Текст и перевод песни 1986zig feat. Samra - Valium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte
gib
mir
noch
'ne
Valium
Дай
мне
ещё
одну
таблетку
Валиума
Baby,
ich
will
schrei'n,
weil
ich
einfach
nicht
mehr
kann
Детка,
я
хочу
кричать,
потому
что
больше
не
могу
Was
mit
uns
passiert?
Что
с
нами
происходит?
Diese
Scheiße
macht
mich
krank
Эта
хрень
сводит
меня
с
ума
Baby,
du
bist
meine
Valium
Детка,
ты
- мой
Валиум
Nur
mit
dir
krieg
ich
die
Nacht
rum
Только
с
тобой
я
переживу
эту
ночь
Ich
bin
wieder
high,
du
kommst
nicht
mehr
an
mich
ran
Я
снова
под
кайфом,
ты
больше
не
можешь
ко
мне
прикоснуться
Wir
konnten
nur
verlier'n
und
der
Teufel
lacht
uns
an
Мы
могли
только
проиграть,
и
дьявол
смеётся
над
нами
Baby,
du
bist
meine
Valium
Детка,
ты
- мой
Валиум
Nur
mit
dir
krieg
ich
die
Nacht
rum
Только
с
тобой
я
переживу
эту
ночь
Bop
bop
bop
Боп,
боп,
боп
Die
Tabletten
machen
leise
in
mei'm
Kopf
Таблетки
замолкают
у
меня
в
голове
Keine
Liebe
an
diesem
gottverdammten
Ort
Нет
любви
в
этом
чёртовом
месте
Augen
blurry,
noch
'n
Schluck
und
ich
bin
fort
Затуманенный
взгляд,
ещё
глоток,
и
я
ушёл
Und
geh
mit
Gott
(oh-oh)
И
ухожу
с
Богом
(о-о)
Warum
immer
Krieg?
Почему
всегда
война?
Brauch
keine
Medizin
Мне
не
нужны
лекарства
Wir
wollten
Gold
Мы
хотели
золота
Doch
schau,
wie
alles
hier
in
Scherben
liegt
Но
смотри,
как
всё
здесь
лежит
в
руинах
Will
dem
Scheiß
entflieh'n
Хочу
сбежать
от
этого
дерьма
Und
es
hilft
kein
Weed
И
трава
не
помогает
Abgefucktes
Spiel
Чёртова
игра
Baby,
ich
will
schrei'n,
weil
ich
einfach
nicht
mehr
kann
Детка,
я
хочу
кричать,
потому
что
больше
не
могу
Was
mit
uns
passiert?
Что
с
нами
происходит?
Diese
Scheiße
macht
mich
krank
Эта
хрень
сводит
меня
с
ума
Baby,
du
bist
meine
Valium
Детка,
ты
- мой
Валиум
Nur
mit
dir
krieg
ich
die
Nacht
rum
Только
с
тобой
я
переживу
эту
ночь
Ich
bin
wieder
high,
du
kommst
nicht
mehr
an
mich
ran
Я
снова
под
кайфом,
ты
больше
не
можешь
ко
мне
прикоснуться
Wir
konnten
nur
verlier'n
und
der
Teufel
lacht
uns
an
Мы
могли
только
проиграть,
и
дьявол
смеётся
над
нами
Baby,
du
bist
meine
Valium
Детка,
ты
- мой
Валиум
Nur
mit
dir
krieg
ich
die
Nacht
rum
Только
с
тобой
я
переживу
эту
ночь
Wie
krieg
ich
die
Nacht
rum?
Как
мне
пережить
эту
ночь?
Hoffe,
dass
du
in
der
Morgendämmerung
da
bist
Надеюсь,
ты
будешь
рядом
на
рассвете
Du
bist
meine
Valium
Ты
- мой
Валиум
Denn
mein
Kopf
zeigt
mir
statt
der
Besserung,
Panik
Потому
что
моя
голова
вместо
улучшения
показывает
мне
панику
Warte
nur
auf
'ne
Nachricht
Жду
только
твоего
сообщения
Und
ich
hoffe,
ein
Ton
von
dir
weckt
mich
auf
И
надеюсь,
твой
голос
разбудит
меня
Steh
alleine
im
Nachtlicht
Стою
один
в
ночном
свете
Und
ich
hoffe,
ich
finde
den
Exit
raus
(ja)
И
надеюсь,
что
найду
выход
(да)
Bilder
verschwinden
im
Nichts
Картины
исчезают
в
никуда
Hoffe,
dass
du
wieder
neben
mir
sitzt
Надеюсь,
что
ты
снова
сидишь
рядом
со
мной
Mit
der
Familie
am
Esszimmertisch
С
семьёй
за
обеденным
столом
Glaub
mir,
ich
will
nur
das
Beste
für
dich
Поверь,
я
хочу
только
лучшего
для
тебя
Bin
wieder
nachts
unterwegs
Снова
в
пути
ночью
Lenk'
die
Blicke
in
die
Sterne
Смотрю
на
звёзды
Folg
dir,
wohin
du
auch
gehst
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Und
mir
folgen
die
Sirenen
И
за
мной
следуют
сирены
Habe
mein
Lächeln
verlor'n
Я
потерял
свою
улыбку
Du
hast
dein
Lächeln
verlor'n
Ты
потеряла
свою
улыбку
Herz
erfror'n,
aber
ich
bin
bei
dir
Сердце
замёрзло,
но
я
с
тобой
Baby,
sagst
du
ein
Wort
Детка,
скажи
слово
Bin
ich
am
Abgrund?
Я
на
краю
пропасти?
Bist
du
mein
Schwachpunkt?
Ты
- моя
слабость?
Denke
an
dich
und
verlier
dein
Gesicht
in
der
Brandung
Думаю
о
тебе
и
теряю
твое
лицо
в
волнах
Baby,
ich
will
schrei'n,
weil
ich
einfach
nicht
mehr
kann
Детка,
я
хочу
кричать,
потому
что
больше
не
могу
Was
mit
uns
passiert?
Что
с
нами
происходит?
Diese
Scheiße
macht
mich
krank
Эта
хрень
сводит
меня
с
ума
Baby,
du
bist
meine
Valium
Детка,
ты
- мой
Валиум
Nur
mit
dir
krieg
ich
die
Nacht
rum
Только
с
тобой
я
переживу
эту
ночь
Ich
bin
wieder
high,
du
kommst
nicht
mehr
an
mich
ran
Я
снова
под
кайфом,
ты
больше
не
можешь
ко
мне
прикоснуться
Wir
konnten
nur
verlier'n
und
der
Teufel
lacht
uns
an
Мы
могли
только
проиграть,
и
дьявол
смеётся
над
нами
Baby,
du
bist
meine
Valium
Детка,
ты
- мой
Валиум
Nur
mit
dir
krieg
ich
die
Nacht
rum
Только
с
тобой
я
переживу
эту
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Neunzehnhundertsechsundachtzig
Альбом
Valium
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.