1Kilo feat. Knust, L7nonn, DoisP, Chris MC, Sos & Baviera - Verdades - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 1Kilo feat. Knust, L7nonn, DoisP, Chris MC, Sos & Baviera - Verdades




Verdades
Истины
Pergunta quem veio pra fazer história
Спроси, кто пришёл творить историю
Pergunta quem conta história pra crescer
Спроси, кто рассказывает истории, чтобы расти
Todas as verdades tão na mesa agora
Вся правда сейчас на столе
Sempre soube que não ia ser fácil
Я всегда знал, что это будет нелегко
E se fosse, era pra qualquer um (mas não é)
А если бы было, то для любого (но это не так)
Sigo conquistando meu espaço
Я продолжаю завоевывать свое место
Agora cês não vão a lugar nenhum
Теперь вы никуда не денетесь
Falaram tanto, não fizeram nada
Много говорили, ничего не сделали
É porque cão que ladra sei que não morde
Потому что собака, которая лает, я знаю, не кусает
Tu roda a catraca, eu rodo o mundo (o mundo)
Ты крутишь турникет, я кручу мир (мир)
Olha quanto carimbo no passaporte
Смотри, сколько штампов в паспорте
Eu, minha família e meus irmão do lado
Я, моя семья и мои братья рядом
Inacreditável, hoje censurado
Невероятно, сегодня цензура
Eu não sou alemão, mas foi 7 a 1
Я не немец, но счёт 7:1
Ou melhor, 7 a 0 teu gol foi anulado
Или лучше, 7:0, твой гол отменили
Rio de Janeiro, aqui segue normal
Рио-де-Жанейро, здесь всё идёт своим чередом
Bota barricada, mas nós é um tanque
Ставят баррикады, но мы - танк
Tentou parar, mas não arrumou nada
Пытался остановить, но ничего не вышло
Eu era black sheep, hoje eu sou Black Panther
Я был паршивой овцой, теперь я Чёрная Пантера
Ei, vivendo o sonho de vários
Эй, живу мечтой многих
Tudo mudou em alguns meses
Всё изменилось за несколько месяцев
Todo dia é aniversário
Каждый день как день рождения
Se quem pelo interesse
Если кто-то здесь только из-за выгоды
Lembro quando o mundo era o bairro
Помню, когда миром был мой район
Correndo as barra de ouro verde
Бегая за золотыми слитками
Quem não quer ser um milionário?
Кто не хочет стать миллионером?
Eles querem meu cargo, eu me acostumei
Они хотят мое место, я уже привык
Faço grana sem perder a postura
Зарабатываю деньги, не теряя осанки
Faço sua mina querer loucura
Заставляю твою девушку сходить с ума
Mudo a minha vida, mudo a sua
Меняю свою жизнь, меняю твою
O terror tem nome, então atura ou surta
У террора есть имя, так что терпи или бесись
Campeão número 1
Чемпион номер один
Hoje todo o Brasil me telefona
Сегодня вся Бразилия мне звонит
Show lotado em todo Estado, Norte a Sul
Аншлаги во всех штатах, с севера на юг
A rua é pra quem não se emociona
Улица только для тех, кто не поддается эмоциям
Eu cansei desses manos segundo lugar, eles têm que aprender
Я устал от этих парней на втором месте, им нужно усвоить
Que nas conta o segundo é o primeiro a perder
Что на самом деле второй это первый проигравший
E eu não posso perder meu jogo nem o foco
И я не могу проиграть свою игру, потерять фокус
Fiz amigos, fiz irmãos, e também negócio
Завел друзей, братьев, и еще бизнес
Dívida de gratidão e os meus ossos do ofício
Долг благодарности и мои профессиональные навыки
Que ultimamente são quebra ossos
Которые в последнее время ломают кости
que esse jogo ficando estranho
Только эта игра становится странной
Toda vez que eu tento, mano, eu ganho
Каждый раз, когда я пытаюсь, чувак, я выигрываю
