Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Bandera
Gib mir eine Flagge
Hay
una
tensión
Es
gibt
eine
Spannung
Hay
una
sensación
que
vuelve
al
aire
denso
Es
gibt
ein
Gefühl,
das
die
Luft
dicht
macht
Cuando
el
monitor
Wenn
der
Monitor
Me
consuma
el
amor
y
el
pensamiento
Mir
die
Liebe
und
die
Gedanken
raubt
Dame
una
bandera,
dame
un
color
Gib
mir
eine
Flagge,
gib
mir
eine
Farbe
Dame
algún
pañuelo,
dame
calor
Gib
mir
irgendein
Tuch,
gib
mir
Wärme
Hay
un
gran
varón
Da
ist
ein
großer
Mann
Hay
una
mujer
que
grita
en
un
llanto
enfermo
Da
ist
eine
Frau,
die
in
krankem
Weinen
schreit
Cuando
el
corazón
Wenn
das
Herz
Aguanto
tanto
tiempo
en
la
cornisa
fina
So
lange
auf
dem
schmalen
Grat
ausharrt
Dale
una
bandera,
dale
un
color
Gib
eine
Flagge,
gib
eine
Farbe
Hoy
yo
vi
la
luna
en
tu
rostro
Heute
sah
ich
den
Mond
in
deinem
Gesicht
Estoy
en
frenesí
Ich
bin
im
Rausch
Hay
una
ilusión
Da
ist
eine
Illusion
Hay
una
tensión
Es
gibt
eine
Spannung
Hay
una
sensación
que
vuelve
al
aire
denso
Es
gibt
ein
Gefühl,
das
die
Luft
dicht
macht
Cuando
el
monitor
Wenn
der
Monitor
Me
consuma
el
amor
y
el
pensamiento
Mir
die
Liebe
und
die
Gedanken
raubt
Y
cuando
el
odio
me
sature
la
razón,
Und
wenn
der
Hass
meine
Vernunft
tränkt,
Y
quede
obnubilado
Und
ich
benebelt
bin
Estoy
en
frenesí
Ich
bin
im
Rausch
Hay
una
ilusión
Da
ist
eine
Illusion
Tu
amor
es
mi
redención
Deine
Liebe
ist
meine
Erlösung
Esta
canción,
mi
protesta,
mi
salvación
Dieses
Lied,
mein
Protest,
meine
Rettung
Yo
nunca
voy
a
desistir
Ich
werde
niemals
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejo Freixas, Cruz Manuel Hunkeler, Jeremias Jose Alegre, Federico Octavio Penzotti Norzi
Альбом
Bandera
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.