Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Coming
Wie wir kommen
Sheesh
(Ooh)
Sheesh
(Ooh)
I
don′t
know
what
these
folks
got
goin'
on
(Ooh)
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Leute
vorhaben
(Ooh)
Camden,
Camden
got
the
sauce,
yeah
Camden,
Camden
hat
den
Sauce,
yeah
It′s
some
big
talk
coming
from
the
tip
top
Große
Worte
kommen
von
ganz
oben
When
we
shine
they
gon'
hate
me
like
Wenn
wir
glänzen,
hassen
sie
mich
wie
I'm
Chris
Rock
(what
you
hatin′
on?)
Chris
Rock
(worauf
bist
du
neidisch?)
Small
world
coming
from
a
big
block
(it′s
a
small
world)
Kleine
Welt,
kommend
vom
großen
Block
(es
ist
eine
kleine
Welt)
Speed
racing,
can't
afford
to
make
a
pit
stop
(skrt,
skrt,
skrt)
Geschwindigkeitsrennen,
kann
mir
keinen
Boxenstopp
leisten
(skrt,
skrt,
skrt)
You
know
how
we
coming,
homie
(how
we
coming)
Du
weißt,
wie
wir
kommen,
Alter
(wie
wir
kommen)
How
we
coming,
homie
(Yeah)
Wie
wir
kommen,
Alter
(Yeah)
I
got
all
this
flavor
on
me
(all
this
flav′)
Ich
habe
all
diesen
Stil
an
mir
(all
diesen
Stil)
From
the
one
and
only
(yeah)
Vom
Einzigen
und
Einmaligen
(yeah)
You
know
how
we
coming,
baby
(how
we
coming)
Du
weißt,
wie
wir
kommen,
Baby
(wie
wir
kommen)
How
we
coming,
baby
(Yeah)
Wie
wir
kommen,
Baby
(Yeah)
Coolin'
and
we
never
shady
(and
we
coolin′)
Chillen
und
nie
falsch
(und
wir
chillen’)
Sippin'
lemonade
Limonade
schlürfen
Yeah,
yeah,
devil
on
the
prowl
so
I
stay
in
my
zone
(yeah)
Yeah,
yeah,
der
Teufel
ist
auf
der
Jagd,
also
bleib
ich
in
meiner
Zone
(yeah)
Back
with
the
bounce,
it′s
Young
T
from
the
cove
(yeah)
Zurück
mit
dem
Bounce,
es
ist
Young
T
aus
der
Cove
(yeah)
Ice
in
my
veins
I
go
Sylvester
Stallone
(ok)
Eis
in
meinen
Adern,
ich
gehe
Sylvester
Stallone
(ok)
You
know
how
I'm
coming,
all
black
with
rose
gold
Du
weißt,
wie
ich
komme,
ganz
in
Schwarz
mit
Roségold
I
got
all
this
flavor
on
me
dripping
like
the
culinary
(yeah,
yeah)
Ich
habe
all
diesen
Stil
an
mir,
tropfend
wie
in
der
Küche
(yeah,
yeah)
Mix
it
up,
it
taste
sweet
as
cherry
or
blueberry
(yeah,
yeah)
Mische
es,
schmeckt
süß
wie
Kirsche
oder
Blaubeere
(yeah,
yeah)
God
blessed,
I
was
headed
for
the
cemetery
or
the
penitentiary
Gott
segnete,
ich
war
auf
dem
Weg
zum
Friedhof
oder
ins
Gefängnis
Yeah,
Vinatieri,
uh
Yeah,
Vinatieri,
uh
Kicked
out
all
my
demons
now
making
history
(oh,
oh)
Alle
Dämonen
rausgeworfen,
jetzt
mache
ich
Geschichte
(oh,
oh)
God
blessed
that
boy
eating
now,
rotisserie
(oh,
oh)
Gott
segnete
diesen
Jungen,
jetzt
isst
er,
rotisserie
(oh,
oh)
Hit
the
gas,
hit
the
horse
Gas
geben,
Pferd
antreiben
Can't
afford
to
stop,
no
crash
course
Kann
mir
keinen
Stopp
leisten,
kein
Crashkurs
It′s
some
big
talk
coming
from
the
tip
top
(big
talk)
Große
Worte
kommen
von
ganz
oben
(große
Worte)
When
we
shine
they
gon′
hate
me
like
Wenn
wir
glänzen,
hassen
sie
mich
wie
I'm
Chris
Rock
(what
you
hatin′
on?)
Chris
Rock
(worauf
bist
du
neidisch?)
