Текст и перевод песни 1986zig feat. NGEE - Alaska (feat. NGEE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alaska (feat. NGEE)
Alaska (feat. NGEE)
In
deinem
Herz
ist
Alaska
Your
heart
is
Alaska
Denn
dort
ist
ewiger
Winter
For
there's
eternal
winter
Fühlt
sich
fast
an
wie
im
Knast,
ja
It's
almost
like
being
in
prison,
yeah
Doch
komm
ich
auch
irgendwann
hier
raus?
But
will
I
ever
get
out
of
here?
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
Sag,
bleibt
es
jetzt
so
für
immer?
Tell
me,
will
it
stay
this
way
forever?
Fühlt
sich
fast
an
wie
im
Knast,
ja
It
feels
like
being
in
jail,
yes
Doch
will
ich
hier
irgendwie
nicht
raus
But
somehow
I
don't
want
to
get
out
of
here
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
Du
sagst,
dass
du
nicht
bei
mir
bleiben
willst
You
say
you
don't
want
to
be
with
me
Und
dass
ich
gar
nicht
zu
beneiden
bin
And
that
I'm
not
to
be
envied
at
all
Dass
du
von
all
dem
Geld
nichts
haben
willst
That
you
don't
want
any
of
that
money
Wenn
ich
mich
nicht
bei
dir
zu
Hause
fühl
If
I
don't
feel
at
home
with
you
Ich
komm
nicht
klar
damit,
es
fuckt
mich
ab
I
can't
handle
it,
it's
fucking
me
up
In
deinen
Augen
minus
20
Grad
Minus
20
degrees
in
your
eyes
Und
für
uns
beide
wird
es
ziemlich
knapp
And
it's
getting
pretty
tight
for
both
of
us
Feuer
war
mal
richtig
da
und
jetzt
ist
uns
beiden
kalt
There
used
to
be
fire,
but
now
we're
both
cold
So
tief
unter
null,
kann
nicht
atmen
So
far
below
zero,
can't
breathe
Zu
viel
treibt
mich
hier
in
den
Wahnsinn
Too
much
is
driving
me
insane
here
Kapier
nicht,
warum
du
nicht
da
bist
I
don't
understand
why
you're
not
here
Du
nicht
da
bist
You're
not
here
In
deinem
Herz
ist
Alaska
Your
heart
is
Alaska
Denn
dort
ist
ewiger
Winter
For
there's
eternal
winter
Fühlt
sich
fast
an
wie
im
Knast,
ja
It's
almost
like
being
in
prison,
yeah
Doch
komm
ich
auch
irgendwann
hier
raus?
But
will
I
ever
get
out
of
here?
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
Sag,
bleibt
es
jetzt
so
für
immer?
Tell
me,
will
it
stay
this
way
forever?
Fühlt
sich
fast
an
wie
im
Knast,
ja
It
feels
like
being
in
jail,
yes
Doch
will
ich
hier
irgendwie
nicht
raus
But
somehow
I
don't
want
to
get
out
of
here
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
Du
sagst,
dass
du
nicht
bei
mir
bleiben
willst
You
say
you
don't
want
to
be
with
me
Wer
sagt,
dass
ich
bei
dir
bleiben
will?
Who
says
I
want
to
be
with
you?
Hast
du
dich
ma'
gefragt,
wie
ist
es
aus
meiner
Sicht?
Have
you
ever
wondered
how
it
is
from
my
point
of
view?
Du
sagst
mir
irgendwie
immer
nur,
dass
ich
scheiße
bin
You
somehow
always
tell
me
that
I'm
shit
Auf
die
Kälte
in
dir
such
ich
Wärme
in
dem
Gin
I
seek
warmth
in
the
gin
for
the
coldness
in
you
Bis
vier,
fünf
Uhr
nachts
irgendwo
in
ei'm
Film
Somewhere
in
a
movie
until
four
or
five
in
the
morning
Die
eine
Hälfte
in
mir
will
dich
in
die
Arme
nehm'n
One
half
of
me
wants
to
take
you
in
my
arms
Die
andre
Hälfte
tief
in
mir
will
dich
nicht
ma'
seh'n
The
other
half
deep
inside
me
doesn't
even
want
to
see
you
Ich
weiß,
das
klingt
bisschen
paradox
I
know,
that
sounds
a
bit
paradoxical
Wir
lieben
und
wir
hassen
uns,
du
bist
mein
schwacher
Punkt
We
love
and
we
hate
each
other,
you're
my
weak
point
Um
mein
Herz
ist
eine
riesengroße
Kette
mit
Schloss
There's
a
huge
chain
with
a
lock
around
my
heart
Für
den
Engel
aus
dem
sechsten
Stock,
heh
For
the
angel
from
the
sixth
floor,
heh
So
tief
unter
null,
kann
nicht
atmen
So
far
below
zero,
can't
breathe
Zu
viel
treibt
mich
hier
in
den
Wahnsinn
Too
much
is
driving
me
insane
here
Kapier
nicht,
warum
du
nicht
da
bist
I
don't
understand
why
you're
not
here
Du
nicht
da
bist
You're
not
here
In
deinem
Herz
ist
Alaska
Your
heart
is
Alaska
Denn
dort
ist
ewiger
Winter
For
there's
eternal
winter
Fühlt
sich
fast
an
wie
im
Knast,
ja
It's
almost
like
being
in
prison,
yeah
Doch
komm
ich
auch
irgendwann
hier
raus?
But
will
I
ever
get
out
of
here?
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
Sag,
bleibt
es
jetzt
so
für
immer?
Tell
me,
will
it
stay
this
way
forever?
Fühlt
sich
fast
an
wie
im
Knast,
ja
It
feels
like
being
in
jail,
yes
Doch
will
ich
hier
irgendwie
nicht
raus
But
somehow
I
don't
want
to
get
out
of
here
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
(Aus
diesem
Alaska)
(Out
of
this
Alaska)
Doch
will
ich
hier
irgendwie
nicht
raus
But
somehow
I
don't
want
to
get
out
of
here
Aus
diesem
Alaska
Out
of
this
Alaska
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Alexander Isaak, Ngee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.