1995 - Temps perdu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 1995 - Temps perdu




Temps perdu
Потраченное время
[Nekfeu - couplet 1
[Nekfeu - куплет 1]
T'écoutes mon rap dans un hall avec un gros join d'shit (yeah)
Ты слушаешь мой рэп в коридоре, раскуривая жирный косяк (да)
Tu sais qu'cest chaud t'attends le prochain freestyle
Ты знаешь, что это круто, ты ждешь следующего фристайла
Tu sèche l'école parce que t'as besoin d'vivre libre
Ты прогуливаешь школу, потому что тебе нужно жить свободно
Mieux vaut décoller car les lendemains filent vite
Лучше оторваться от земли, ведь завтрашний день быстро наступит
Quand j'cours après mon bus j'me dis qu'faut qu'j'reprenne le sport
Когда я бегу за автобусом, я говорю себе, что мне нужно снова заняться спортом
Mais j'devrais stopper la clope et mettre les deux pieds dehors
Но я должен бросить курить и выйти на улицу
Et la semaine dernière un d'mes reufs est mort
А на прошлой неделе один из моих братьев умер
Envie d'rester dans ma tanière secouer d'pleurs énormes
Хочется остаться в своей норе, сотрясаясь от огромных рыданий
Comprends mon avis négatif face à l'humanité factice
Пойми мой негатив по отношению к искусственному человечеству
Leur vanité m'afflige j'ai bati mes tactiques et pratiquer la rime
Их тщеславие поражает меня, я выработал свою тактику и практиковал рифму
Fatigué d'la frime, les amitiés quasi-létargiques
Устал от преступности, от почти летаргической дружбы
Animé par des mécanismes j'ai besoin d'idéal
Движимый механизмами, мне нужен идеал
[Alpha Wann -
[Alpha Wann -
Je me bats contre la guerre, je me suis enrôlé
Я борюсь с войной, я записался в армию
Phaal Philly pacifiste faut se cramponner
Пхал Филли пацифист должен держаться
Le chemin du but final est une randonnée
Путь к конечной цели - это путешествие
Quand j'aurais l'argent et un grand sommier je m'envolerai
Когда у меня будут деньги и большая кровать, я улечу
Sans problème dans votre ciel, sans artifices
Без проблем в вашем небе, без ухищрений
Le temps volé... est le truc que ne vois pas l'iris
Украденное время... это то, что не видит радужная оболочка
Ma milice n'a pas de limite
У моей милиции нет предела
Atypique, arriviste, puis on participe
Нетипичный, карьерист, а потом мы участвуем
On a le rap qui kiffe mais y'a du time qui glisse
У нас есть рэп, который кайфует, но время уходит
Ma famille vit sa vie
Моя семья живет своей жизнью
Oui moi j'suis grave busy la nuit j'gribouille des phrases hybrides
Да, я очень занят, ночью я строчу гибридные фразы
J'kiffe ce que j'fais crois pas que je broie du noir
Мне нравится то, что я делаю, не думай, что я утопаю в чёрном
Le temps c'est de l'argent
Время - деньги
J'gaspille pas pour en avoir plus tard
Я не трачу его впустую, чтобы получить его позже
[Areno Jaz
[Areno Jaz
Frère attends j'perds pas de temps dans les magouilles des gratteurs
Брат, погоди, я не трачу время на махинации небоскребов
Quand ça m'enchante j'prends la
Когда меня это очаровывает, я беру
Tangente devant les mics les rappeurs
Тангенс перед микрофонами, где рэперы
Plus l'temps de m'associer sinon avec des lutins de l'enfer ailés
Больше не время общаться с крылатыми гоблинами из ада
Mes putains de grands frères et des stups en ma possession
Мои чертовы старшие братья и наркотики в моем распоряжении
Les putes demandent ma professions
Шлюхи спрашивают о моей профессии
Ces connes j'leur dit MC c'est comme
Эти сучки, я говорю им, что МС - это как
Ler-dea de sensi mais plus dans la prose et l'son
Торговец наркотиками, но больше в прозе и звуке
Vois qu'j'perds pas une seconde de la thune de ce don
Видишь, я не теряю ни секунды денег от этого дара
Dans le son vrai avant de sombrer, froid terre par plus d'ce monde
В настоящем звуке, прежде чем погрузиться во тьму, холодная земля, больше нет этого мира
Pas le temps pour la fête
Нет времени на вечеринки
Dans leur rave party en douce hier un type est mort piqué fort
На их безумной вечеринке вчера умер парень, сильно уколовшись
Tant de rêves partis en poussière
Так много мечтаний рассыпалось в прах
J'ai pas de montre par contre j'vois que le temps passe vite
У меня нет часов, но я вижу, что время летит быстро
J'suis la preuve que ça a saigné comme une boite de Tampax vide
Я - доказательство того, что оно кровоточило, как пустая коробка из-под тампонов
[Fonky Flav -
[Fonky Flav -
J'ai perdu tellement de temps avec
Я потратил так много времени с
Des gens qui n'en valaient pas la peine
Людьми, которые того не стоили
Que j'ai appris à observer les travers de l'espèce humaine
Что я научился наблюдать за пороками человечества
A mon avis certains d'entre eux ne feront pas long feu
На мой взгляд, некоторые из них долго не протянут
Les manqueurs de respects, des faux bandits, des producteurs véreux
Неуважительные, фальшивые бандиты, нечестные продюсеры
Mais tu peux me croire j'ai passé l'éponge sur ces illusions
Но ты можешь мне поверить, я закрыл глаза на эти иллюзии
Car quand un poto traverse le
Потому что, когда твой кореш пробивает
Pare-brise tu te poses vite 1000 questions
Лобовое стекло, у тебя сразу возникает 1000 вопросов
Ouaip, et c'est la famille que manque en premier
Да, и в первую очередь не хватает семьи
à chaque fois qu'un proche disparait
Каждый раз, когда близкий человек исчезает
Le disque s'arrête le temps de pleurer
Пластинка останавливается, чтобы поплакать
Puis la vie reprend son cours bien vite
Потом жизнь быстро возвращается в свое русло
Les années filent tu sais
Годы летят, ты знаешь
Donc j'préfère m'en tirer avec mes soces que mendier mon succès
Поэтому я предпочитаю свалить со своими корешами, чем клянчить свой успех
Mon crew se déplace fais ses affaires tranquillement
Моя команда двигается, спокойно занимается своими делами
Parait qu'ce ness-bi rend fou mais pour nous ce sera différent
Говорят, этот бизнес сводит с ума, но у нас все будет по-другому





Авторы: Ken Samaras, Louis Courtine, Benjamin Debrosse, Antoine Guena, Mohamed Khemissa, Alpha Wann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.