Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceite-me,
não
evite-me
Akzeptier
mich,
meide
mich
nicht
Não
se
faça
de
vítima
Spiel
nicht
das
Opfer
Tragédia
grega,
grãos
de
tristeza
que
eu
perseguia
Griechische
Tragödie,
Körner
der
Traurigkeit,
denen
ich
nachjagte
De
fato
imploro,
quase
ignoro
todo
o
passado
Tatsächlich
flehe
ich,
ignoriere
fast
die
ganze
Vergangenheit
O
fim
do
avesso
é
o
acesso
ao
meu
juízo
Das
Ende
des
Umgekehrten
ist
der
Zugang
zu
meinem
Verstand
Agrade-me
ou
atira-me
nesse
campo
de
guerra
Erfreue
mich
oder
wirf
mich
auf
dieses
Schlachtfeld
Poeira
no
espaço
Staub
im
Weltraum
Ao
passo
de
cresço
Während
ich
wachse
Fico
impossível
Werde
ich
unmöglich
Olhos
escuros
com
fome
de
luz
Dunkle
Augen,
hungrig
nach
Licht
Eu
enxergo
seu
medo,
não
tem
mais
segredo
Ich
sehe
deine
Angst,
es
gibt
kein
Geheimnis
mehr
Você
vai
pedir,
eu
vou
negar
Du
wirst
bitten,
ich
werde
ablehnen
Você
vai
abrir,
eu
vou
fechar
Du
wirst
öffnen,
ich
werde
schließen
Você
vai
fingir,
eu
vou
narrar
Du
wirst
vortäuschen,
ich
werde
erzählen
O
inevitável
fim
Das
unvermeidliche
Ende
O
fim,
pra
mim,
já
basta
Das
Ende,
für
mich,
reicht
Olhos
escuros
com
fome
de
luz
Dunkle
Augen,
hungrig
nach
Licht
Eu
enxergo
seu
medo,
não
tem
mais
segredo
Ich
sehe
deine
Angst,
es
gibt
kein
Geheimnis
mehr
Você
vai
pedir,
eu
vou
negar
Du
wirst
bitten,
ich
werde
ablehnen
Você
vai
abrir,
eu
vou
fechar
Du
wirst
öffnen,
ich
werde
schließen
Você
vai
fingir,
eu
vou
narrar
Du
wirst
vortäuschen,
ich
werde
erzählen
O
inevitável
fim
Das
unvermeidliche
Ende
O
fim,
pra
mim,
já
basta
Das
Ende,
für
mich,
reicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 1lum3, Luiza Soares De Faria, Paulo Henrique Marcilio
Альбом
FIDELIO
дата релиза
15-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.