Eu vim pra ser pastor e o meu ganho é te comandar
Я пришел, чтобы быть пастырем, и мой выигрыш - командовать тобой
Sem perceber que é parte do rebanho
Пока ты не поймешь, что ты часть стада
Do alto do morro, eu vi tudo, eu planejei
С вершины холма я видел всё, я планировал
Do alto do morro, eu sou rei
С вершины холма я король
Fundamento é o memo, eu escutei
Основа та же, я слушал
É que sem se esquecer de onde eu vim, o que eu sou, saberei
Ведь не забывая, откуда я пришел, кто я, я буду знать
Pergunta quem veio pra fazer história
Спроси, кто пришёл творить историю
Pergunta quem conta história pra crescer
Спроси, кто рассказывает истории, чтобы расти
Todas as verdades tão na mesa agora
Вся правда сейчас на столе
Vejo o invejoso de longe
Вижу завистника издалека
Mantenho o invejoso longe
Держу завистника подальше
Mato o invejoso de longe
Убиваю завистника издалека
Sniper de longo alcance
Снайпер дальнего действия
Chave coronel, porque nóis bom
Ключ полковника, потому что у нас всё хорошо
Eu nojento, derramo Chandon
Я отвратителен, разбрызгиваю шампанское
Diz que o sonho é triplicar a grana
Говорят, что мечта - утроить бабки
Lobo de Wall Street não, eu sou leão
Я не волк с Уолл-стрит, я лев
Da grana vocês tão muito distante
Вы так далеки от денег
Cês são enfeite, vão pra minha estante
Вы украшение, отправляйтесь на мою полку
Fazendo o futuro num instante, instante
Создаю будущее в одно мгновение, мгновение
Que eu quebro as caixa do alto falante
Я разбиваю колонки
Grande nisso, mano, da vida gigante
Великий в этом, чувак, с гигантской жизнью
Eu fiel nas linha, meus fãs são amante
Я верен строкам, мои фанаты - любовники
Alma de favela, tenho o aval dos grande
Душа фавел, у меня есть одобрение великих
Mahtma grana, tamo tipo monge
Махатма бабки, мы как монахи
Ei, rico com cara de pobre
Эй, богатый с лицом бедняка
pegando gata mesmo sendo feio
Подкатываю к красоткам, даже будучи уродом
Nóis é o hip hop,
Мы хип-хоп, ё
Pesadelo do pop, é os popularzin do recreio
Кошмар попсы, это популярные ребята с перемены
Knust é refrão porque o Pablo não veio
Knust на припеве, потому что Пабло не пришел
Se eu cuspir no chão nasce um de hit
Если я плюну на землю, вырастет дерево хитов
Eles chamam pro som, sei que pede hit
Они зовут на трек, знаю, что просят хит
Fala menos, mano, rima mais
Говори меньше, чувак, рифмуй больше
É pra um filme triste nego se emociona
Это для грустного фильма, братан, растрогался
Suas playlist sempre me menciona
Твои плейлисты всегда упоминают меня
Os cara disse que eu sou uma vergonha
Парни сказали, что я позор
Tu é o hip hop e nem fuma maconha, isso não existe
Ты хип-хоп и даже не куришь травку, такого не бывает
Foda-se! bom, mas não se irrite
Пофиг! Всё хорошо, но не раздражайся
Bavi, sou seu fã, bora gravar um feat
Bavi, я твой фанат, давай запишем фит
Se existisse roupa costurada com essas linha
Если бы существовала одежда, сшитая из этих строк
Advinha quanto custa o outfit?
Угадай, сколько стоит этот прикид?
1K!)
(Это 1K!)
1K!)
(Это 1K!)





Авторы: Victor Silva De Lima, Pedro Paulo Dias Ramalho, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Daniel Knust De Barros Arruda, Pedro Felipe Baviera

1Kilo feat. Knust, L7nonn, DoisP, Chris MC, Sos & Baviera - Verdades
Альбом
Verdades
дата релиза
12-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.