1BASIM - Aşk - перевод текста песни на немецкий

Aşk - 1BASIMперевод на немецкий




Aşk
Liebe
Seni sevdiğim sözler bu zamana
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte
(Gungormush on the track man)
(Gungormush on the track man)
Seni sevdiğim sözler bu zamana (Bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (Bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya (Bana bi' ya) (a-a-a)
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte (Sag es mir, bitte) (a-a-a)
Seni sevdiğim sözler bu zamana (Bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (Bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya (Bana bi' ya) (a-a-a)
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte (Sag es mir, bitte) (a-a-a)
Seni sevdiğim sözler bu zamana (Bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (Bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte
(Bana bi' ya) (Bana bi' ya)
(Sag es mir, bitte) (Sag es mir, bitte)
Yıldızlar kaymadı hepsi bak kolpaydı
Die Sterne sind nicht gefallen, sie waren alle nur Schein
Hayat gerçekten bana baksaydı sorardı
Wenn das Leben mich wirklich angesehen hätte, hätte es gefragt
Asırlar geçse de şarkılar çalardı
Auch wenn Jahrhunderte vergehen, würden Lieder erklingen
Bu dudaklar aşk için her zaman susardı
Diese Lippen würden für die Liebe immer schweigen
Ay Güneş'le olsaydı seninle ben kolaydı
Wenn der Mond mit der Sonne wäre, wäre ich mit dir einfach
Aşk neyse de hatıralar çok yorardı
Was auch immer Liebe ist, die Erinnerungen würden sehr ermüden
İçim o şarkılarla gerçekten rahattı
Mein Inneres war mit diesen Liedern wirklich entspannt
Şarkılar benim için büyük bir saraydı
Die Lieder waren für mich ein großer Palast
Seni sevdiğim sözler bu zamana (Bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (Bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya (Bana bi' ya)
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte (Sag es mir, bitte)
Seni sevdiğim sözler bu zamana (Bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (Bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte
(Bana bi' ya) (Bana bi' ya)
(Sag es mir, bitte) (Sag es mir, bitte)
Yıldızlar kaymadı hepsi bak kolpaydı
Die Sterne sind nicht gefallen, sie waren alle nur Schein
Hayat gerçekten bana baksaydı sorardı
Wenn das Leben mich wirklich angesehen hätte, hätte es gefragt
Asırlar geçse de şarkılar çalardı
Auch wenn Jahrhunderte vergehen, würden Lieder erklingen
Bu dudaklar aşk için her zaman susardı
Diese Lippen würden für die Liebe immer schweigen
Ay Güneş'le olsaydı seninle ben kolaydı
Wenn der Mond mit der Sonne wäre, wäre ich mit dir einfach
Aşk neyse de hatıralar çok yorardı
Was auch immer Liebe ist, die Erinnerungen würden sehr ermüden
İçim o şarkılarla gerçekten rahattı
Mein Inneres war mit diesen Liedern wirklich entspannt
Şarkılar benim için büyük bir saraydı
Die Lieder waren für mich ein großer Palast
(Büyük bi' saraydı) (a-a-a)
(Ein großer Palast) (a-a-a)
Seni sevdiğim sözler bu zamana (Bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (Bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya (Bana bi' ya)
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte (Sag es mir, bitte)
Seni sevdiğim sözler bu zamana (bu zamana)
Die Worte, dass ich dich liebe, bis zu diesem Zeitpunkt (bis zu diesem Zeitpunkt)
Zaman akıyor senin için (a-a-a)
Die Zeit vergeht für dich (a-a-a)
Aşk bu mu söylesen bana bi' ya
Ist das Liebe, sag es mir doch, bitte
(Bana bi' ya) (Bana bi' ya)
(Sag es mir, bitte) (Sag es mir, bitte)
(Bana bi' ya) (Bana bi' ya)
(Sag es mir, bitte) (Sag es mir, bitte)





Авторы: Kağan Basım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.