1Kilo feat. CT, Pelé MilFlows, Pablo Martins, Knust & Morgado - Radin - перевод текста песни на немецкий

Radin - Morgado , CT , Pablo Martins , 1Kilo , Knust , Pelé MilFlows перевод на немецкий




Radin
Radin
Hey, eu fiquei meio sem direção
Hey, ich war irgendwie orientierungslos
Sem neurose, o rebolado dela é pura hipnose
Kein Stress, ihr Hüftschwung ist pure Hypnose
Não quero meter o "sete" prefiro um "meia-nove"
Ich will keinen "Siebener" machen, ich bevorzuge eine "Sechs-Neun"
Sei que uma hora "cê" me nota
Ich weiß, irgendwann bemerkst du mich
Logo menos tenho que ir embora
Bald muss ich gehen
Porque a vida anda tão corrida por aqui
Weil das Leben hier so hektisch ist
Mais uma viagem me espera
Eine weitere Reise wartet auf mich
Tudo que eu queria agora era
Alles, was ich jetzt wollte, war
Um momento para ti, poder dividir, poder te sentir
Ein Moment für dich, teilen können, dich fühlen können
Pelo seu olhar eu sei que você tem o feeling
Durch deinen Blick weiß ich, du hast das Feeling
Vou voltar por favor ainda confia em mim
Ich komme zurück, bitte vertrau mir noch
Pra regar o teu jardim, você vai gostar se eu tocar no teu radin
Um deinen Garten zu gießen, du wirst es mögen, wenn ich dein Radin berühre
Tipo deixe-me ir,
So nach dem Motto lass mich gehen,
Mas se te chamar e eu não for não se queixe de mim não
Aber wenn ich dich rufe und nicht komme, beschwer dich nicht über mich
Quero você toda linda, você realmente acha que eu queria partir?
Ich will dich ganz schön, glaubst du wirklich, ich wollte gehen?
Sei que a vida é assim
Ich weiß, das Leben ist so
Todo mundo faz de tudo pra ter um carin
Jeder tut alles, nur um ein bisschen Zuneigung zu bekommen
Vamos se divertir porque eu sei que ninguém gosta de viver sozin
Lass uns Spaß haben, denn ich weiß, niemand lebt gerne allein
(PELÉ) Deixa que eu tiro sua roupa
(PELÉ) Lass mich dich ausziehen
O corpo dessa Deusa é sensação
Der Körper dieser Göttin ist eine Sensation
A vibe que te deixa louca
Der Vibe, der dich verrückt macht
1Kilo tocando, aumenta o som
1Kilo spielt, dreh den Sound auf
Proporcionando tudo aquilo que é bom
Bietet alles, was gut ist
sabe que tudo que eu faço é bom
Du weißt, dass alles, was ich tue, gut ist
Não é força, é jeito, o segredo é respiração
Es ist nicht Kraft, es ist Geschick, das Geheimnis ist die Atmung
Mina, quando eu te pedir promessa sabe que pode confiar em mim
Mädchen, wenn ich dich um ein Versprechen bitte, weißt du, dass du mir vertrauen kannst
Me diga
Sag mir
O que você precisa pra poder eu ver esse "sorrisim"
Was brauchst du, damit ich dieses "Lächelnchen" sehen kann
Tem café, mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Es gibt Kaffee, aber ich bevorzuge einen Tee, um zu entspannen und dich verrückt zu machen
Tem Pelé, que vai te pegar e não vai hesita de te deixar louca
Es gibt Pelé, der dich schnappen wird und nicht zögern wird, dich verrückt zu machen
Tem café, mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Es gibt Kaffee, aber ich bevorzuge einen Tee, um zu entspannen und dich verrückt zu machen
Tem Pelé, que vai te pegar e não vai hesita de te deixar solta
Es gibt Pelé, der dich schnappen wird und nicht zögern wird, dich locker zu machen
(PABLO) Apaga a luz, aqui tem luz demais
(PABLO) Mach das Licht aus, hier ist zu viel Licht
Me seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Verführ mich, du weißt, wie du mich befriedigst
Apaga a luz, que tem luz demais
Mach das Licht aus, hier ist zu viel Licht
Me seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Verführ mich, du weißt, wie du mich befriedigst
(KNUST) Então vai, brinco de decifrar suas intenções
(KNUST) Also los, ich spiele dabei, deine Absichten zu entschlüsseln
O tempo traz, verdades que sempre existiram em sons
Die Zeit bringt Wahrheiten, die immer in Klängen existierten
Me diz quais tem me tirado a paz
Sag mir, welche mir den Frieden geraubt haben
Saudade gerando canções, saudade do que eu não vivi com você
Sehnsucht, die Lieder erzeugt, Sehnsucht nach dem, was ich nicht mit dir erlebt habe
Vontade de tempos bons
Wunsch nur nach guten Zeiten
Cantar junto até perder a voz
Zusammen singen, bis wir die Stimme verlieren
Embolado sob os lençóis, corpo
Verschlungen unter den Laken, Körper verknoten sich
Entre nós, "ó" que
Zwischen uns, "oh" wie schade
Que hoje restam lembranças de nós, a sós
Dass heute nur Erinnerungen an uns allein bleiben
Contando as vontades de futuros sonhos
Die Wünsche zukünftiger Träume zählend
Que infelizmente ficaram apenas nos sonhos
Die leider nur in Träumen blieben
Contando as vontades futuras de sonhos
Die zukünftigen Wünsche von Träumen zählend
Que infelizmente ficaram apenas nos sonhos
Die leider nur in Träumen blieben
(PABLO) Apaga a luz, aqui tem luz demais
(PABLO) Mach das Licht aus, hier ist zu viel Licht
Me seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Verführ mich, du weißt, wie du mich befriedigst
Apaga a luz, que tem luz demais
Mach das Licht aus, hier ist zu viel Licht
Me seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Verführ mich, du weißt, wie du mich befriedigst
(MORGADO) Lembrando histórias de nós
(MORGADO) Erinnere mich an Geschichten von uns
Tentando te entender
Versuche dich zu verstehen
Mas não demora que amanhã
Aber zögere nicht, denn morgen
O hoje será você
Wird das Heute du sein
Tentando te entender
Versuche dich zu verstehen
Mas não demora que amanhã
Aber zögere nicht, denn morgen
O hoje será você
Wird das Heute du sein





Авторы: Pablo Martins, Ct, Felipe Rastabeats, Pele Milflows Pele Milflows, Victor Teixeira De Menezes Mendes, Knust Knust, Morgado Morgado

1Kilo feat. CT, Pelé MilFlows, Pablo Martins, Knust & Morgado - Radin
Альбом
Radin
дата релиза
09-02-2018

1 Radin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.