Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
terra
onde
o
dinheiro
manda
Im
Land,
wo
das
Geld
regiert
E
a
morte
anda
ao
lado
a
cada
esquina
Und
der
Tod
an
jeder
Ecke
lauert
Meta
de
vida
é
ver
o
sonho
vender
igual
gasolina
Lebensziel
ist
es,
den
Traum
wie
Benzin
verkaufen
zu
sehen
Negócio
limpo
e
sólido,
sempre
na
adrenalina
Sauberes
und
solides
Geschäft,
immer
im
Adrenalinrausch
De
nunca
viver
do
óbvio,
instinto
me
guia
Nie
vom
Offensichtlichen
leben,
der
Instinkt
leitet
mich
Em
meio
à
selva,
se
as
nota
não
salva
Mitten
im
Dschungel,
wenn
die
Scheine
nicht
retten
Minha
rota
de
fuga
é
fumar
pra
esquecer
da
jaula
Mein
Fluchtweg
ist
zu
kiffen,
um
den
Käfig
zu
vergessen
Nego
ainda
julga
sem
enxergar
que
tá
na
palma
Manche
urteilen
noch,
ohne
zu
sehen,
dass
sie
in
der
Handfläche
sind
Da
mão
do
sistema
desde
o
tempo
em
que
ia
pra
aula
Der
Hand
des
Systems,
seit
der
Zeit,
als
sie
zur
Schule
gingen
Alta
consequência,
dois
socão
no
peito
e
nem
pergunta
Hohe
Konsequenz,
zwei
Schläge
auf
die
Brust
und
keine
Fragen
Cresci
em
São
Gonçalo,
tеrra
do
tiro
na
nuca
Ich
wuchs
in
São
Gonçalo
auf,
Land
des
Genickschusses
Cria
não
é
criado
e
se
confirma
na
conduta
Ein
Echter
wird
nicht
gemacht,
sondern
zeigt
sich
im
Verhalten
Maquiado
de
aliado,
mas
nóis
rеconhece
Judas
Als
Verbündeter
getarnt,
aber
wir
erkennen
Judas
Essa
história
vocês
nunca
ouviu,
hmm
Diese
Geschichte
habt
ihr
nie
gehört,
hmm
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Wenn
man
fragt,
sag,
du
hast
mich
nicht
mal
gesehen,
yeah
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Flucht,
bis
der
Tacho
tausend
anzeigt,
vrum
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Nur
beobachten,
um
zu
sehen,
ich
bin
im
Dschungel,
um
zu
jagen
Se
esconde
se
você
me
ver,
viu?
Versteck
dich,
wenn
du
mich
siehst,
kapiert?
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Wenn
man
fragt,
sag,
du
hast
mich
nicht
mal
gesehen,
yeah
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Flucht,
bis
der
Tacho
tausend
anzeigt,
vrum
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Nur
beobachten,
um
zu
sehen,
ich
bin
im
Dschungel,
um
zu
jagen
Em
busca
do
ouro
Auf
der
Suche
nach
Gold
Na
selva
de
concreto
cada
passo
é
uma
armadilha
Im
Betondschungel
ist
jeder
Schritt
eine
Falle
Contrato
feito
na
bilha,
nem
tudo
que
brilha
é
ouro
Vertrag
auf
'nem
Zettel
gemacht,
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Não
dá
certo
na
hora
certa,
disciplina
com
a
família
Es
klappt
nicht
zur
richtigen
Zeit,
Disziplin
mit
der
Familie
Não
é
formação
de
quadrilha,
eu
tô
na
busca
do
tesouro
Es
ist
keine
Bandenbildung,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
dem
Schatz
Comédia
se
perde
pensando
que
é
fácil
Der
Witzbold
verliert
sich
im
Gedanken,
es
sei
einfach
Um
passo
em
falso
quebra
a
perna
Ein
falscher
Schritt
bricht
das
Bein
O
vento
leva
quem
tem
a
vontade
fraca
e
vem
à
queda
Der
Wind
nimmt
den
