Текст и перевод песни Udo - Donne-moi ton cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi ton cœur
Give Me Your Heart
Donne-moi
ton
cœur
Give
me
your
heart
Chagrin
et
le
reste
Sorrow
and
all
the
rest
Donne-moi
c'que
tu
es
Give
me
what
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Chagrin
et
le
reste
Sorrow
and
all
the
rest
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
J'imagine
un
monde
I
imagine
a
world
Un
monde
céleste
A
celestial
world
Où
personne
ne
sort
non
Where
no
one
leaves
Où
personne
ne
reste
Where
no
one
stays
J'imagine
un
cri
I
imagine
a
cry
Tes
cris
dans
la
nuit
Your
cries
in
the
night
J'imagine
tellement
de
choses
de
toi
I
imagine
so
many
things
about
you
C'est
peut-être
toi
que
je
suis
des
fois
Maybe
it's
you
that
I
am
sometimes
J'imagine
un
nid
de
récits
de
mots
tristes
I
imagine
a
nest
of
sad
stories
J'imagine
un
lit
une
insomnie
complice
I
imagine
a
bed,
a
complicit
insomnia
J'imagine
un
moi
qui
se
noie
dans
tes
vices
I
imagine
myself
drowning
in
your
vices
Sans
foi
ni
loi
dans
les
mailles
je
me
glisse
Without
law
or
faith,
I
slip
through
the
cracks
J'imagine
un
homme
une
femme
une
nourrice
I
imagine
a
man,
a
woman,
a
nurse
Qui
ne
voit
qu'un
clone
de
moi
dans
mes
disques
Who
only
sees
a
clone
of
me
in
my
records
Un
gros
tintamarre
dans
mon
âme
novice
A
great
din
in
my
novice
soul
Je
vais
rentrer
tard
car
je
ne
vois
plus
les
risques
I'll
be
home
late
because
I
no
longer
see
the
risks
S'te
plaît
donne-moi
ton
cœur
Please
give
me
your
heart
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Ce
que
tu
es
What
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Chagrin
et
le
reste
Sorrow
and
all
the
rest
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autre
fois
I
want
to
see
the
world
again
from
another
time
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
I
want
to
see
the
shadow
of
the
other
you
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autre
fois
I
want
to
see
the
world
again
from
another
time
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
en
toi
tout
c'que
j'suis
pas
I
want
to
see
in
you
everything
I'm
not
Dis-moi
qui
tu
aimes
mais
surtout
Tell
me
who
you
love
but
especially
S'te
plaît
donne-moi
ton
cœur
Please
give
me
your
heart
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Ce
que
tu
es
What
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Chagrin
et
le
reste
Sorrow
and
all
the
rest
Dis-moi
ce
que
tu
es
Tell
me
what
you
are
Donne-moi
ton
cœur
Give
me
your
heart
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
S'te
plaît
donne-moi
ton
cœur
Please
give
me
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Kalubi, Wolf Gvng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.