Udo - Als De Liefde Niet Bestond - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo - Als De Liefde Niet Bestond - Live




Als De Liefde Niet Bestond - Live
Если бы не существовало любви - Live
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви
Zullen ze stilstaan, de rivieren
Замерли бы реки,
En de vogels en de dieren
И птицы, и звери,
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви.
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви,
Zou het strand de zee verlaten
Пляж покинул бы море,
Ze hebben niets meer te bepraten
Им больше не о чем говорить,
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви.
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви,
Zou de maan niet langer lichten
Луна перестала бы светить,
Geen dichter zou meer dichten
Ни один поэт не стал бы больше писать стихи,
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви.
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви,
Zou de zon niet langer stralen
Солнце перестало бы сиять,
De wind zou niet meer ademhalen
Ветер перестал бы дышать,
Als de liefde niet bestond
Если бы не существовало любви.
Oh, geen appel zou meer rijpen
О, ни одно яблоко больше не созреет,
Zoals eens in het paradijs
Как когда-то в раю,
Als wij elkaar niet meer begrijpen
Если мы перестанем понимать друг друга,
Dan is de wereld koud als ijs
Тогда мир станет холодным, как лед.
Ik zou sterven van de kou
Я бы умер от холода,
En m'n adem zou bevriezen
И мое дыхание замерзло бы,
Als ik je liefde zou verliezen
Если бы я потерял твою любовь,
Er is geen liefde zonder jou
Нет любви без тебя.
Als je echt van iemand houdt
Если ты действительно кого-то любишь,
Iemand alles toevertrouwt
Кому-то полностью доверяешь,
Eén die écht weet wie je bent
Тому, кто действительно знает, кто ты,
Die ook je zwakke plekken kent
Кто знает и твои слабости,
Iemand die je bijstaat en vergeeft
Тому, кто поддерживает тебя и прощает,
En die naast en in je leeft
И кто живет рядом с тобой и в тебе,
Dan voel je pas wat liefde is
Тогда ты по-настоящему чувствуешь, что такое любовь,
En dat liefde geven is
И что значит дарить любовь.





Авторы: Brel Hermans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.