1Kilo feat. D'lamotta, Pelé MilFlows & Igor Rolin - Mais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 1Kilo feat. D'lamotta, Pelé MilFlows & Igor Rolin - Mais




Mais
More
É que eu sempre tive muitos manin' por mim
It's just that I always had a lot of homies by my side
Mas pra falar de amizade não assim e
But to talk about friendship, it's not like that, you know
Sabe o que é ta junto e sozinho? Eu sim,
You know what it's like to be together and alone? I do, yeah
Os cupinxa (Quanto menos é mais)
The buddies (The less is more)
E o celular toca, tem uns corre doido com uns doido pra mim consta
And the phone rings, there are some crazy errands with some crazy guys for me, it appears
Bem louco fein, e eu vou louco
Pretty crazy, man, and I'm going crazy
Do tipo de fita braba que pra fazer não de pensa
The kind of heavy tape that you can't even think about making
Dar um jeito na minha vida mano, pagar minhas dividas
Fix my life, man, pay my debts
Num carro pra umas fita má, com uns parça que eu mal conheço ainda
In a car for some bad stuff, with some partners I barely know yet
Olha o preço que nos paga, preço de jogador caro
Look at the price we pay, expensive player price
Ela queria eu no quarto eu dentro de um carro clonado, é o embalo
She wanted me in the room, I'm inside a cloned car, it's the vibe
Afogo as mágoas no MD com trago
I drown my sorrows in MD with a shot
Esse disco de ouro a rua paga e é um estrago
This gold record, the streets pay for it, and it's a havoc
Enquanto as folhas caiem no outono
As the leaves fall in autumn
Em Santa escrevo em sangue minhas rima em julho
In Santa I write my rhymes in blood in July
Não sei se por amor ou por orgulho
I don't know if it's for love or for pride
Quando essa porra acabar nos o nascer bafando um tubo
When this shit is over, see us being born puffing a pipe
Ela pede grana, eu corro grana, pra nois viver
She asks for money, I run for money, for us to live
Ela me pede fama, grana, (haha) mais MD
She asks me for fame, money, (haha) more MD
Ela safada, sussurra no meu ouvido, esquece, me fode, me paga pra ver
She's naughty, whispers in my ear, forget it, fuck me, pay me to see
Linda ela chora, e diz que eu não to pra valer
Beautiful, she cries, and says I'm not for real
Nem ligada nos bagulho que ia ponha pra nos queime
Not even aware of the shit I was gonna put on for us to burn
Eu queria dançar mais, ficar um pouco mais
I wanted to dance more, stay a little longer
Eu queria ficar pra dançar um pouco mais
I wanted to stay to dance a little longer
Te beijar o dia todo, desligar o celular
Kiss you all day, turn off my phone
Um dia sem contra, sem droga, um dia de paz
A day without cons, without drugs, a day of peace
Eu queria dançar mais, ficar um pouco mais
I wanted to dance more, stay a little longer
Eu queria dançar mais, ficar um pouco mais
I wanted to dance more, stay a little longer
Fumando o dia todo, te beijando um pouco mais
Smoking all day, kissing you a little more
Um dia sem corre e as neurose de lucrar mais
A day without running and the neurosis of profiting more
Eu até posso - Mudar a minha vida, mas isso é minha vida
I can even - Change my life, but this is my life
Acompanhado acelero nas avenida
Accompanied, I accelerate on the avenues
Brindando um kit, atravessando a city
Toasting a kit, crossing the city
A mão desliza como eu nessa batida
My hand glides like I do on this beat
Eu quero acordado no nascer e no pôr
I want to be awake at sunrise and sunset
Relógio não atraso foi eu quem cheguei adiantado
Clock doesn't delay, I'm the one who arrived early
Sem tempo pra pensar não, nego eu to na dispo'
No time to think, man, I'm at the dispo'
Porra essa luz amarela combina afu com o dourado
Damn, this yellow light matches afu with the gold
Se o game é business, faze din' é meu négocio
If the game is business, making money is my business
E o lucro vai ser maior se eu tiver menos sócio business)
And the profit will be bigger only if I have fewer partners (It's business)
Nego eu conheço meu sócios
Man, I know my partners
Aqui é papo de malandrão, então, não se meta nos negócios
This is gangster talk, so don't get involved in the business
É que eu sempre tive muitos manin' por mim
It's just that I always had a lot of homies by my side
Mas pra falar de amizade não ta assim e
But to talk about friendship, it's not like that, you know
Sabe o que é ta junto e sozinho? Eu sim, e
You know what it's like to be together and alone? I do, yeah
Os cupinxa (Quanto menos é mais)
The buddies (The less is more)
Sempre tive muitos manin' por mim
Always had a lot of homies by my side
Mas pra falar de amizade não ta assim e
But to talk about friendship, it's not like that, you know
Sabe o que é ta junto sozinho? Eu sim, e
You know what it's like to be together and alone? I do, yeah
Os cupinxa (Quanto menos é mais)
The buddies (The less is more)
Eu to ligado que ela quer grana
I'm aware that she wants money
Ficar de bacana, em Copacabana, mas hoje não da
To be cool, in Copacabana, but not today
Tenho que sair de fuga da rota dos cana
I have to get out of the cops' route
Então nem me siga, se adiantar
So don't follow me, go ahead
Ganhando grana, gastando grama, fazendo show, gastando no flow
Making money, spending weed, doing shows, spending on the flow
Deixando os cara bolado, com as mais gata do lado
Leaving the guys pissed off, with the hottest chicks by my side
Como sempre apertando um Homegrown (Vish)
As always squeezing a Homegrown (Vish)
Minha onda não para, o mundo não para, então se prepara
My wave doesn't stop, the world doesn't stop, so get ready
Que já, que eu to chegando nega
'Cause I'm coming, girl
Vamo de rolé, hoje tu decide, marca na suite, pra noite fica tega
Let's go for a ride, you decide today, mark the suite, so the night gets hot
Em qualquer lugar, com ela to tranquilo o sentimento é de paz
Anywhere, with her I'm calm, the feeling is peace
Então relaxa, aumenta o volume e dança pra mim um pouco mais
So relax, turn up the volume and dance for me a little more
Eu queria dançar mais, ficar um pouco mais
I wanted to dance more, stay a little longer
Eu queria ficar pra dançar um pouco mais
I wanted to stay to dance a little longer
Te beijar o dia todo, desligar o celular
Kiss you all day, turn off my phone
Um dia sem contra, sem droga um dia de paz
A day without cons, without drugs, a day of peace
Eu queria dançar mais, ficar um pouco mais
I wanted to dance more, stay a little longer
Eu queria dançar mais, ficar um pouco mais
I wanted to dance more, stay a little longer
Fumando o dia todo, te beijando um pouco mais
Smoking all day, kissing you a little more
Um dia sem corre e as neurose de lucrar mais
A day without running and the neurosis of profiting more





Авторы: Vitor Hugo Andrade Maia Filho, Mauricio Augusto Lourenco, William Da Silva Carvalho, Jorge Nicolas Lamotte De Souza

1Kilo feat. D'lamotta, Pelé MilFlows & Igor Rolin - Mais
Альбом
Mais
дата релиза
28-11-2017

1 Mais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.