Текст и перевод песни 1Kilo feat. Gabriel Sten & MZ - Pussy Dalin
Vem
fazer
esse
role
Come
join
this
ride
Esfumaçando
você
sabe
quem
é
Smoking
up,
you
know
who
it
is
Pede
um
drink
e
se
envolve
na
batida
Order
a
drink
and
get
lost
in
the
beat
Lindas
mulheres
más
Beautiful
bad
women
Do
tipo
que
desgraça
uma
vida
The
kind
that
can
ruin
a
life
Nesse
role
os
olhos
dela
brilham
In
this
scene,
her
eyes
shine
bright
Luzes
de
néon,
jogos
de
sedução
Neon
lights,
games
of
seduction
Ela
tá
on
fire,
me
roubando
a
atenção
She's
on
fire,
stealing
my
attention
Vem
fazer
esse
role
Come
join
this
ride
Esfumaçando
você
sabe
quem
é
Smoking
up,
you
know
who
it
is
Pede
um
drink
e
se
envolve
na
batida
Order
a
drink
and
get
lost
in
the
beat
Lindas
mulheres
más
Beautiful
bad
women
Do
tipo
que
desgraça
uma
vida
The
kind
that
can
ruin
a
life
Nesse
role
os
olhos
dela
brilham
In
this
scene,
her
eyes
shine
bright
Luzes
de
néon,
jogos
de
sedução
Neon
lights,
games
of
seduction
Ela
tá
on
fire,
me
roubando
a
atenção
She's
on
fire,
stealing
my
attention
Pode
pá,
to
aqui,
pronto
pra
conseguir
Alright,
I'm
here,
ready
to
get
it
Eu
jogo
combustível,
eu
quero
ver
explodir
I'm
pouring
fuel,
I
wanna
see
it
explode
Pode
pá,
to
com
isqueiro
e
a
gasolina
Alright,
I've
got
a
lighter
and
the
gasoline
Jogo
combustível,
eu
quero
ver
explodir
Pouring
fuel,
I
wanna
see
it
explode
Então
gata
me
da
tua
mão
So
baby,
give
me
your
hand
Você
do
meu
lado
é
tudo
o
que
eu
preciso
You
by
my
side
is
all
I
need
Contigo
no
laço,
meu
traço
With
you
in
the
loop,
my
line
Eu
te
abraço
a
dois
passos
do
paraíso
I
embrace
you
two
steps
from
paradise
Eu
sei
que
as
tuas
amigas
falam,
julgando
essa
nossa
vida
I
know
your
friends
talk,
judging
our
life
Mas
não
sabem
que
eu
sou
o
verso
perfeito
pra
tua
batida
But
they
don't
know
I'm
the
perfect
verse
for
your
beat
Bum
Bum
Bum
é
nós
na
grama,
tendo
o
céu
por
testemunha
Boom
Boom
Boom
it's
us
on
the
grass,
with
the
sky
as
our
witness
Tu
no
sofá
de
calcinha,
fumando
enquanto
eu
compunha
You
on
the
couch
in
your
panties,
smoking
while
I
compose
E
afinal
o
casal
é
muito
mais
legal
do
que
eu
supunha
And
after
all,
the
couple
is
much
cooler
than
I
imagined
Mina
eu
puxo
teu
cabelo
e
tu
me
marca
com
tua
unha
Girl,
I
pull
your
hair
and
you
mark
me
with
your
nails
Luz
e
neon,
fumaça
no
ar
Neon
lights,
smoke
in
the
air
Mancha
batom,
teu
celular
toca
no
chão,
deixa
tocar
Lipstick
stains,
your
phone
rings
on
the
floor,
let
it
ring
A
hora
passando
amor,
deixa
passar
Time
is
passing,
love,
let
it
pass
Copa,
Leblon,
Leme,
Itacoá
Copa,
Leblon,
Leme,
Itacoá
Sol,
céu
azul,
água
do
mar
Sun,
blue
sky,
ocean
water
Eu
e
você
na
suíte
mais
cara
do
hotel
mais
caro
Me
and
you
in
the
most
expensive
suite
of
the
most
expensive
hotel
Sem
hora
pra
acabar
With
no
time
to
end
E
ela
vem
com
nós
nesse
rolê
classe
And
she
comes
with
us
on
