1Kilo feat. MatheusMT - Poucos Vão Entender - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 1Kilo feat. MatheusMT - Poucos Vão Entender




Poucos Vão Entender
Few Will Understand
Poucos vão entender
Few will understand
Se a missão é resistir
If the mission is to resist
Fonte pra permanecer
Source to remain
Destino pra ficar aqui
Destination to stay here
Poucos vão entender
Few will understand
Se a missão é resistir
If the mission is to resist
Fonte pra permanecer
Source to remain
Destino pra ficar aqui
Destination to stay here
Do ano de noventa e seis até dois mil e sempre
From the year of ninety-six to two thousand and always
Éramos e hoje ouro então olha pra frente
We were dust and now gold so look ahead
O elo da corrente
The link in the chain
Eu planto a semente pra ver o futuro sem martírio
I plant the seed to see the future without martyrdom
Vida decente pra minha coroa e pros meus filhos
Decent life for my crown and my children
Um brinde ao que eu não conquistei
A toast to what I didn't achieve
A mulher que eu não conheci
The woman I didn't know
Aquele abraço que eu não dei
The hug I didn't give
O gole que ainda não bebi
The sip I still haven't had
Quero grana pro meu bolso, sei que é osso quando embaça
I want money in my pocket, I know it's a pain when it's blurry
Mas ó, segura as ponta que hoje é dia de caça
But hey, hold on tight because today is a hunting day
Arrasta as mágoas, pega as malas, fala, quantos sonhos foram em vão
Drag the sorrows, pack your bags, tell me, how many dreams were in vain
O meu não
Mine is not
Vou me reerguer com a minha queda, djow
I will rise with my fall, dawg
Onde vou, ãh
Where I'm going, huh
Vícios e indícios imortalidade em cada linha até o infinito
Vices and clues immortality in every line to infinity
Poucos vão entender
Few will understand
Se a missão é resistir
If the mission is to resist
Fonte pra permanecer
Source to remain
Destino pra ficar aqui
Destination to stay here
Poucos vão entender
Few will understand
Se a missão é resistir
If the mission is to resist
Fonte pra permanecer
Source to remain
Destino pra ficar aqui
Destination to stay here
Muitos não vão passar de ilusão
Many will not get past illusion
Moletom preto e o peso
Black hoodie and the weight
Guetto é sangue no chão, Money Town, terra sem voz
Guetto is blood on the ground, Money Town, land without a voice
Minha nove não emperra, impera o empírico
My nine doesn't jam, the empirical prevails
Espera abalo sísmico quando eu pegar o mic
Wait for a seismic shock when I grab the mic
Eu rapto o malote, me adapto ao jogo
I snatch the bag, adapt to the game
Doses de Whisky gold, dois maços de Marlboro
Shots of gold whiskey, two packs of Marlboro
Vai uma noite fria e eu queimo minhas psicoses
A cold night comes and I burn my psychoses
Nesse Kush desse flat, as luzes da cidade brilham
In this Kush of this flat, only the city lights shine
Nostalgia, ela dizia pra eu não reduzir, deduzir o próximo passo
Nostalgia, she told me not to reduce, deduce the next step
Na pista eu lido com o que for
On the track I deal with whatever comes
Com que cor combina o vermelho rubi do brinco
What color matches the ruby red of the earring
Amor, brinco como fosse o último drink
Love, I joke as if it were the last drink
Sinto limite num pique tipo Usain Bolt
I feel a limit like Usain Bolt
Colt 45, ouve primo, não quer caô comigo hoje
Colt 45, listen cousin, you don't want no beef with me today
Estilo 2PAC quero o mundo pros meus e pra você foda-se
2PAC style I want the world for my people and screw you
Poucos vão entender
Few will understand
Se a missão é resistir
If the mission is to resist
Fonte pra permanecer
Source to remain
Destino pra ficar aqui
Destination to stay here
Poucos vão entender
Few will understand
Se a missão é resistir
If the mission is to resist
Fonte pra permanecer
Source to remain
Destino pra ficar aqui
Destination to stay here





Авторы: Felipe Roque, Mauricio Augusto Lourenco, Joao Paulo Soares Wanzeller, Daniel Knust De Barros Arruda, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Julie Ewhin Pereira, Christian Theme, Pedro Paulo Dias Ramalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.