Текст и перевод песни 1995 - Pétasse blanche
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétasse blanche
White bitch
Avec
ma
gueule
squelettique
on
me
demande
si
j'veux
d'la
schnouf...
With
my
skeletal
mouth,
they
ask
me
if
I
want
some
schnouf...
Maintenant
tu
sais
où
tu
peux
t'la
foutre
Now
you
know
where
you
can
fuck
off
Suffit
d'avoir
de
la
poudre
et
t'es
le
dragueur
du
siècle
Just
have
some
powder
and
you're
the
flirt
of
the
century
La
pute
mouille,
maître-nageur
sur
elle
The
whore
gets
wet,
lifeguard
on
her
J'suis
trop
propre
même
si
j'pète
j'purifie
la
pièce
I'm
too
clean
even
if
I
fart
I
purify
the
room
Elles
me
regardent
toutes
avec
les
pupilles
dilatées
They
all
look
at
me
with
dilated
pupils
J'mets
l'grappin
sur
de
gros
tapins,
c'est
quasi
magique
I
put
the
grappling
hook
on
big
faggots,
it's
almost
magical
J'suis
pas
beau
ça
craint
donc
il
y'a
des
miracles
qui
m'fascinent
I'm
not
beautiful
it
sucks
so
there
are
miracles
that
fascinate
me
Trop
malsain
chaud
lapin
pizza
speed
rabbit
Too
unhealthy
hot
pizza
rabbit
speed
rabbit
La
bitch
elle
michtonne,
conçoit
qu'on
la
baise
11
fois
de
suite
au
Hilton
#NiggasInParis
The
bitch
she
fumbles,
conceives
that
we
fuck
her
11
times
in
a
row
at
the
Hilton
#NiggasInParis
Qu'est-ce
qu'on
demande?
What
are
we
asking
for?
Une
jolie
paire
de
hanche
et,
du
bon
son
qui
nous
empêche
de
penser!
A
nice
pair
of
hip
and,
good
sound
that
prevents
us
from
thinking!
Pétasse
blanche
t'es
pas
seulement
venue
pour
danser
White
bitch
you
didn't
just
come
to
dance
Haaa,
les
insolentes
elles
sont
à
la
recherche
de
plan
C.
Haaa,
the
insolent
ones
are
looking
for
Plan
C.
Qu'est-ce
qu'on
demande?
What
are
we
asking
for?
Une
jolie
paire
de
hanche
et,
du
bon
son
qui
nous
empêche
de
penser!
A
nice
pair
of
hip
and,
good
sound
that
prevents
us
from
thinking!
Pétasse
blanche
t'es
pas
seulement
venue
pour
danser
White
bitch
you
didn't
just
come
to
dance
Haaa,
les
insolentes
elles
sont
à
la
recherche
de
plan
C.
Haaa,
the
insolent
ones
are
looking
for
Plan
C.
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
de
la
farine,
Check
your
nostrils
well,
kid,
there's
some
flour
left,
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
d'la
...
Check
your
nostrils
well,
kid,
there
you
go...
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
de
la
farine,
Check
your
nostrils
well,
kid,
there's
some
flour
left,
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
d'la
...
Check
your
nostrils
well,
kid,
there
you
go...
Ce
soir
c'est
la
fête,
c'est
dans
le
coin
VIP,
Tonight
is
the
party,
it's
in
the
VIP
corner,
Que
la
pétasse
blanche
a
un
pied
à
terre,
That
the
white
bitch
has
a
foot
on
the
ground,
J'déblatère
même
pas,
j'ai
ma
pétasse
verte.
I'm
not
even
cratering,
I
have
my
green
bitch.
On
m'tend
un
spliff
qui
m'relaxe
merde,
le
défilé
de
Jordan
m'exaspère.
They
hand
me
a
spliff
that
relaxes
me
shit,
Jordan's
fashion
show
infuriates
me.
Mais
mes
gars
s'plaisent,
pour
moi
c'est
la
merde,
But
my
guys
like
each
other,
for
me
it's
the
shit,
Chaque
minute
un
mec
vient
me
voir:
Hey,
j'ai
un
pote
qui
rappe,
check
ça
pète
.
Every
minute
a
guy
comes
to
me:
Hey,
I
have
a
friend
who
raps,
check
it
farts.
