1K Phew feat. WHATUPRG & Ty Brasel - Kung Fu - перевод текста песни на немецкий

Kung Fu - Ty Brasel , WHATUPRG , 1K Phew перевод на немецкий




Kung Fu
Kung Fu
When you make big plays, you get rings
Wenn du große Dinger drehst, kriegst du Ringe
Oh, I just can't wait
Oh, ich kann es kaum erwarten
Let's do it
Lass es uns tun
Woo!
Woo!
Livin' these raps, yeah
Lebe diese Raps, yeah
Givin' them facts, yeah (Big facts)
Gebe ihnen Fakten, yeah (Große Fakten)
Why would I cap
Warum sollte ich lügen
Ayy, yuh
Ayy, yuh
Givin' them facts, yeah
Gebe ihnen Fakten, yeah
Why would I chat, yeah
Warum sollte ich quatschen, yeah
What?
Was?
Just call my name, I'll be right there (Right there)
Ruf einfach meinen Namen, ich bin sofort da (Sofort da)
Sleepin' on the wave undersea nightmare (Nightmare)
Schlafend auf der Welle, Unterwasser-Albtraum (Albtraum)
Voices in my head tellin' me, "Fight fair" (Fight fair)
Stimmen in meinem Kopf sagen mir: „Kämpf fair“ (Kämpf fair)
Jackie Chan with the Bruce Lee (Huh, what?)
Jackie Chan mit dem Bruce Lee (Hä, was?)
Shinin' in your city, I'm a streetlight, yeah (Streetlight)
Leuchte in deiner Stadt, ich bin ein Straßenlicht, yeah (Straßenlicht)
We the ones that they wanna be like, yeah (Ayy, we the ones)
Wir sind die, wie die sie sein wollen, yeah (Ayy, wir sind die)
Voices in my head tellin' me, "Fight fair" (Keep up)
Stimmen in meinem Kopf sagen mir: „Kämpf fair“ (Halt mit)
Jackie Chan with the Bruce Lee (Huh, what?)
Jackie Chan mit dem Bruce Lee (Hä, was?)
Yeah
Yeah
Stack it up, give out the rest (Rest)
Stapel es, gib den Rest aus (Rest)
Take a lil' trip and come back (Come back)
Mach 'nen kleinen Trip und komm zurück (Komm zurück)
I've been up fightin' these demons
Ich war wach und hab diese Dämonen bekämpft
Feel like we been in Iraq (For real)
Fühlt sich an, als wären wir im Irak gewesen (Echt jetzt)
'Cause I remember the season
Denn ich erinnere mich an die Saison
We was all under attack (Attack)
Wir waren alle unter Beschuss (Beschuss)
If you just look at the reason
Wenn du dir nur den Grund ansiehst
Maybe you'll learn to relax
Vielleicht lernst du dich zu entspannen
Let me talk
Lass mich reden
I wanna rock the night (Tonight)
Ich will die Nacht rocken (Heute Nacht)
Livin' the life, for life (Life)
Lebe das Leben, fürs Leben (Leben)
Had to make sacrifices, yeah (Had to make sacrifices)
Musste Opfer bringen, yeah (Musste Opfer bringen)
And I'm in yo' city lights
Und ich bin in deinen Stadtlichtern
Figured it must be nice (Be nice)
Dachte mir, es muss schön sein (Schön sein)
Had to go reunite, yeah (Ha)
Musste mich wiedervereinigen, yeah (Ha)
Just call my name, I'll be right there (Right there)
Ruf einfach meinen Namen, ich bin sofort da (Sofort da)
Sleepin' on the wave undersea nightmare (Nightmare)
Schlafend auf der Welle, Unterwasser-Albtraum (Albtraum)
Voices in my head tellin' me, "Fight fair" (Fight fair)
Stimmen in meinem Kopf sagen mir: „Kämpf fair“ (Kämpf fair)
Jackie Chan with the Bruce Lee (Huh, what?)
Jackie Chan mit dem Bruce Lee (Hä, was?)
Shinin' in your city, I'm a streetlight, yeah (Streetlight)
Leuchte in deiner Stadt, ich bin ein Straßenlicht, yeah (Straßenlicht)
We the ones that they wanna be like, yeah (Ayy, we the ones)
Wir sind die, wie die sie sein wollen, yeah (Ayy, wir sind die)
Voices in my head tellin' me, "Fight fair" (Keep up)
Stimmen in meinem Kopf sagen mir: „Kämpf fair“ (Halt mit)
Jackie Chan with the Bruce Lee (Huh, what?)
Jackie Chan mit dem Bruce Lee (Hä, was?)
When you make big plays, you get rings
Wenn du große Dinger drehst, kriegst du Ringe
Oh, I just can't wait
Oh, ich kann es kaum erwarten
Yeah, turn it up, let's make it crack (Crack, crack)
Yeah, dreh auf, lass es krachen (Krachen, krachen)
Take it up, more to the max (Max)
Steiger es, mehr bis zum Maximum (Max)
I took a break, now I withdraw
Ich hab 'ne Pause gemacht, jetzt hab ich Entzug
Spazz on the track and relapse, uh
Dreh durch auf dem Track und hab 'nen Rückfall, uh
I feel like I could do anything
Ich fühl mich, als könnte ich alles tun
I'ma go hard 'til I'm flat (Yeah)
Ich geb alles, bis ich platt bin (Yeah)
Never woulda made it
Hätte es nie geschafft
I've been through the hell and back, yeah
Ich bin durch die Hölle und zurück gegangen, yeah
Devil in a new dress
Teufel in einem neuen Kleid
I'm in a bulletproof vest
Ich bin in einer kugelsicheren Weste
I can't fear nothing, look
Ich kann nichts fürchten, schau her
God with me, I'm ruthless
Gott mit mir, ich bin rücksichtslos
Don't need stamps, I'm established
Brauch keine Stempel, ich bin etabliert
Phew just threw the lob, when this drops, it's a classic
Phew hat gerade den Lob geworfen, wenn das hier rauskommt, ist es ein Klassiker
Just call my name, I'll be right there
Ruf einfach meinen Namen, ich bin sofort da
Sleepin' on the wave undersea nightmare (Nightmare)
Schlafend auf der Welle, Unterwasser-Albtraum (Albtraum)
My DeLorean high speed like, yeah
Mein DeLorean Hochgeschwindigkeit so, yeah
Back to the future like, brrrt
Zurück in die Zukunft so, brrrt
Top of the morning to ya
Einen wunderschönen guten Morgen wünsch ich dir
This that after schoolin' tutor
Das ist dieser Nachhilfelehrer nach der Schule
You ain't attended, Ferris Bueller
Du warst nicht da, Ferris Bueller
Thirty degrees, I freeze the cooler
Dreißig Grad, ich friere die Kühlbox ein
Half of these rappers lyin', Judas
Die Hälfte dieser Rapper lügt, Judas
Superman, I got lanes to save
Superman, ich hab Leben zu retten
This for my brothers, I paved the way
Das für meine Brüder, ich hab den Weg geebnet
I made a play and I changed the game
Ich hab 'nen Spielzug gemacht und das Spiel verändert
Holy!
Krass!





Авторы: Ty Brasel, Glenn Isaac Ii Gordon, Jraul Garcia, Courtland Jamal Richardson

1K Phew feat. WHATUPRG & Ty Brasel - Kung Fu
Альбом
Kung Fu
дата релиза
25-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.