1Kilo feat. Chris, Pelé MilFlows, Tk, C.T. & Gigante - A Febre (feat. Chris, Pelé MilFlows, Tk, C.T. & Gigante) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 1Kilo feat. Chris, Pelé MilFlows, Tk, C.T. & Gigante - A Febre (feat. Chris, Pelé MilFlows, Tk, C.T. & Gigante)




A Febre (feat. Chris, Pelé MilFlows, Tk, C.T. & Gigante)
The Fever (feat. Chris, Pelé MilFlows, Tk, C.T. & Gigante)
Tamo fazendo gol de placa de frente com caveirão
We're scoring goals in front of the armored car, girl
ligado, nós é feio, não é freio de camburão
You know we're bad, not the brake of a police van
Pangua na hora da janta que eu fodo seu batalhão
Pangua at dinner time, I'll screw your battalion
Travou uma tonelada, consumimos um milhão
Locked down a ton, we consumed a million
Mas não vim pra marcar toca e a cota no caminhão
But I didn't come to mark the spot and the quota on the truck
Essa droga vira nota, os cocota que vão no chão
This drug turns into notes, the babes who go down
Mas essas ideia toda não enche meu coração
But all these ideas don't fill my heart
Foi o mesmo dinheiro sujo que matou os meus irmãos
It was the same dirty money that killed my brothers
Pra quem falou, eu vim de
For those who said, I came from there
Vim constatar, sem resumir
I came to confirm, without summarizing
Mal começou, deixa eu cantar
It barely started, let me sing
O ratatá, sem mimimi
The ratatá, without whining
Sem perder as minhas ideia de cria
Without losing my ideas as a kid
Quem sabe um dia eu enriqueço a quebrada
Who knows, one day I'll enrich the hood
Cada centavo que eu levar pra família
Every penny I bring to the family
Cada menor que eu tirar da calçada
Every kid I take off the sidewalk
Uh, vitória e tudo me diz que não
Uh, only victory and everything tells me no
O mundo é curto pra quem não tem visão
The world is short for those who have no vision
Levar esperança pra quem acredita na nossa missão
Bringing hope to those who believe in our mission
Superaquece, é a febre, irmãos, é a febre, irmão, ay
Overheats, it's the fever, brothers, it's the fever, brother, ay
Uh, vitória e tudo me diz que não
Uh, only victory and everything tells me no
O mundo é curto pra quem não tem visão
The world is short for those who have no vision
Levar esperança pra quem acredita na nossa missão
Bringing hope to those who believe in our mission
Superaquece, é a febre, irmãos, é a febre, irmão, ay
Overheats, it's the fever, brothers, it's the fever, brother, ay
São milianos na luta, mano
There are millions in the fight, girl
Deus sabe tudo aquilo que passamos
Only God knows everything we've been through
Tive sede de vitória quando entrei em campo
I was thirsty for victory when I entered the field
Tanto que acertei bola no ângulo
So much so that I hit the ball in the angle
Aprendi com a velha escola, não era tão da hora
I learned from the old school, it wasn't that cool
Rap era coisa de vândalo e hoje milhões de ouvintes
Rap was a vandal thing and today millions of listeners
Com menos de vinte, aguardando o escândalo
Under twenty, waiting for the scandal
Quando canto sei que tudo posso, não fico no banco
When I sing I know I can do anything, I don't stay on the bench
Na humildade eu mantive meu foco, e hoje a minha família eu banco
In humility I kept my focus, and today I support my family
Inimigo não desiste, triste como dívidas no banco
The enemy doesn't give up, sad like debts in the bank
Não faz sentido, é tipo ver
It doesn't make sense, it's like seeing
A história dos negros contada por brancos
The history of blacks told by whites
Máximo respeito à toda banca que trampa mais do que fala
Maximum respect to every crew that works more than it talks
Quem se achando desce do tamanco, pois não é pra tanto
Who's getting ahead of themselves, come down from the clogs, it's not that much
Essa bronca, essa marra, mano, para, se não aguenta não se envolve
This scolding, this swag, girl, stop it, if you can't handle it, don't get involved
Quem pode, pode, quem não pode se fode, mano
Those who can, can, those who can't, get screwed, girl
Com Android, iPhone, iPad e iPod, cês tão ficando mongoloide
With Android, iPhone, iPad and iPod, y'all are getting retarded
Ei mano, pode levar tempo
Hey girl, it may take time
Mas o tempo não pode levar sua vontade
But time cannot take away your will
São anos que tamo correndo
We've been running for years
E mesmo assim correndo, não tamo nem na metade
And even though we're running, we're not even halfway there
Sejamos aquilo que queremos
Let's be what we want
E eu querendo muito pelo andar da carruagem
And I'm wanting a lot by the way things are going
Então vamos pra onde nós podemos
So let's go where we can
Ter o que não podia no início da viagem
Have what we couldn't at the beginning of the journey
No jogo da vida, existe uma chance
In the game of life, there is only one chance
Quem perdeu a vida não vai poder ter revanche
Whoever loses their life will not be able to have a rematch
Não é porque me dizem que eu sou um cara figura
It's not because they tell me I'm a cool guy
Que eu querendo viver apenas como figurante
That I'm just wanting to live as an extra
Várias noites em claro por querer ser
Several sleepless nights for wanting to be
Muito mais do que nós éramos antes
Much more than we were before
Por isso que hoje clareando
That's why it's getting light today
É a luz no fim do túnel, bem menos distante
It's the light at the end of the tunnel, it's already much less distant
Uh, vitória e tudo me diz que não
Uh, only victory and everything tells me no
O mundo é curto pra quem não tem visão
The world is short for those who have no vision
Levar esperança pra quem acredita na nossa missão
Bringing hope to those who believe in our mission
Superaquece, é a febre, irmãos, é a febre, irmão, ay
Overheats, it's the fever, brothers, it's the fever, brother, ay
vi, vi, vitória
Just saw, just saw, just victory
O Chris falou, o Chris falou, ay
Chris already said, Chris already said, ay
Que caia chuva de nota
Let it rain notes
Deus, pelo amor, Deus, pelo amor
God, for love's sake, God, for love's sake
I don't go, I don't know
I don't go, I don't know
O porquê eles querem tentar, querem falar, falam mal
Why they want to try, they want to talk, they talk bad
Querendo ser o MilFlows
Wanting to be MilFlows
Novo rico do pedaço, ay
New rich on the block, ay
Usando o tênis mais caro, ay
Wearing the most expensive sneakers, ay
Eles odeiam o 1Kilo
They hate 1Kilo
Elas gritam quando eu subo no palco, ay
They scream when I get on stage, ay
Dono do flow variado que eles falam mal e não sabem fazer
Owner of the varied flow that they talk bad about and don't know how to do
E nunca vão aprender, não
And they will never learn, no





Авторы: C.t., Chris, Gigante, Pelé Milflows, Tk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.