Vas-y
dis-moi
l'blaze,
j'irais
pas
écouter
sa
tape
et
t'inquiète
pas
pour
le
Ninety
Five
Go
ahead
tell
me
the
blaze,
I
wouldn't
go
listen
to
his
tape
and
don't
worry
about
the
Ninety
Five
"Il
fait
ses
affaires"
"He
does
his
business"
Elle
tente
d'te
faire
trembler,
plancher,
d'nous
ambiancer,
She
tries
to
make
you
tremble,
floor,
to
surround
us,
Elle
s'déhanche
devant
les
gens,
et
danse
comme
une
déjantée.
She
sways
in
front
of
people,
and
dances
like
a
crazy
person.
On
était
son
plan
A,
d'entrée,
mais
il
lui
faut
un
plan
B,
We
were
his
plan
A,
from
the
start,
but
he
needs
a
plan
B,
Vu
qu'on
n'a
pas
de
plan
C.
Since
we
don't
have
a
Plan
C.
Qu'est-ce
qu'on
demande?
What
are
we
asking
for?
Une
jolie
paire
de
hanche
et,
du
bon
son
qui
nous
empêche
de
penser!
A
nice
pair
of
hip
and,
good
sound
that
prevents
us
from
thinking!
Pétasse
blanche
t'es
pas
seulement
venue
pour
danser
White
bitch
you
didn't
just
come
to
dance
Haaa,
les
insolentes
elles
sont
à
la
recherche
de
plan
C.
Haaa,
the
insolent
ones
are
looking
for
Plan
C.
Qu'est-ce
qu'on
demande?
What
are
we
asking
for?
Une
jolie
paire
de
hanche
et,
du
bon
son
qui
nous
empêche
de
penser!
A
nice
pair
of
hip
and,
good
sound
that
prevents
us
from
thinking!
Pétasse
blanche
t'es
pas
seulement
venue
pour
danser
White
bitch
you
didn't
just
come
to
dance
Haaa,
les
insolentes
elles
sont
à
la
recherche
de
plan
C.
Haaa,
the
insolent
ones
are
looking
for
Plan
C.
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
de
la
farine,
Check
your
nostrils
well,
kid,
there's
some
flour
left,
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
d'la
...
Check
your
nostrils
well,
kid,
there
you
go...
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
de
la
farine,
Check
your
nostrils
well,
kid,
there's
some
flour
left,
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
d'la
...
Check
your
nostrils
well,
kid,
there
you
go...
Si
t'as
des
pesetas,
je
ramène
mes
pétasses
blanches,
If
you
have
any
pesetas,
I'll
bring
my
white
bitches
back,
Elles
vont
même
te
faire
aimer
la
France.
They
will
even
make
you
love
France.
Dans
l'enclos,
y'a
des
belles
poulettes.
There
are
some
beautiful
chicks
in
the
pen.
Si
t'agis
comme
un
clone,
tu
vas
te
faire
doubler,
han.
If
you
act
like
a
clone,
you're
going
to
get
double-crossed,
han.
Cette
femme
aime
la
fête
et
ça
se
voit.
This
woman
likes
to
party
and
it
shows.
Ces
fesses
là
ne
sont
pas
faites
pour
s'asseoir,
These
asses
are
not
made
to
sit,
Les
cesslards
de
16
balais
n'cessent
pas
les
allers/retours
à
l'étage
où
y'a
les
toilettes
n'est-ce
pas?
The
16-year-old
scarves
don't
stop
going
back
and
forth
to
the
floor
where
there
is
a
toilet,
do
they?
Mais
pas
de
sachets
de
MDMA
dans
les
'teilles,
tu
me
tte-ma,
t'as
bien
fait
de
plaquer
ton
mec
avant
l'été.
But
no
MDMA
bags
in
your
ears,
I'm
sorry,
you
did
the
right
thing
to
tackle
your
boyfriend
before
the
summer.
J'dépense
pas
mon
papier
pour
frapper
ton
tard-pé,
I
don't
spend
my
paper
to
hit
your
late-pe,
Va
aux
toilettes,
attends
un
peu
et
puis
je
monte
après.
Go
to
the
bathroom,
wait
a
bit
and
then
I'll
go
upstairs
after.
Décontracte
comme
quand
j'ai
fumé
trop,
je
veux
pas
ton
numéro,
Relax
like
when
I
smoked
too
much,
I
don't
want
your
number,
Je
ne
veux
plus
d'autres
contacts.
I
don't
want
any
more
contacts.
