Текст и перевод песни 1Kilo feat. Knust, Pablo Martins, SOS, Agatha & Meucci - Acreditar de Novo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acreditar de Novo
Поверить Снова
Deixa
acontecer
Позволь
случиться,
Que
eu
consigo
te
fazer
acreditar
de
novo
Ведь
я
смогу
заставить
тебя
поверить
снова.
Sem
esforço,
só
foco
Без
усилий,
только
фокус
Em
tudo
que
podemos
nos
proporcionar
На
всё,
что
мы
можем
себе
позволить.
Hoje
somos
só
corpos
Сегодня
мы
всего
лишь
тела,
Buscando
sentido
enquanto
eu
vivo
só
pra
te
mostrar
Ищущие
смысл,
пока
я
живу
лишь
для
того,
чтобы
показать
тебе,
Que
saber
viver
é
um
dom
Что
уметь
жить
— это
дар,
Aproveitando
a
passagem
Наслаждаясь
путешествием.
Nada
atrapalha
nossos
vínculos
Ничто
не
мешает
нашим
связям,
Tudo
são
ciclos
e
fases,
cumpro
minha
parte
Всё
это
циклы
и
фазы,
я
выполняю
свою
часть.
Te
ofereço
toda
minha
verdade
Предлагаю
тебе
всю
свою
правду,
Eu
não
tenho
tempo
pra
viver
metades
У
меня
нет
времени
жить
наполовину.
Essa
vida
louca
ainda
nos
mata,
amor
Эта
безумная
жизнь
всё
ещё
может
убить
нас,
любовь
моя,
Vivemos
antes
que
seja
tarde
Давай
жить,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Longe
da
ilusão
do
mundo
smart,
baby
Вдали
от
иллюзий
умного
мира,
детка,
Só
longevidade
e
pensamentos
bons
Только
долголетие
и
хорошие
мысли,
Aproveitando
a
passagem
Наслаждаясь
путешествием.
Vamo'
fugir
daqui
Давай
сбежим
отсюда,
Não
consigo
esquecer
Не
могу
забыть
тебя.
Deixa
a
noite
cair
Пусть
ночь
опустится,
E
a
gente
resolve
se
ver
И
мы
решим
увидеться.
Não
posso
fugir
Не
могу
сбежать,
Eu
quero
você
Я
хочу
тебя.
Não
posso
fingir
Не
могу
притворяться,
Meu
vício
é
você
Моя
зависимость
— это
ты.
Me
liga
quando
cê
quiser
Позвони
мне,
когда
захочешь,
Me
beija
quando
cê
quiser
Поцелуй
меня,
когда
захочешь,
Me
liga
quando
cê
quiser
Позвони
мне,
когда
захочешь.
Já
te
expliquei
Я
уже
объяснял
тебе,
Que
seu
problema
é
me
ter
como
seu
problema
Что
твоя
проблема
в
том,
что
я
твоя
проблема,
E
seu
estresse
comigo
é
problema
seu
И
твой
стресс
из-за
меня
— это
твоя
проблема,
É
problema
seu
Это
твоя
проблема.
Te
procurei
Я
искал
тебя,
Porque
na
noite
fria
minha
cama
cresce
Потому
что
в
холодную
ночь
моя
кровать
становится
больше
E
pede
seu
corpo
pelado
junto
ao
meu
И
просит
твое
обнаженное
тело
рядом
с
моим,
Seu
corpo
no
meu
Твое
тело
на
моем.
Sei
que
tu
ainda
gosta
de
nós
dois
a
sós
Знаю,
тебе
всё
ещё
нравится,
когда
мы
вдвоем
наедине,
Ninguém
fez
gostoso
como
eu
após
Никто
не
делал
это
так
хорошо,
как
я,
после,
Seu
cheiro
é
perfume
para
os
meus
lençóis
Твой
запах
— это
духи
для
моих
простыней,
Se
não
fosse
o
rap,
hoje
era
nóis
Если
бы
не
рэп,
сегодня
были
бы
мы.
