag mir bitte
Куда мне сделать шаг
Wohin soll ich gehen?
Постепенно отпуская их в вечность
Sie allmählich in die Ewigkeit entlassend
А ты просто обмани отпусти засыпай и лети
Und du, täusche einfach, lass los, schlaf ein und flieg
И просто укутай меня
Und hüll mich einfach ein
Укутай меня во льдах
Hüll mich in Eis
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай и не давай спать
Hüll mich ein und lass mich nicht schlafen
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай меня во льдах
Hüll mich in Eis
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай и не давай спать
Hüll mich ein und lass mich nicht schlafen
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Мой сон ушел не вернуть
Mein Schlaf ist fort, nicht zurückzuholen
Уйду ли я бросив все вокруг
Werde ich gehen und alles um mich herum verlassen?
Моя инсомния
Meine Insomnia
С дестства говорили не добьюсь
Seit der Kindheit sagten sie, ich würde nichts erreichen
Они говорили нет надежды
Sie sagten, es gäbe keine Hoffnung
Но сейчас, я потерял мечту
Aber jetzt habe ich meinen Traum verloren
Но все так же остался прежним
Aber ich bin immer noch derselbe geblieben
Укутай меня во льдах
Hüll mich in Eis
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit
Укутай и не давай спать
Hüll mich ein und lass mich nicht schlafen
Моя insomnia
Meine Schlaflosigkeit





Авторы: 1910, Wainer Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.