Текст и перевод песни 1Kilo feat. Gabriel Sten - Princesa da Rua
Princesa da Rua
Street Princess
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Street
princess,
you
solve
my
problems
all
naked
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Relax
my
night,
I'll
bring
you
the
Moon
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Close
to
the
stars,
just
let
it
be
felt
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Let
all
that
is
good
flow
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Street
princess,
you
solve
my
problems
all
naked
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Relax
my
night,
I'll
bring
you
the
Moon
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Close
to
the
stars,
just
let
it
be
felt
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Let
all
that
is
good
flow
Princesa
da
rua,
perde
a
marra
quando
cai
a
Lua,
a
casa
é
sua
Street
princess,
lose
your
edge
when
the
Moon
falls,
the
house
is
yours
(É
só
deixar
fluir)
(Just
let
it
flow)
A
noite
é
longa
e
nós
se
embola
por
aqui
The
night
is
long
and
we
tangle
up
around
here
Rebolando
no
ritmo,
é
um
convite
irrecusável
Shaking
to
the
rhythm,
it's
an
irresistible
invitation
Sem
limite,
senta
e
finge
ser
incansável
Without
limits,
sit
down
and
pretend
to
be
tireless
Numa
vibe
inalcançavel
In
an
unreachable
vibe
(É
só
deixar)
(Just
let
it)
Merece
tudo
e
ainda
um
pouco
mais
You
deserve
everything
and
a
little
more
California
Dreams
tipo
histórias
sem
finais
California
Dreams
like
stories
without
endings
Sonho
de
louco,
ela
quer
mais
um
pouco
de
adrenalina
Crazy
dream,
she
wants
a
little
more
adrenaline
Então
sobe
em
cima,
e
ela
fica
So
get
on
top,
and
she
stays
Sintonia
fina,
fita,
além
de
brisa
avisa
o
que
a
vida
tem
de
bom
Fine
tuning,
tape,
besides
the
breeze,
it
tells
you
what
life
has
to
offer
Aterriza
no
colchão,
temperatura
decola
Land
on
the
mattress,
the
temperature
takes
off
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Street
princess,
you
solve
my
problems
all
naked
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Relax
my
night,
I'll
bring
you
the
Moon
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Close
to
the
stars,
just
let
it
be
felt
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Let
all
that
is
good
flow
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Street
princess,
you
solve
my
problems
all
naked
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Relax
my
night,
I'll
bring
you
the
Moon
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Close
to
the
stars,
just
let
it
be
felt
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Let
all
that
is
good
flow
É
só
deixar
fluir,
a
madrugada
é
longa
Just
let
it
flow,
the
night
is
long
Se
você
permitir
o
verde
trás
a
onda
pra
te
divertir
If
you
allow
it,
the
green
brings
the
wave
to
entertain
you
É
só
deixar
fluir,
a
intenção
hoje
sou
só
eu
e
você
Just
let
it
flow,
the
intention
today
is
just
me
and
you
Por
entre
as
luzes
da
cidade,
vendo
o
Sol
nascer
Among
the
city
lights,
watching
the
Sun
rise
É
só
deixar
fluir,
nessa
sintonia
perspectiva
vai
Just
let
it
flow,
in
this
tune
perspective
goes
Prosperidade,
além
de
linda
ela
quer
meu
bem
demais
Prosperity,
besides
being
beautiful
she
wants
my
good
too
much
Se
taca,
se
joga,
se
larga
no
meu
edredom
Throw
yourself,
jump,
let
go
on
my
duvet
Na
nata
da
ideia
estamos
fechando
bem
In
the
cream
of
the
idea
we
are
closing
well
Se
envolve,
não
corre,
vem
no
meu
passo
que
tu
vai
entender
Get
involved,
don't
run,
come
at
my
pace
and
you
will
understand
Princesa
Street
o
Rio
de
Janeiro
é
nosso
Street
Princess,
Rio
de
Janeiro
is
ours
Você
e
seu
biquíni
favorito,
nessa
praia
que
estala
You
and
your
favorite
bikini,
on
this
beach
that
pops
Na
rua
de
skate,
tá
usando
macete
On
the
street
skateboarding,
you're
using
tricks
Ela
tá
demais
de
macete
She's
too
good
at
tricks
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Street
princess,
you
solve
my
problems
all
naked
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Relax
my
night,
I'll
bring
you
the
Moon
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Close
to
the
stars,
just
let
it
be
felt
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Let
all
that
is
good
flow
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Street
princess,
you
solve
my
problems
all
naked
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Relax
my
night,
I'll
bring
you
the
Moon
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Close
to
the
stars,
just
let
it
be
felt
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Let
all
that
is
good
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Da Cruz Martins, Pedro Paulo Dias Ramalho, Gabriel Nunes Herkenhoff, Felipe Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.