J'ai
pas
l'temps
pour
leurs
pétasses,
han.
I
don't
have
time
for
their
bitches,
han.
Sa
mère
c'est
lass-degueu
j'viens
d'pisser
sur
tes
traces
blanches.
Her
mother
is
tired-I
just
pissed
on
your
white
tracks.
Qu'est-ce
qu'on
demande?
What
are
we
asking
for?
Une
jolie
paire
de
hanche
et,
du
bon
son
qui
nous
empêche
de
penser!
A
nice
pair
of
hip
and,
good
sound
that
prevents
us
from
thinking!
Pétasse
blanche
t'es
pas
seulement
venue
pour
danser
White
bitch
you
didn't
just
come
to
dance
Haaa,
les
insolentes
elles
sont
à
la
recherche
de
plan
C.
Haaa,
the
insolent
ones
are
looking
for
Plan
C.
Qu'est-ce
qu'on
demande?
What
are
we
asking
for?
Une
jolie
paire
de
hanche
et,
du
bon
son
qui
nous
empêche
de
penser!
A
nice
pair
of
hip
and,
good
sound
that
prevents
us
from
thinking!
Pétasse
blanche
t'es
pas
seulement
venue
pour
danser
White
bitch
you
didn't
just
come
to
dance
Haaa,
les
insolentes
elles
sont
à
la
recherche
de
plan
C.
Haaa,
the
insolent
ones
are
looking
for
Plan
C.
On
sait
que
tu
kiff
en
scred,
We
know
that
you
like
it
in
scred,
T'inquiètes
on
sait
que
tu
kiff
en
scred!
Don't
worry,
we
know
that
you
like
scred!
T'inquiètes
on
sait
que
tu
kiff
en
scred!
Don't
worry,
we
know
that
you
like
scred!
Pétasse
blanche,
paye
ta
paye
ta
chambre
d'hôtel!
White
bitch,
pay
your
hotel
room!
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
de
la
farine,
Check
your
nostrils
well,
kid,
there's
some
flour
left,
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
d'la
...
Check
your
nostrils
well,
kid,
there
you
go...
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
de
la
farine,
Check
your
nostrils
well,
kid,
there's
some
flour
left,
Check
bien
tes
narines,
gamine,
y
t'reste
d'la
...
Check
your
nostrils
well,
kid,
there
you
go...
Trouve-moi
en
club,
grosso
modo,
pour
parler
gros
sous
ou
gros
sons,
Find
me
in
a
club,
roughly
speaking,
to
talk
big
money
or
big
sounds,
Pétasse
moulée
se
pressant,
préparant
ma
potion.
Molded
bitch
hurrying,
preparing
my
potion.
Pose
mon
verre
et
tire-toi
avant
que
j'perde
patience,
Put
down
my
glass
and
get
out
of
here
before
I
lose
my
patience,
Mes
associés
m'attendent,
j'ai
pas
le
temps
pour
la
verte,
la
blanche!
My
associates
are
waiting
for
me,
I
don't
have
time
for
the
green
one,
the
white
one!
Elle
les
rend
bavards,
ça
en
devient
ridicule,
She
makes
them
talkative,
it
becomes
ridiculous,
Ils
étaient
avares,
ils
crachent
la
maille
en
10
minutes.
They
were
stingy,
they
spit
out
the
mesh
in
10
minutes.
Ca
va
pleurer
au
réveil,
on
parle
en
kilo,
eu,
It's
going
to
cry
when
we
wake
up,
we're
talking
in
pounds,
eu,
Eu,
ingurgite
coke,
hero,
en
oublie
l'oseille.
Eu,
swallow
coke,
hero,
forget
the
sorrel.
Poulet
plumé
jusqu'à
l'os,
Chicken
plucked
to
the
bone,
Les
gars
accrochez
vos
blondes
on
s'tire
chiller
dans
Paris
jusqu'à
l'aube.
Guys,
hang
on
to
your
blondes,
let's
chill
in
Paris
until
dawn.
Mes
negros
sont
racistes,
ils
ne
touchent
pas
à
cette
pétasse
blanche.
My
negros
are
racist,
they
don't
touch
that
white
bitch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Lapointe, Guena Antoine Francois, Debrosse Benjamin, Courtine Louis Etienne Edouard, Koudjo Etousse Oni, Khemissa Mohamed Amine, Samaras Ken Francois Celestin, Daniel Sande, Wann Alpha Oumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.