Текст и перевод песни 1914 - Vimy Ridge (In Memory of Filip Konowal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vimy Ridge (In Memory of Filip Konowal)
Вими-Ридж (Памяти Филипа Коноваля)
Things
didn′t
go
down
as
expected
Всё
пошло
не
по
плану,
дорогая,
Hill
145,
ill-fated
Vimy
Ridge
Высота
145,
злополучный
Вими-Ридж.
We
are
entrenched
in
mud
as
wild
hogs,
my
47th
Battalion
Мы
окопались
в
грязи,
как
дикие
кабаны,
мой
47-й
батальон.
A
small
wooded
knoll
we
called
The
Pimple
two
miles
in
front
of
us
Небольшой
лесистый
холм,
который
мы
назвали
"Прыщ",
в
двух
милях
перед
нами.
We
need
to
capture
the
machine
gun
nests,
each
was
heavily
defended
Нам
нужно
захватить
пулеметные
гнезда,
каждое
из
которых
было
сильно
укреплено.
Thousands
of
wounded,
thousands
of
dead
Тысячи
раненых,
тысячи
погибших,
We're
pinned
down
by
the
machine
guns
Мы
прижаты
пулеметным
огнем.
Millions
of
shells
were
fired
had
not
done
damage
Миллионы
снарядов
выпущены,
но
не
причинили
вреда,
But
Vimy
Ridge
will
be
in
Canadian
hands
Но
Вими-Ридж
будет
в
руках
канадцев.
We′ve
got
the
straight
orders
У
нас
есть
четкие
приказы,
милая,
Follow
your
lieutenant
and
if
he
dies
follow
your
corporal
Следуй
за
своим
лейтенантом,
а
если
он
погибнет,
следуй
за
своим
капралом.
Prepare
to
use
grenades
and
bayonets
Готовься
использовать
гранаты
и
штыки.
Don't
lose
contact
with
the
fellow
next
to
you
Не
теряй
связи
с
парнем
рядом
с
тобой.
And
for
crying
out
loud,
try
not
to
die
И,
ради
всего
святого,
постарайся
не
умереть.
Try
not
to
die
Постарайся
не
умереть.
A
freak
snowstorm
struck
just
as
we
started
Внезапная
метель
обрушилась,
как
только
мы
начали
наступление,
But
blizzard
proved
fortunate
Но
метель
оказалась
удачей.
Snow
blinded
heinies
lost
their
courage,
we
captured
trench
by
trench
Снег
ослепил
фрицев,
они
потеряли
мужество,
мы
захватывали
траншею
за
траншеей.
We
killed
them
as
rats
in
the
pit,
some
begging
for
help
to
the
skies
Мы
убивали
их,
как
крыс
в
яме,
некоторые
молили
небо
о
помощи.
More
of
the
war
now
could
be
seen
than
from
any
other
place
in
France
Отсюда
было
видно
больше,
чем
с
любого
другого
места
во
Франции.
Thousands
of
wounded,
thousands
of
dead
Тысячи
раненых,
тысячи
погибших,
We're
pinned
down
by
the
machine
guns
Мы
прижаты
пулеметным
огнем.
Millions
of
shells
were
fired
had
not
done
damage
Миллионы
снарядов
выпущены,
но
не
причинили
вреда,
But
Vimy
Ridge
now
in
Canadian
hands
Но
Вими-Ридж
теперь
в
руках
канадцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmytro Ternushchak, Armen Ohanesyan, Oleksa Fisyuk, Rostyslav Potoplyak, Vitaliy Vygovskyy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.