Текст и перевод песни 1914 - The Hundred Days Offensive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bombed
last
night,
and
bombed
the
night
before
Бомбили
прошлой
ночью
и
бомбили
прошлой
ночью.
Going
to
get
bombed
tonight
Сегодня
ночью
нас
взорвут.
If
we
never
get
bombed
anymore
Если
нас
больше
не
будут
бомбить.
When
we're
bombed,
we're
scared
as
we
can
be
Когда
нас
бомбят,
мы
боимся,
как
только
можем.
Can't
stop
the
bombing
sent
from
higher
Germany
Не
могу
остановить
взрыв,
посланный
из
высшей
Германии.
They're
over
us,
they're
over
us
Они
над
нами,
они
над
нами.
One
shell
hole
for
just
the
four
of
us
Одна
раковина
для
нас
четверых.
Thank
your
lucky
stars
there
are
no
more
of
us
Спасибо,
Счастливые
Звезды,
нас
больше
нет.
'Cause
you
can
fill
it
all
alone
Потому
что
ты
можешь
заполнить
все
в
одиночку.
Gassed
last
night,
and
gassed
the
night
before
Прошлой
ночью
был
отравлен
газом,
а
прошлой
ночью-газом.
Going
to
get
gassed
tonight
Сегодня
ночью
меня
накачают
газом.
If
we
never
get
gassed
anymore
Если
мы
больше
не
будем
отравлены
газом.
When
we're
gassed,
we're
as
sick
as
we
can
be
Когда
мы
отравлены
газом,
мы
настолько
больны,
насколько
можем.
For
Phosgene
and
Mustard
Gas
is
too
much
for
me
Для
фосгена
и
горчицы
это
слишком
много
для
меня.
They're
warning
us,
they're
warning
us
Они
предупреждают
нас,
они
предупреждают
нас.
One
respirator
for
the
three
of
us
Один
респиратор
для
нас
троих.
Thank
your
lucky
stars
that
two
of
us
can
run
Спасибо
твоим
счастливым
звездам,
что
мы
вдвоем
можем
убежать.
So
you
can
use
it
all
alone
Так
что
ты
можешь
использовать
это
в
одиночку.
Keep
your
head
down
Не
высовывайся.
Keep
your
head
down
Не
высовывайся.
If
you
wanna
stay
alive
Если
хочешь
остаться
в
живых
...
Forget
about
honour,
forget
about
pride
Забудь
о
чести,
забудь
о
гордости.
And
quietly
crawl
in
the
mud
И
тихо
ползти
по
грязи.
Shot
last
night,
shot
the
night
before
Стреляли
прошлой
ночью,
стреляли
прошлой
ночью.
We're
gonna
get
shot
tonight
Сегодня
ночью
нас
подстрелят.
If
we
never
get
shot
anymore
Если
нас
больше
не
подстрелят.
When
we're
shot,
we
crawl
as
fast
as
we
can
Когда
нас
подстрелили,
мы
ползем
так
быстро,
как
только
можем.
At
barbed
wire
we're
caught
in
machine
gun
crossfire
На
колючей
проволоке
мы
попали
под
перекрестный
огонь
пулемета.
They're
killing
us,
they're
killing
us
Они
убивают
нас,
они
убивают
нас.
One
helmet
for
the
two
of
us
Один
шлем
для
нас
двоих.
Thank
your
lucky
stars
that
one
of
us
is
dead
Спасибо
твоим
счастливым
звездам,
что
один
из
нас
мертв.
So
you
can
wear
it
all
alone
Так
что
ты
можешь
носить
его
в
полном
одиночестве.
And
die
alone
И
умри
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DMYTRO TERNUSHCHAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.