mit,
der
einen
schwachen
Willen
hat
und
stürzt
Se
ficar,
a
rua
cobra
e
se
correr,
o
bicho
pega
Wenn
du
bleibst,
fordert
die
Straße,
und
wenn
du
rennst,
kriegt
dich
das
Biest
Quem
se
perde
por
dinheiro
passa
a
vida
andando
às
cegas
Wer
sich
für
Geld
verliert,
verbringt
sein
Leben
blind
umhergehend
Sucesso
antes
do
trabalho
só
mesmo
no
dicionário
Erfolg
vor
Arbeit
gibt's
nur
im
Wörterbuch
Se
seu
trampo
é
sem
horário,
faça
além
do
necessário
menor
Wenn
dein
Job
keine
festen
Zeiten
hat,
mach
mehr
als
nötig,
Kleiner
Eu
vejo
vários
Quem
Quer
Ser
um
Milionário
Ich
sehe
viele
"Wer
wird
Millionär"-Typen
Um
milhão
de
adversários,
visão,
então
que
vença
o
melhor
Eine
Million
Gegner,
Durchblick,
also
möge
der
Beste
gewinnen
Comédia,
se
liga
no
papo
que
fala,
vacilão
dorme
na
vala
Witzbold,
pass
auf,
was
geredet
wird,
der
Versager
schläft
im
Graben
Comédia,
ou
tu
abraça
o
papo
ou
o
papo
que
te
abraça
Witzbold,
entweder
du
akzeptierst
das
Gerede
oder
das
Gerede
akzeptiert
dich
Vários
na
vida
bandida,
uns
pagando
de
bandido
Viele
im
Gaunerleben,
manche
spielen
den
Banditen
Tem
uns
mano
que
tão
privado,
uns
que
não
são
nem
envolvido
Es
gibt
Brüder,
die
sind
eingesperrt,
manche,
die
nicht
mal
verwickelt
sind
Mas
eles
correm
por
mim,
até
o
fim
Aber
sie
rennen
für
mich,
bis
zum
Ende
Rola
pra
mim,
tá
bom
demais
Es
läuft
für
mich,
ist
schon
zu
gut
Bolso
cheio
de
onça,
nóis
vem
de
São
Gonça'
Taschen
voller
Jaguare,
wir
kommen
aus
São
Gonça'
Há
tempos
que
eu
fiz
dinheiro,
eu
só
penso
em
fazer
mais
Seit
Langem
mache
ich
Geld,
ich
denke
nur
daran,
mehr
zu
machen
Eles
correm
por
mim,
até
o
fim
Sie
rennen
für
mich,
bis
zum
Ende
Rola
pra
mim,
tá
bom
demais
Es
läuft
für
mich,
ist
schon
zu
gut
Bolso
cheio
de
onça,
nóis
vem
de
São
Gonça'
Taschen
voller
Jaguare,
wir
kommen
aus
São
Gonça'
Há
tempos
que
eu
fiz
dinheiro,
eu
só
penso
em
fazer
mais
Seit
Langem
mache
ich
Geld,
ich
denke
nur
daran,
mehr
zu
machen
Essa
história
vocês
nunca
ouviu,
hmm
Diese
Geschichte
habt
ihr
nie
gehört,
hmm
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Wenn
man
fragt,
sag,
du
hast
mich
nicht
mal
gesehen,
yeah
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Flucht,
bis
der
Tacho
tausend
anzeigt,
vrum
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Nur
beobachten,
um
zu
sehen,
ich
bin
im
Dschungel,
um
zu
jagen
Se
esconde
se
você
me
ver,
viu?
Versteck
dich,
wenn
du
mich
siehst,
kapiert?
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Wenn
man
fragt,
sag,
du
hast
mich
nicht
mal
gesehen,
yeah
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Flucht,
bis
der
Tacho
tausend
anzeigt,
vrum
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Nur
beobachten,
um
zu
sehen,
ich
bin
im
Dschungel,
um
zu
jagen
Em
busca
do
ouro
Auf
der
Suche
nach
Gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doisp, Junior Lord, Mozart Mz, Pelé Milflows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.