Текст и перевод песни 1915 - Ya No Sé Qué Hacer 2.0
Ya No Sé Qué Hacer 2.0
Ya No Sé Qué Hacer 2.0
Despierto
en
ningún
lugar
I
awaken
in
a
void
Tentado
por
todo
tu
mal
Tempted
by
all
your
evil
Tu
mente
llega
más
allá
Your
mind
reaches
beyond
Tu
cuerpo
queda
tan
atrás
Your
body
falls
so
behind
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
vida
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
life
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
tiempo
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
time
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
vida
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
life
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
tiempo
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
time
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
vida
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
life
Yo
ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Cenizas
sobre
del
tendivan
Ashes
on
the
clothesline
Llenas
de
ganas
de
ansiedad
Filled
with
a
longing
for
anxiety
Y
ahora
que
es
mucho
más
And
now
that
it's
so
much
more
Más
que
todos
la
pura
verdad
More
than
all,
the
pure
truth
Siempre
pude
ver
tus
heridas
I
could
always
see
your
wounds
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mis
días
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
days
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
vida
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
life
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
tiempo
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
time
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
vida
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
life
Yo
ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
tiempo
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
time
Ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
tiempo
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
time
Ya
no
sé
qué
hacer
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
no
sé
qué
hacer
con
mi
tiempo
I
no
longer
know
what
to
do
with
my
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejo Freixas, Cruz Manuel Hunkeler, Jeremias Jose Alegre, Federico Octavio Penzotti Norzi
Альбом
Bandera
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.