Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hakikaten
yani
(Really,
man
Başımıza
gelmeyenler
kalmadı
demicem
beterin
beteri
var
hayatın
içinde
I
won't
say
we
haven't
been
through
enough,
because
there's
always
worse
in
life.
Onun
için
sözümü
geri
alıyorum
So
I
take
that
back.
Bugün
de
böyle
bir
günü
görmek
uygunmuş
hayatımızda)
Guess
we
were
meant
to
see
a
day
like
this
too.)
Neden
böyle
hep
gururlusun?
Why
are
you
always
so
proud?
Der
bana
onu
ben
unutmuşum
She
tells
me,
I've
forgotten
her
Kağan
diyor
benle
olur
musun?
Kağan
asks,
will
you
be
with
me?
Kusura
bakma
sana
olumsuzum
Sorry,
baby,
I'm
negative.
Tamam
yavrum
sen
gururlusun
Okay,
babe,
you're
proud
Hala
sorar
beni
korur
musun?
Still
asking,
do
you
protect
me?
Na'palım
ben
sana
vurulmuşum
What
can
I
do,
I'm
smitten
with
you
Bildiğim
her
şeyi
unutmuşum
I've
forgotten
everything
I
knew
Arkamdan
konuştun
sürekli
You
talked
behind
my
back
constantly
Harbiden
bi'
kere
olsana
yürekli
Be
brave,
just
once,
seriously
Başka
bir
işi
de
yok
tabi
Of
course,
you
have
nothing
else
to
do
Para
olsaydı
işine
gelirdi
tabi
If
it
was
about
money,
you'd
be
all
over
it,
of
course
Bi'
kere
de
beni
düşünsen
olur
mu?
Could
you
think
of
me
just
once?
Yalanım
yok
harbiden
yorulmuşum
No
lie,
I'm
really
tired
Sebep
şuymuş
sen
sorunlusun
The
reason
is,
you're
the
problem
Tamam
yavrum
ben
gurursuzum
Okay,
babe,
I'm
not
proud
Konuştun
konuştun
kafada
You
talked
and
talked
in
my
head
Yakarım
arada
dolu
bir
sigara
I
light
a
full
cigarette
sometimes
Kafamın
içinde
olan
bir
parola
A
password
that's
in
my
head
Üstünde
yazıyor
dostunu
korumak
It
says
"protect
your
friend"
Kafamın
içinde
bir
sürü
plan
var
I
have
a
lot
of
plans
in
my
head
Günahlar
içinde
yüzüyo'm
bu
ara
I'm
swimming
in
sins
lately
Kağan
iyi
biri
astarı
yok
günahkar
Kağan
is
a
good
guy,
he's
not
a
sinner
deep
down
A*koyim
bi
düşmedi
yakamdan
Damn,
he
hasn't
gotten
off
my
back
Verdiğin
sözler
sende
kalsın
Keep
the
promises
you
made
Dağıldım
iyice
bak
yok
mu
şansım?
I'm
falling
apart,
look,
don't
I
have
a
chance?
Toplama
beni
bırak
öyle
kalsın
Don't
pick
me
up,
just
leave
me
be
Sen
nedensizsin
bense
farklı
You're
without
reason,
I'm
different
Bilmiyo'm
bu
ara
nerde
aklım
I
don't
know
where
my
mind
is
lately
Umrumda
mı
sence
sevgi
saygın
Do
you
think
I
care
about
love
and
respect?
Farklısın
biliyorum
yok
ki
kaygın
You're
different,
I
know,
you
have
no
worries
Gerçekten
bana
yok
bir
katkın
You
really
don't
contribute
anything
to
me
Yalnız
o
çocuğa
harbi
taktım
I'm
really
hooked
on
that
kid,
though
Seni
sevmek
için
var
bi'
şansım
I
have
a
chance
to
love
you
S*tir
et
paranın
üstü
kalsın
Fuck
it,
keep
the
extra
money
Ama
kalbimin
içi
saf
bi'
altın
But
my
heart
is
pure
gold
Neden
böyle
hep
gururlusun?
Why
are
you
always
so
proud?
Der
bana
onu
ben
unutmuşum
She
tells
me,
I've
forgotten
her
Kağan
diyor
benle
olur
musun?
Kağan
asks,
will
you
be
with
me?
Kusura
bakma
sana
olumsuzum
Sorry,
baby,
I'm
negative.
Tamam
yavrum
sen
gururlusun
Okay,
babe,
you're
proud
Hala
sorar
beni
korur
musun?
Still
asking,
do
you
protect
me?
Na'palım
ben
sana
vurulmuşum
What
can
I
do,
I'm
smitten
with
you
Bildiğim
her
şeyi
unutmuşum
I've
forgotten
everything
I
knew
Yüzeysel
gerçekleri
konuşmuşum
I've
talked
about
superficial
truths
Dünyanın
açığını
bulurmuşum
I
would
find
the
world's
flaw
Gittiysen
ne
mi
yap'cakmışım
If
you
left,
what
would
I
do?
S*kmişim
sevgiyi
aşkı
kalsın
Fuck
love,
let
it
be
Neden
böyle
hep
gururlusun?
Why
are
you
always
so
proud?
Kağan
diyor
benle
olur
musun?
Kağan
asks,
will
you
be
with
me?
Kusura
bakma
sana
olumsuzum
Sorry,
baby,
I'm
negative.
Tamam
yavrum
sen
gururlusun
Okay,
babe,
you're
proud
Neden
böyle
hep
gururlusun?
Why
are
you
always
so
proud?
Der
bana
onu
ben
unutmuşum
She
tells
me,
I've
forgotten
her
Kağan
diyor
benle
olur
musun?
Kağan
asks,
will
you
be
with
me?
Kusura
bakma
sana
olumsuzum
Sorry,
baby,
I'm
negative.
Tamam
yavrum
sen
gururlusun
Okay,
babe,
you're
proud
Hala
sorar
beni
korur
musun?
Still
asking,
do
you
protect
me?
Na'palım
ben
sana
vurulmuşum
What
can
I
do,
I'm
smitten
with
you
Bildiğim
her
şeyi
unutmuşum
I've
forgotten
everything
I
knew
Yüzeysel
gerçekleri
konuşmuşum
I've
talked
about
superficial
truths
Dünyanın
açığını
bulurmuşum
I
would
find
the
world's
flaw
Gittiysen
ne
mi
yap'cakmışım
If
you
left,
what
would
I
do?
Dünyanın
a*ına
koy'cakmışım
I'd
fuck
the
world
Koymuş
bana
artık
yok
bi'
şansım
It's
over
for
me,
I
don't
have
a
chance
anymore
Şansım
mı
yok
ne
yapalım
tatlım
I
don't
have
a
chance,
what
can
we
do,
honey?
Bebeğim
farkındayım
yok
bi'
farkın
Baby,
I
know,
you're
no
different
Kapılar
içinde
kapalı
kaldım
I'm
trapped
within
doors
(Kusura
bakma
sana
olumsuzum)
(Sorry,
baby,
I'm
negative.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kağan Basım
Альбом
33
дата релиза
20-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.