1Kilo feat. Pelé MilFlows - Mundo do Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 1Kilo feat. Pelé MilFlows - Mundo do Rap




Mundo do Rap
Mundo do Rap
Fazer rap vai além de tirar fotinho, evento
Rapping goes beyond taking pictures, event
Curtida no facebook, a consequência do trabalho
Facebook likes, the consequence of work
bem equilibrado, não importa a força do vento
I'm well balanced, no matter the strength of the wind
BoomBap porque parceiro eu sou raiz pra caralho
BoomBap because partner I am root fucking
Vim em missão de paz, no bolso uns reais
I came on a peace mission, in my pocket a few reais
Uns cara querendo minha mina
Some guy wanting my mine
Minha erva, meu maço
My weed, my pack
Vindo acharca o meu vinho
Come find my wine
Esses novinhos achando que
These young ones thinking that
Enganar os outros é se tornar sagaz
To deceive others is to become sagacious
Agir na pureza e humildade é a chave pra se manter vivo
Acting in purity and humility is the key to staying alive
Tu fica admirado com os meus versos cantado
You are amazed with my verses sung
Ela chama minha atenção com esse belo rebolado
She catches my attention with this beautiful fuckfest
Rasta brota sempre apertando uns baseado
Rasta sprouts always squeezing each other's butts
1Kilo produzindo e me deixando milionário
1Kilo producing and making me a millionaire
É saldo monetário, tudo televisionado
It's money balance, all televised
se destaca no Tanque
Only stands out in the tank
Quem for diferenciado
Who is differentiated
Vagabundo não se aguenta
Tramp can't stand it
E me chama de desumilde
And you call me humilde
Porque aperto os melhores
Because I squeeze the best
Com as mais gatas do meu lado
With the hottest babes on my side
Então brota a festa vai começar
Then sprouts the party will begin
Chama as amigas pra colar
Call friends to necklace
Chama o Jonny pra invejar
Call Jonny to envy
Proteção de Jesus Cristo
Protection of Jesus Christ
Com a benção de Iemanjá
With the blessing of Iemanjá
Fim de tudo em Itacoá
The end of everything in Itacoá
Mergulhar pra relaxar
Dive in to relax
Porque eu sou assim
Because I'm like that
Faço o que tu nunca esperou de mim
I do what you never expected of me
Pra tu ver como o jogo virou
For you to see how the game turned
Agora elas se amarram no pretinho aqui
Now they tie themselves in the little black here
Porque eu sou assim
Because I'm like that
Faço o que tu nunca esperou de mim
I do what you never expected of me
Pra tu ver como o jogo virou
For you to see how the game turned
Agora elas se amarram no pretin'
Now they tie themselves in the pretin'
Esse é o mundo do rap, chapa
This is the world of rap.
Limpando inimigo do mapa
Clearing enemy from map
Limando quem nunca fez nada por mim
Limando who never did anything for me
É o fim de Mc's que lançam versos de festim
It's the end of MC's releasing party verses
Ó 021, sou de onde vim e sei bem por onde vou
O 021, I'm where I came from and I know where I'm going
Terror nenhum, 1Kilo na cena
Terror none, 1Kilo on the scene
Meu estilo de vida é de vir pra ser o problema
My lifestyle is to come to be the problem
Uma morena tentando testar minha
A brunette trying to test my faith
Dia de festa, se eles quer fechar
Holiday if they want to close
O tempo não vai prestar, é
Time will not suck, it is
Haxa, whisky e tempo pra gastar
Haxa, whiskey and time to spend
Tendo um pra gastar
Having one to spend
Entendo os que querem nos alcançar, e não vão
I understand those who want to reach us, and will not
alto de balão, tomei de assalto essa cena
I'm already high balloon, I took this scene by storm
Dropei a noite e fui, nunca fugi dos problema
I dropped the night and went, never ran away from the problems
Acende e foi pro vento, pega a visão
Lights up and went to the wind, takes the view
Que eu mais perto da meta
That I'm closer to the goal
E tu ainda não entende a missão
And you still don't understand the mission
Pega a visão
Take the view
Que eu mais perto da meta
That I'm closer to the goal
E tu ainda não entende a missão
And you still don't understand the mission
Porque eu sou assim
Because I'm like that
Faço o que tu nunca esperou de mim
I do what you never expected of me
Pra tu ver como o jogo virou
For you to see how the game turned
Agora elas se amarram no pretinho aqui
Now they tie themselves in the little black here
Porque eu sou assim
Because I'm like that
Faço o que tu nunca esperou de mim
I do what you never expected of me
Pra tu ver como o jogo virou
For you to see how the game turned
Agora elas se amarram no pretin'
Now they tie themselves in the pretin'
'Tamo fodendo esse sistema, sete dia por semana
'We're fucking this system, seven days a week
Sem descanso, nós 'tamo atrás da grana neguin'
Without rest, we 'tamo behind the grana neguin'
'Tamo fodendo esse sistema, sete dia por semana
'We're fucking this system, seven days a week
Sem descanso, nós 'tamo atrás da grana neguin'
Without rest, we 'tamo behind the grana neguin'
'Tamo fodendo esse sistema, sete dia por semana
'We're fucking this system, seven days a week
Sem descanso, nós 'tamo atrás da grana neguin'
Without rest, we 'tamo behind the grana neguin'
'Tamo fodendo esse sistema, sete dia por semana
'We're fucking this system, seven days a week
Sem descanso, nós 'tamo atrás da grana neguin'
Without rest, we 'tamo behind the grana neguin'





Авторы: Doisp, Pablo Da Cruz Martins, Pele Milflows


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.