this
classy
ride
Briga,
provoca
e
insiste
que
eu
não
pare
She
fights,
provokes,
and
insists
I
don't
stop
O
plano
tá
formado,
e
nesse
lucro
eu
tenho
parte
The
plan
is
set,
and
I
have
a
share
in
this
profit
Hoje
tem
droga,
som
e
mina
até
mais
tarde
Today
there
are
drugs,
music,
and
girls
until
late
Vem
fazer
esse
role
Come
join
this
ride
Esfumaçando
você
sabe
quem
é
Smoking
up,
you
know
who
it
is
Pede
um
drink
e
se
envolve
na
batida
Order
a
drink
and
get
lost
in
the
beat
Lindas
mulheres
más
Beautiful
bad
women
Do
tipo
que
desgraça
uma
vida
The
kind
that
can
ruin
a
life
Nesse
role
os
olhos
dela
brilham
In
this
scene,
her
eyes
shine
bright
Luzes
de
néon,
jogos
de
sedução
Neon
lights,
games
of
seduction
Ela
tá
on
fire,
me
roubando
a
atenção
She's
on
fire,
stealing
my
attention
Pode
pá,
to
aqui,
pronto
pra
conseguir
Alright,
I'm
here,
ready
to
get
it
Eu
jogo
combustível,
eu
quero
ver
explodir
I'm
pouring
fuel,
I
wanna
see
it
explode
Pode
pá,
to
com
isqueiro
e
a
gasolina
Alright,
I've
got
a
lighter
and
the
gasoline
Jogo
combustível,
eu
quero
ver
explodir
Pouring
fuel,
I
wanna
see
it
explode
Gata,
a
noite
é
nossa,
aham,
chapei
Girl,
the
night
is
ours,
aham,
I'm
high
Ela
aceitou
a
proposta,
sorriu
quando
eu
passei
She
accepted
the
proposal,
smiled
when
I
passed
by
Quer
um
rolê
de
bandido
no
estilo
que
só
eu
sei
She
wants
a
gangster
ride
in
the
style
only
I
know
Quanto
menos
souberem
de
nós,
mais
ela
fez
The
less
they
know
about
us,
the
more
she
did
E
ela
quer
meu
coração
pra
por
na
estante
And
she
wants
my
heart
to
put
on
the
shelf
Deixa
ela
na
vontade
até
perder
o
controle
Leave
her
wanting
until
she
loses
control
Intenção
nos
seus
planos
pra
hoje
a
noite
Intention
in
her
plans
for
tonight
Deixo
ela
gemer
até
perder
a
voz
I'll
make
her
moan
until
she
loses
her
voice
E
ela
vem
com
nós
nesse
rolê
classe
And
she
comes
with
us
on
this
classy
ride
Briga,
provoca
e
insiste
que
eu
não
pare
She
fights,
provokes,
and
insists
I
don't
stop
O
plano
tá
formado,
e
nesse
lucro
eu
tenho
parte
The
plan
is
set,
and
I
have
a
share
in
this
profit
Hoje
tem
droga,
som
e
mina
até
mais
tarde
Today
there
are
drugs,
music,
and
girls
until
late
Vem
fazer
esse
role
Come
join
this
ride
Esfumaçando
você
sabe
quem
é
Smoking
up,
you
know
who
it
is
Pede
um
drink
e
se
envolve
na
batida
Order
a
drink
and
get
lost
in
the
beat
Lindas
mulheres
más
Beautiful
bad
women
Do
tipo
que
desgraça
uma
vida
The
kind
that
can
ruin
a
life
Nesse
role
os
olhos
dela
brilham
In
this
scene,
her
eyes
shine
bright
Luzes
de
néon,
jogos
de
sedução
Neon
lights,
games
of
seduction
Ela
tá
on
fire,
me
roubando
a
atenção
She's
on
fire,
stealing
my
attention
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Da Cruz Martins, Mozart Baez Soares, Gabriel Nunes Herkenhoff, Pedro Paulo Dias Ramalho, Felipe Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.