Текст и перевод песни 1Kilo feat. Pablo Martins, Baviera, Knust & Piruka - Fogo dos Nossos Planos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fogo dos Nossos Planos
Огонь наших планов
Todo
o
tempo
para
ficar
aqui
(ficar
aqui)
Всё
время,
чтобы
остаться
здесь
(остаться
здесь)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
Todo
o
tempo
para
ficar
aqui
(ficar
aqui)
Всё
время,
чтобы
остаться
здесь
(остаться
здесь)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
Eu
trago
meu
corpo,
minha
alma
Я
отдаю
тебе
свое
тело,
свою
душу
E
o
que
eu
sinto
e
vivo
em
cada
som
И
всё,
что
чувствую
и
переживаю
в
каждом
звуке
Essa
mudou?
Não!
Это
изменилось?
Нет!
Minha
vida
meu
dom,
minha
arte
meu
som
Моя
жизнь
- мой
дар,
мое
искусство
- мой
звук
Menina
'cê
trouxe
inspiração,
pra
compor
Девочка,
ты
принесла
вдохновение
для
сочинения
Pensando
em
você
já
vem
pronto
o
refrão
Думая
о
тебе,
припев
уже
готов
Mais
uma
de
amor,
vou
cantarolando
Ещё
одна
о
любви,
буду
напевать
De
acordo
com
o
violão
В
такт
гитаре
Absorvo
o
que
é
bom,
absorvo
o
ruim
sim
Впитываю
хорошее,
впитываю
и
плохое,
да
Mas
filtro
o
que
serve
pra
mim
irmão
Но
фильтрую
то,
что
нужно
мне,
брат
Surtos
que
veem
e
vão,
frutos
da
imaginação
Приступы,
которые
приходят
и
уходят,
плоды
воображения
Lúcido
louco,
artista
ou
poeta?
Трезвый
безумец,
художник
или
поэт?
Deixo
pra
visão
de
quem
me
interpreta
Оставлю
это
на
суд
тех,
кто
меня
интерпретирует
Ou
talvez
não,
sem
rótulo
ou
definição
Или,
возможно,
нет,
без
ярлыков
и
определений
Menina
eu
preciso
de
chão
Девочка,
мне
нужна
опора
É
minha
vida,
eu
me
viro,
tá
bom
Это
моя
жизнь,
я
справлюсь,
всё
в
порядке
É
mentira,
eu
acilo
razão
Ложь,
я
ищу
причину
Quero
100%
de
tudo,
quem
quer
10%
é
garçom
Хочу
всё
на
100%,
кто
хочет
10%
- тот
официант
Respiro
sinto
cada
tom
puro
Дышу,
чувствую
каждый
чистый
звук
Divido
e
viro
inspiração
e
juro
Делюсь
и
становлюсь
вдохновением,
и
клянусь
Cada
som
é
tudo,
coração
Каждый
звук
- это
всё,
сердце
Se
fosse
só
ambição
eu
'taria
duro
Будь
это
только
амбиции,
я
бы
был
сухарём
Eu
resolvi
viver
o
agora
Я
решил
жить
настоящим
Foda-se
os
planos,
bora
К
чёрту
планы,
пошли
O
tempo
é
pouco
pra
medir
o
destino
Время
слишком
коротко,
чтобы
измерять
судьбу
Se
eu
te
perguntar
Если
я
спрошу
тебя
Se
tu
quer
viver
o
meu
mundo
Хочешь
ли
ты
жить
в
моём
мире
Eu
sei,
eu
sei
que
lá
no
fundo,
é
Я
знаю,
я
знаю,
что
в
глубине
души,
это
Se
eu
te
perguntar
Если
я
спрошу
тебя
Se
tu
quer
viver
o
meu
mundo
Хочешь
ли
ты
жить
в
моём
мире
Eu
sei
que
lá
no
fundo,
é
sim
Я
знаю,
что
в
глубине
души,
да
Eu
sei
que
lá
no
fundo,
é
sim
Я
знаю,
что
в
глубине
души,
да
Eu
sei
que
lá
no
fundo,
é
sim
Я
знаю,
что
в
глубине
души,
да
Se
tu
quer
viver
o
meu
mundo
Хочешь
ли
ты
жить
в
моём
мире
Amor
de
bandido
Любовь
бандита
Aquilo
que
dizes
que
eu
tenho
contigo
То,
что,
по
твоим
словам,
у
меня
с
тобой
Eu
tapo-te
a
boca,
rasgo-te
a
roupa
Я
закрываю
твой
рот,
разрываю
твою
одежду
Pra
ti,
vida
louca,
é
ma
vida
comigo
Для
тебя,
сумасшедшая
жизнь,
это
моя
жизнь
с
тобой
E
até
compreendo,
que
o
teu
batimento
dá-me
inspiração
И
я
даже
понимаю,
что
твое
сердцебиение
вдохновляет
меня
E
lá
eu
penso
no
teu
corpo
molhado
И
там
я
думаю
о
твоём
мокром
теле
Desiludida
dizes
que
eu
fui
ilusão
Разочарованная,
ты
говоришь,
что
я
был
иллюзией
E
que
tudo
o
que
eu
faço
é
errado
И
что
всё,
что
я
делаю
- неправильно
E
eu
penso:
se
eu
lutar
eu
venço
А
я
думаю:
если
буду
бороться,
то
добьюсь
своего
Só
me
arrependo
daquilo
que
não
faço
Сожалею
только
о
том,
чего
не
делаю
Dizes
que
eu
não
te
mereço
mas
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
достоин,
но
Viras
o
mundo
pra
ter
uma
hora
no
quarto
Ты
готова
на
всё,
чтобы
провести
час
в
комнате
Aí
eu
fico
louco
com
o
teu
corpo
nu
Тогда
я
схожу
с
ума
от
твоего
обнаженного
тела
Eu
quero
sentir
o
teu
cheiro
Хочу
почувствовать
твой
запах
Longe
do
mundo,
pra
ser
verdadeiro
Вдали
от
мира,
чтобы
быть
настоящим
Não
fui
o
primeiro,
mas
vou
ser
o
último
Я
не
был
первым,
но
буду
последним
Mas
foi
uma
fase
na
vida
Но
это
был
этап
в
жизни
No
meio
de
tantos,
eu
sei
que
fui
único
Среди
стольких,
я
знаю,
что
был
единственным
E
tu,
uma
frase
na
Bíblia
А
ты
- фраза
из
Библии
Vivo
o
momento,
e
o
sentimento
Живу
моментом
и
чувством
Que
eu
tinha
por
ti
já
voou
Которое
испытывал
к
тебе,
оно
улетело
Eu
separei-me
e
troquei
os
momentos
que
tinha
pelo
momento
em
que
tou
Я
отстранился
и
променял
те
моменты
на
то,
что
имею
сейчас
Todo
o
tempo
para
ficar
aqui
(ficar
aqui)
Всё
время,
чтобы
остаться
здесь
(остаться
здесь)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
Todo
o
tempo
para
ficar
aqui
(ficar
aqui)
Всё
время,
чтобы
остаться
здесь
(остаться
здесь)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
No
fogo
dos
nossos
planos
(como
você
vai
agir?)
В
огне
наших
планов
(как
ты
поступишь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Knust De Barros Arruda, Pablo Da Cruz Martins, Pedro Felipe Baviera, Andre Filipe Oliveira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.