Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here I Go Again - 2011 Remaster
Hier geh ich wieder hin - 2011 Remaster
No,
I
don't
know
where
I'm
going
Nein,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But,
I
sure
know
where
I've
been
Aber
ich
weiß
genau,
wo
ich
gewesen
bin
Hanging
on
the
promises
Habe
mich
an
die
Versprechungen
geklammert
In
songs
of
yesterday
In
Liedern
von
gestern
An'
I've
made
up
my
mind,
Und
ich
habe
mich
entschieden,
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
hin
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
hin
Tho'
I
keep
searching
for
an
answer,
Obwohl
ich
immer
nach
einer
Antwort
suche,
I
never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
Scheine
ich
nie
zu
finden,
was
ich
suche
Oh
Lord,
I
pray
Oh
Herr,
ich
bete
You
give
me
strength
to
carry
on,
Gib
mir
die
Kraft
weiterzumachen,
'Cos
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder
hin,
ganz
allein
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known,
Gehe
den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe,
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Herumtreiber
wurde
ich
geboren,
um
alleine
zu
gehen
An'
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue,
Ich
bin
nur
ein
weiteres
Herz,
das
Rettung
braucht,
Waiting
on
love's
sweet
charity
Warte
auf
die
süße
Nächstenliebe
der
Liebe
An'
I'm
gonna
hold
on
Und
ich
werde
durchhalten
For
the
rest
of
my
days,
Für
den
Rest
meiner
Tage,
'Cos
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder
hin,
ganz
allein
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known,
Gehe
den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe,
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Herumtreiber
wurde
ich
geboren,
um
alleine
zu
gehen
An'
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
But,
here
I
go
again,
Aber
hier
gehe
ich
wieder
hin,
Here
I
go
again,
Hier
gehe
ich
wieder
hin,
Here
I
go
again,
Hier
gehe
ich
wieder
hin,
'Cos
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder
hin,
ganz
allein
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known,
Gehe
den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe,
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Herumtreiber
wurde
ich
geboren,
um
alleine
zu
gehen
An'
I've
made
up
my
mind,
Und
ich
habe
mich
entschieden,
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder
hin,
ganz
allein
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known,
Gehe
den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe,
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Herumtreiber
wurde
ich
geboren,
um
alleine
zu
gehen
'Cos
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder
hin,
ganz
allein
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known,
Gehe
den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe,
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Herumtreiber
wurde
ich
geboren,
um
alleine
zu
gehen
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known...
Gehe
den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Coverdale, Bernard Marsden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.