Meu
caso
é
complicado
Мой
случай
сложный,
Nasci
pra
você,
e
se
não
for
complicado
Я
родился
для
тебя,
и
если
это
не
сложно,
Quero
tu
de
novo
do
meu
lado
Я
хочу
тебя
снова
рядом
со
мной,
Vou
te
comprar
uma
passagem,
vamo
ver
o
Corcovado
Куплю
тебе
билет,
поедем
смотреть
на
статую
Христа,
E
por
um
dia
sermos
namorados
И
на
один
день
станем
влюбленными.
Vamo
fugir
daqui
Давай
сбежим
отсюда,
Não
consigo
esquecer
Не
могу
забыть
тебя.
Deixa
a
noite
cair
Пусть
ночь
опустится,
E
a
gente
resolve
se
ver
И
мы
решим
увидеться.
Não
posso
fugir
Не
могу
сбежать,
Eu
quero
você
Я
хочу
тебя.
Não
posso
fingir
Не
могу
притворяться,
Meu
vício
é
você
Моя
зависимость
— это
ты.
Vamo
fugir
daqui
Давай
сбежим
отсюда,
Não
consigo
esquecer
Не
могу
забыть
тебя.
Deixa
a
noite
cair
Пусть
ночь
опустится,
E
a
gente
resolve
se
ver
И
мы
решим
увидеться.
Não
posso
fugir
Не
могу
сбежать,
E
hoje
à
noite
eu
quero
você
И
сегодня
ночью
я
хочу
тебя.
Não
posso
fingir
Не
могу
притворяться,
Meu
vício
é
você
Моя
зависимость
— это
ты.
Me
liga
quando
cê
quiser
Позвони
мне,
когда
захочешь,
Me
beija
quando
cê
quiser
Поцелуй
меня,
когда
захочешь,
Me
liga
quando
cê
quiser
Позвони
мне,
когда
захочешь.
Ela
gostou
do
meu
jeito
louco
Ей
понравился
мой
безумный
нрав,
Gosta
de
passar
sufoco
Нравится
испытывать
муки,
Quando
ela
sabe
que
não
vai
me
encontrar
Когда
она
знает,
что
не
сможет
меня
найти.
Eu
gosto
da
adrenalina
Мне
нравится
адреналин,
Quando
ela
me
tem
por
cima
Когда
она
подо
мной,
Sabe
que
eu
não
vou
aguentar
Знает,
что
я
не
выдержу.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Ela
tá
querendo
me
matar,
yeah
Она
хочет
меня
убить,
да,
Meu
coração
ainda
vai
parar
Мое
сердце
всё
ещё
может
остановиться,
Ela
já
tá
louca
pra
me
dar
Она
уже
сходит
с
ума,
желая
отдаться
мне,
Pique
médico,
hoje
eu
vou
te
examinar
Как
врач,
сегодня
я
тебя
осмотрю.
Quando
me
lembro
daquela
canção
Когда
я
вспоминаю
ту
песню,
De
nós
a
sós
ao
som
do
violão
Нас
наедине
под
звуки
гитары,
Só
o
céu
nos
ouve,
me
diz
quê
que
houve?
Только
небо
слышит
нас,
скажи
мне,
что
случилось?
Quando
a
gente
se
cruzou,
o
cinza
ganhou
cores
Когда
мы
встретились,
серость
обрела
краски.
Gata,
trouxe
flores,
esquece
suas
dores
Детка,
я
принес
цветы,
забудь
о
своих
печалях.
Quê
que
aconteceu?
Что
же
произошло?
Vou
te
fazer
sentir
saudade
do
que
nós
não
viveu
Я
заставлю
тебя
тосковать
о
том,
чего
мы
не
пережили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Knust De Barros Arruda, Iaasen Pol Bernardon Oliveira, Pablo Da Cruz Martins, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Mtk, Felipe Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.