1PLIKÉ140 - 1PLIKTOI BIEN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 1PLIKÉ140 - 1PLIKTOI BIEN




1PLIKTOI BIEN
1PLIKTOI BIEN
Si tu veux larsa, mets-toi à genoux, y a d'la moula et d'la beuh au menu
If you want larsa, get down on your knees, there's d'la moula and d'la beuh on the menu
Tu sais pourquoi on est venus, on est gentils, on t'a fumé à mains nues
You know why we came, we're nice, we smoked you with our bare hands
Nan, j'suis pas dans les "I love you", j'suis dans des plavons avec mes you-v'
No, I'm not in the "I love you", I'm in plaons with my you-v'
J'aime voir les schmitts brûler dans la Kangoo
I like to see the schmitts burning in the Kangoo
Pour v'-esqui les caméras, on met la cagoule
To avoid the cameras, we put on the hood
Devant l'OPJ, j'réponds pas aux questions, 9-2-1-4-0 sur le pochton
In front of the OPJ, I don't answer questions, 9-2-1-4-0 on the cover
J'ai sorti un truc et j'lui ai foutu les jetons, salope, il faut que tu lèches tout
I pulled something out and I fucked the shit out of her, bitch, you gotta lick it all up
J'avoue, la vie est cruelle, après le "ça vient d'où" faut qu'tu lâches tout
I admit, life is cruel, after the "it comes from where" you have to let go of everything
Non, on pourra jamais lâcher nos couilles
No, we can never let go of our balls
Mais on peut t'chouara si t'as trop de chaînes au cou
But we can help you if you have too many chains around your neck
Y a du bon doré comme les cheveux de Son Goku
There is good gold like Son Goku's hair
J'veux des billets, j'm'en bats les couilles de son gros cul
I want tickets, I beat the balls of his big ass
J'viens tout baiser, j'm'en bats les couilles de la concu'
I just fucked everything, I beat the balls of the competition
J'aime quand l'pe-ra me rapporte des gues-shla en plus
I like it when the pe-ra brings me gues-shla in addition
Et si on rentre en embrouille, on t'encule ta mère si on te croise dans le bus
And if we get in trouble, we'll fuck your mother if we bump into you on the bus
Faut que j'm'occupe de ma Lebara, j'calcule pas ces putes, igo, j'pense qu'à ma puce
I have to take care of my Lebara, I don't count these whores, igo, I think about my chip
J'viens kicker l'instru', j'ai pas de frein, comme d'habitude, j'la fais sans refrain
I come to kick the instrument, I have no brakes, as usual, I do it without a chorus
Même si tu brasses des thunes, gros, tu meurs à la fin
Even if you brew tuna, fat, you die in the end
T'es trop con, j'vais pas t'faire un dessin
You're too stupid, I'm not going to make you a drawing
Il veut t'rotte-ca et toi, tu mords à l'hameçon
He wants to listen to you-that and you, you bite on the hook
Même en descente, toujours du shit dans le caleçon
Even downhill, always shit in the underpants
Pourquoi faire la mala, gros, c'est qu'une location
Why bother, big, it's just a rental
J'ai la haine quand j'reçois une convocation
I hate it when I get a summons
Impliqué dans les bails bre-som, mauvaises fréquentations, j'fais ça pour l'argent
Involved in bails bre-som, bad dating, I do it for the money
Ne crois pas qu'c'est ma passion, j'ai rempli mes poches, donc j'ai rempli ma mission
Don't think it's my passion, I filled my pockets, so I fulfilled my mission
J'veux un gamos garé juste devant ma maison
I want a gamos parked right in front of my house
Après la guerre, y aura pas d'réconciliation
After the war, there will be no reconciliation
On n'est pas sociables, on peut t'enculer à six
We're not social, we can fuck you six
J'peux pas devenir chelou à cause d'une racli
I can't go crazy because of a racli
Et ces rappeurs, ils font les racailles
And these rappers, they are the scum
Mais dans leurs sons, ces salauds, ils disent de la caille
But in their sounds, these bastards, they say quail
T'es un chaud seulement quand tu prends une 'teille de 'sky
You're only hot when you take a bottle of sky
J'suis un vrai négro, alors j'peux pas faire de zgar
I'm a real nigga, so I can't do zgar
Y a les condés à pattes, alors faut qu'tu bombardes
There are the furry condés, so you have to bomb
J'ai la main dans l'sac et y a personne qui m'regarde
I've got my hand in the bag and there's no one watching me
Tu t'fais planter même si tu fais du Krav-maga
You get screwed even if you do Krav-maga
Passe au quartier, gros, y a toujours du bon taga
Go to the neighborhood, big, there's always good taga
Passe au quartier, gros, y a toujours du bon taga
Go to the neighborhood, big, there's always good taga
On peut t'racketter si on aime pas trop ta gueule
We can rack you up if we don't like your face too much
Tu t'fais contrôler, igo, t'as baissé ta garde
You're getting checked, igo, you let your guard down
Sur le rrain-té, c'est l'odeur d'la frappe qui t'accueille
On the main-tee, it's the smell of typing that welcomes you
Et c'est bien beau d'avoir un gun, mais faut les couilles qui vont avec
And it's nice to have a gun, but you need the balls to go with it
C'est l'heure de manger, j'veux des liasses dans mon assiette
It's time to eat, I want bundles on my plate
J'crois bien qu'j'ai grandi dans le mauvais tieks
I think I grew up in the wrong tieks
Après l'agression, tu te remémores la scène, on allume les condés à la chaîne
After the assault, you remember the scene, we turn on the condés on the chain
Même si c'est pas le 14, la lame pénètre ton corps, pourquoi bomber le torse
Even if it's not the 14th, the blade penetrates your body, why bulge the torso
Croco, dinero, sors le matos, j'ai l'sourire quand le ient-cli y vient prendre sa cons'
Croc, dinero, get out the gear, I look like I'm smiling when the cli-cli comes there to take his dick'
J'tape une gestu' en survêt' Lacoste, pour te dépouiller, on t'attend devant l'tacos
I'm typing a gestu'in a Lacoste track suit', to strip you down, we're waiting for you in front of the tacos





Авторы: 1pliké140, Sam Tiba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.