Udo - Afscheid Van Een Vriend (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo - Afscheid Van Een Vriend (Live)




Afscheid Van Een Vriend (Live)
Прощание с другом (Live)
Alles is voorgoed gedaan
Всё кончено навсегда,
Als jij er klaar voor bent
Если ты к этому готова.
'k Heb aan je zijde gestaan
Я был рядом с тобой,
Ochot, ik heb je graag gekend
О, как я рад, что знал тебя.
Ik blijf nu hier, jij gaat naar daar
Я остаюсь здесь, ты уходишь туда,
En daar is niet zover van hier
И это недалеко отсюда.
We spreken af, ik weet niet waar
Мы договоримся встретиться, я не знаю где,
En daar ontmoeten we elkaar
И там мы снова увидимся.
Zonder jou tikt de klok even snel
Без тебя часы тикают так же быстро,
Maar de tijden veranderen wel
Но времена меняются.
Dus ik neem afscheid, jij moet nu gaan
Поэтому я прощаюсь, тебе пора идти,
Weet dat je in m'n hart altijd blijft voortbestaan
Знай, что ты всегда будешь жить в моём сердце.
Slaap zacht, je hebt het verdiend
Спи спокойно, ты это заслужила.
Je vocht tot aan je laatste zucht
Ты боролась до последнего вздоха.
En ga, ga nu m'n vriend
И иди, иди теперь, подруга моя,
En droom voor eeuwig opgelucht
И спи с облегчением вечно.
Net zoals vroeger kom je wel terecht
Как и раньше, у тебя всё будет хорошо.
Ik weet je vindt een thuis heel gauw
Я знаю, ты скоро найдешь свой дом.
En ik herhaal wat jij me ooit hebt gezegd
И я повторяю то, что ты когда-то сказала мне:
In m'n hart blijf ik je trouw
В моём сердце я останусь тебе верен.
Zonder jou tikt de klok even snel
Без тебя часы тикают так же быстро,
Maar de tijden veranderen wel
Но времена меняются.
Dus ik neem afscheid, jij moet nu gaan
Поэтому я прощаюсь, тебе пора идти,
Weet dat je in m'n hart altijd blijft voortbestaan
Знай, что ты всегда будешь жить в моём сердце.
En ik weet, ik zou dankbaar moeten zijn
И я знаю, я должен быть благодарен,
Maar precies daarom doet het zo'n pijn
Но именно поэтому так больно.
Zonder jou tikt de klok even snel
Без тебя часы тикают так же быстро,
Maar de tijden veranderen wel
Но времена меняются.
Dus ik neem afscheid, jij moet nu gaan
Поэтому я прощаюсь, тебе пора идти,
Weet dat je in m'n hart altijd blijft voortbestaan
Знай, что ты всегда будешь жить в моём сердце.





Авторы: Wauters Savenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.