Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Onde For
Wohin auch immer
Gata
é
melhor
a
gente
nem
começar
Süße,
es
ist
besser,
wir
fangen
gar
nicht
erst
an
Cê
sabe
bem
aonde
isso
vai
dar
Du
weißt
genau,
wohin
das
führen
wird
Eu
conheço
cada
segredo
nesse
olhar
Ich
kenne
jedes
Geheimnis
in
diesem
Blick
Desejo
e
fumaça
pro
ar
Verlangen
und
Rauch
in
die
Luft
E
é
só
hoje,
vem
brindar
a
noite
Und
es
ist
nur
heute,
komm,
stoß
auf
die
Nacht
an
Como
se
fosse
a
última
me
pede
mais
Als
ob
es
die
letzte
wäre,
bittet
sie
mich
um
mehr
Acendo
outro,
olhos
que
me
hipnotizam
Ich
zünde
noch
einen
an,
Augen,
die
mich
hypnotisieren
Ela
vive
a
vida
proibida
Sie
lebt
das
verbotene
Leben
A
mais
de
cem
na
avenida
e
ela
sem
calcinha
Mit
über
hundert
auf
der
Allee
und
sie
ohne
Höschen
Perdendo
o
juízo
nesse
drop
Den
Verstand
verlierend
bei
diesem
Drop
Sexy
Mecri
apaga
os
holofotes
Sexy
Mecri
löscht
die
Scheinwerfer
Deixa
o
vizinho
ouvir
enquanto
a
gente
fode
Lass
den
Nachbarn
hören,
während
wir
ficken
Overdose
de
prazer
Überdosis
Vergnügen
Me
arranha
enquanto
eu
faço
como
cê
gosta
Sie
kratzt
mich,
während
ich
es
mache,
wie
du
es
magst
Me
ganha
nesse
jogo
de
apostas
Gewinnt
mich
in
diesem
Wettspiel
Cama
pega
fogo,
e
ela
sempre
volta
Das
Bett
fängt
Feuer,
und
sie
kommt
immer
zurück
Ama
o
jeito
louco
e
a
química
de
cada
foda
Liebt
die
verrückte
Art
und
die
Chemie
jedes
Ficks
Eu
sinto
saudade
do
sorriso
dela
Ich
vermisse
ihr
Lächeln
Foda
é
saber
que
ela
me
espera
Verdammt
ist
zu
wissen,
dass
sie
auf
mich
wartet
Beija
e
me
provoca
ela
diz
me
sequestra
Sie
küsst
und
provoziert
mich,
sie
sagt,
entführ
mich
Hoje
eu
vou
contigo
pra
onde
for
Heute
gehe
ich
mit
dir,
wohin
auch
immer
Eu
sinto
saudade
do
sorriso
dela
Ich
vermisse
ihr
Lächeln
Foda
é
saber
que
ela
me
espera
Verdammt
ist
zu
wissen,
dass
sie
auf
mich
wartet
Beija
e
me
provoca
ela
diz
me
sequestra
Sie
küsst
und
provoziert
mich,
sie
sagt,
entführ
mich
Hoje
eu
vou
contigo
pra
onde
for
Heute
gehe
ich
mit
dir,
wohin
auch
immer
Em
cena
dela
nada
ouvindo
Coltrane
In
ihrer
Szene,
nichts
als
Coltrane
hörend
Tenho
o
que
você
quer
Ich
habe,
was
du
willst
Dou
valor
quando
vem,
brindamos
Ich
schätze
es,
wenn
du
kommst,
wir
stoßen
an
Champagne
pro
ar
Champagner
in
die
Luft
Vibe
rua,
toda
nua
me
traduz
prazer
Straßen-Vibe,
völlig
nackt,
bedeutet
für
mich
Vergnügen
Fica
louca,
rebolando
devagar
Sie
wird
verrückt,
wiegt
ihre
Hüften
langsam
Me
olhando
tirando
a
roupa
Mich
ansehend,
während
sie
sich
auszieht
Esquenta
o
clima
que
tudo
muda
Heiz
die
Stimmung
an,
dann
ändert
sich
alles
Até
na
cama
nossa
vibe
é
rua
Sogar
im
Bett
ist
unser
Vibe
Straße
Acende
o
green
e
o
desejo
nua
Zünde
das
Gras
an
und
das
nackte
Verlangen
Que
eu
te
deixo
louca
Dass
ich
dich
verrückt
mache
Esquenta
o
clima
que
tudo
muda
Heiz
die
Stimmung
an,
dann
ändert
sich
alles
Até
na
cama
nossa
vibe
é
rua
Sogar
im
Bett
ist
unser
Vibe
Straße
Acende
o
green
e
o
desejo
nua
Zünde
das
Gras
an
und
das
nackte
Verlangen
Que
eu
te
deixo
louca
Dass
ich
dich
verrückt
mache
Eu
sinto
saudade
do
sorriso
dela
Ich
vermisse
ihr
Lächeln
Foda
é
saber
que
ela
me
espera
Verdammt
ist
zu
wissen,
dass
sie
auf
mich
wartet
Beija
e
me
provoca
ela
diz
me
sequestra
Sie
küsst
und
provoziert
mich,
sie
sagt,
entführ
mich
Hoje
eu
vou
contigo
pra
onde
for
Heute
gehe
ich
mit
dir,
wohin
auch
immer
Eu
sinto
saudade
do
sorriso
dela
Ich
vermisse
ihr
Lächeln
Foda
é
saber
que
ela
me
espera
Verdammt
ist
zu
wissen,
dass
sie
auf
mich
wartet
Beija
e
me
provoca
ela
diz
me
sequestra
Sie
küsst
und
provoziert
mich,
sie
sagt,
entführ
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Da Cruz Martins, Pedro Paulo Dias Ramalho, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.