Small
world
coming
from
a
big
block
(it's
a
small
world)
Kleine
Welt,
kommend
vom
großen
Block
(es
ist
eine
kleine
Welt)
Speed
racing,
can′t
afford
to
make
a
pit
stop
(skrt,
skrt,
skrt)
Geschwindigkeitsrennen,
kann
mir
keinen
Boxenstopp
leisten
(skrt,
skrt,
skrt)
You
know
how
we
coming,
homie
(how
we
coming)
Du
weißt,
wie
wir
kommen,
Alter
(wie
wir
kommen)
How
we
coming,
homie
(yeah)
Wie
wir
kommen,
Alter
(yeah)
I
got
all
this
flavor
on
me
(all
this
flav')
Ich
habe
all
diesen
Stil
an
mir
(all
diesen
Stil’)
From
the
one
and
only
(yeah)
Vom
Einzigen
und
Einmaligen
(yeah)
You
know
how
we
coming,
baby
(how
we
coming)
Du
weißt,
wie
wir
kommen,
Baby
(wie
wir
kommen)
How
we
coming,
baby
(yeah)
Wie
wir
kommen,
Baby
(yeah)
Coolin′
and
we
never
shady
(and
we
coolin')
Chillen
und
nie
falsch
(und
wir
chillen’)
Sippin'
lemonade
Limonade
schlürfen
Uh,
sunlight
on
my
rooftop
Uh,
Sonnenlicht
auf
meinem
Dach
I
was
ten
when
I
learned
what
a
tomb
was
Ich
war
zehn,
als
ich
lernte,
was
ein
Grab
ist
I
don′t
need
any
peace
I
need
woosah
Ich
brauche
keinen
Frieden,
ich
brauche
Wuusah
R.I.P.
to
my
cous′,
it
was
too
much
R.I.P.
für
meinen
Cousin,
es
war
zu
viel
Yeah,
I
was
twenty
when
he
took
his
final
breath
(final
breath)
Yeah,
ich
war
zwanzig,
als
er
seinen
letzten
Atemzug
tat
(letzter
Atemzug)
All
the
pressure
got
me
feeling
like
I'm
next
(like
I′m
next)
All
der
Druck
lässt
mich
fühlen,
als
wäre
ich
der
Nächste
(als
wäre
ich
der
Nächste)
I've
been
stressed,
but
I′m
blessed,
nonetheless
(nonetheless)
Ich
war
gestresst,
aber
gesegnet,
trotzdem
(trotzdem)
If
I
make
it
in
my
thirties
I'ma
flex
Wenn
ich
meine
Dreißiger
erreiche,
werde
ich
flexen
Uh,
take
flight,
ooh
(ooh)
Uh,
flieg
los,
ooh
(ooh)
Up
like
Phew
(ooh)
Hoch
wie
Phew
(ooh)
God
came
through
(ooh)
Gott
kam
durch
(ooh)
Blessed,
achoo!
(ooh)
Gesegnet,
hatschi!
(ooh)
Yes,
my
crew
(ooh)
Ja,
meine
Crew
(ooh)
Stuck
like
glue
(ooh)
Fest
wie
Kleber
(ooh)
Ain′t
no
way
I
could
lose,
yeah
Keine
Chance,
dass
ich
verliere,
yeah
I
got
a
sweet
life
for
real,
no
Zack
and
Cody
Ich
habe
ein
süßes
Leben,
echt,
kein
Zack
und
Cody
So
with
God
on
my
side,
we
Shaq
and
Kobe
Mit
Gott
an
meiner
Seite,
wir
sind
Shaq
und
Kobe
And
I
still
don't
be
sleepin',
but
I
be
cozy
Und
ich
schlafe
immer
noch
nicht,
aber
ich
bleibe
gemütlich
They
gon′
dig
what
we
doing
′cause
they
be
nosy
Sie
werden
graben,
was
wir
tun,
weil
sie
neugierig
sind
Like
the
police,
yeah
Wie
die
Polizei,
yeah
Devil
gon'
say
the
sky′s
the
limit
(no
way)
Teufel
sagt,
der
Himmel
ist
die
Grenze
(kein
Weg)
Tryna
be
heaven-bound
(heaven-bound)
Will
himmelwärts
gehen
(himmelwärts)
Had
to
go
pimp
my
ride
Xzibit
(my
ride)
Musste
mein
Auto
tunen
wie
Xzibit
(mein
Auto)
Look
at
my
brand
new
crown
(crown)
Schau
dir
meine
neue
Krone
an
(Krone)
Maybe
them
nights
won't
stop
the
shine
Vielleicht
werden
diese
Nächte
den
Glanz
nicht
stoppen
Bro,
we
make
it
safe
and
sound
Bruder,
wir
kommen
heil
an
So
if
you
hear
a
little
slang
it′s
that
A-Town
Wenn
du
also
was
von
Slang
hörst,
es
ist
A-Town
I'm
in
church
at
Balmain,
please
don′t
try
to
false
claim
Ich
bin
in
der
Kirche
in
Balmain,
versuch
nicht,
dich
anzupassen
1KF
and
no
shame,
it's
a
gangland
(we
a
gang)
1KF
und
keine
Scham,
es
ist
Gangland
(wir
sind
eine
Gang)
Poppin'
lights
like
champagne,
tryin′
to
do
the
right
thang
Lichter
knallen
wie
Champagner,
versuche
das
Richtige
zu
tun
Phew,
RG,
and
Ty
man,
yuh
Phew,
RG
und
Ty
Mann,
yuh
You
know
how
we
coming,
homie
Du
weißt,
wie
wir
kommen,
Alter
How
we
coming,
homie
Wie
wir
kommen,
Alter
I
got
all
this
flavor
on
me
Ich
habe
all
diesen
Stil
an
mir
From
the
one
and
only
Vom
Einzigen
und
Einmaligen
You
know
how
we
coming,
baby
Du
weißt,
wie
wir
kommen,
Baby
How
we
coming,
baby
Wie
wir
kommen,
Baby
Coolin′
and
we
never
shady
Chillen
und
nie
falsch
Sippin'
lemonade
Limonade
schlürfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jraul Garcia, Isaac Gordon, Tyler Brasel, Corey S. Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.