Текст и перевод песни 1PLIKÉ140 - ARRÊTEZ-LE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
perds
la
sacoche
Если
ты
потеряешь
сумку
Si
tu
perds
la
sacoche
Если
ты
потеряешь
сумку
Si
tu
perds
la
sacoche,
ça
peut
te
laisser
en
sang
Если
ты
потеряешь
сумку,
это
может
оставить
тебя
в
крови
Fils
de
pute,
l'argent
attire
les
suceurs
de
bite
Сукин
сын,
деньги
привлекают
сосущих
член
T'as
snappé
ta
kichta,
t'as
perdu
des
thunes
Ты
сорвал
свою
кичту,
ты
потерял
несколько
голов.
L'œil
des
gens,
ça
va
vite
Глаза
людей,
это
быстро.
Tu
casses
ton
tél',
tu
déchires
ton
survêt'
Ты
сломаешь
свой
телефон,
порвешь
спортивный
костюм.
Tu
montes
sur
un
plavon,
t'en
rachètes,
ça
va
vite
Ты
садишься
на
плавон,
искупаешь
свою
вину,
все
идет
быстро.
Zéro
confiance
en
ces
putes,
j'la
tamponne
sans
dire
un
mot
Нулевое
доверие
к
этим
шлюхам,
я
печатаю
ее,
не
говоря
ни
слова
Elle
connaîtra
pas
ma
vie
Она
не
узнает
моей
жизни.
Tu
fais
des
trucs
dans
mon
dos,
tu
quittes
le
navire
Ты
делаешь
что
- то
за
моей
спиной,
покидаешь
корабль.
Y
a
que
pour
les
sos-pe
que
mon
cœur,
il
chavire
Только
для
тех,
кого
любит
мое
сердце,
оно
переворачивается
Dans
l'bâtiment,
ça
vire
В
здании
все
кончено.
Sale
con,
tu
sais
pas
rapper,
tu
veux
qu'j'te
donne
mon
avis?
Ублюдок,
ты
не
умеешь
читать
рэп,
хочешь,
чтобы
я
высказал
тебе
свое
мнение?
Ressaisis-toi,
tu
dois
prendre
en
main
ton
avenir
Возьми
себя
в
руки,
ты
должен
взять
свое
будущее
в
свои
руки
Tu
fais
le
gravon
mais
tu
fais
rien
dans
la
ville,
cruelle
est
la
vie
Ты
делаешь
гравий,
но
ничего
не
делаешь
в
городе,
жестокая
жизнь.
Le
junkie
prend
son
poison
et
il
retourne
à
l'asile
Наркоман
принимает
свой
яд
и
возвращается
в
психушку
Hasba,
ouais,
on
t'a
boulé,
bâtard
Хасба,
да,
мы
тебя
прикончили,
ублюдок.
Pas
besoin
de
venir
cagoulé,
bâtard
Не
нужно
приходить
в
капюшоне,
ублюдок.
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
si
ton
billet,
on
l'a
pas?
Что
ты
собираешься
делать,
если
у
нас
нет
твоего
билета?
Salope,
tu
baises
pas,
tu
sors
de
l'appart'
Сука,
ты
не
поцелуешь,
ты
выходишь
из
квартиры
La
dalle
des
sous
nous
fait
manger
sur
ta
part
Из-за
плиты
в
подвале
мы
получаем
еду
с
твоей
стороны
Quand
ça
galérait,
on
allait
rabattre
Когда
все
было
в
порядке,
мы
собирались
свернуть
Toutes
les
deux
minutes,
j'sens
la
tate-pa
Каждые
две
минуты
я
чувствую
запах
Тейт-па.
Parano,
ça
paie
pas
d'bosser
khabat
Параноик,
тебе
не
стоит
работать
на
хабата.
Y
a
pas
que
les
tes-schmi
qui
te
retardent
Не
только
твои
проблемы,
которые
тебя
задерживают
Ta
pute
de
meuf
t'empêche
de
renta'
Твоя
телка-шлюха
не
дает
тебе
сдавать
квартиру.
Elle
veut
se
poser
mais
j'ai
pas
le
temps
Она
хочет
сесть,
но
у
меня
нет
времени.
Tous
les
jours
j'sors
tôt
et
je
rentre
tard
Каждый
день
я
выхожу
рано
и
возвращаюсь
поздно
Dans
tes
poches,
y
a
pas
un
centime
В
твоих
карманах
нет
ни
цента.
Tu
rentres
chez
toi
une
fois
que
les
armes
sont
sorties
Ты
вернешься
домой,
как
только
оружие
будет
убрано.
Non
j'vais
pas
courir
devant
une
extinct',
tu
peux
me
laver
j'vais
rien
sentir
Нет,
я
не
собираюсь
бегать
перед
вымершей,
ты
можешь
меня
помыть,
я
ничего
не
почувствую.
Pas
d'état
d'âme,
on
t'éteint,
bâtard,
si
tu
veux
nous
ralentir
Нет
душевного
состояния,
мы
отключим
тебя,
ублюдок,
если
ты
хочешь
замедлить
нас.
Et
les
histoires
de
terrain
ne
peuvent
pas
se
régler
sans
tir
И
полевые
истории
не
могут
разрешиться
без
стрельбы
Quand
c'était
tendu,
t'as
disparu,
pourtant,
le
quartier,
tu
revendiques
Когда
все
было
напряжено,
ты
исчез,
но
окрестности,
ты
утверждаешь,
C'est
pas
un
jeu,
arrête
de
faire
la
rue
Это
не
игра,
перестань
бродить
по
улицам.
Comment
tu
veux
que
je
te
prenne
au
sérieux?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
воспринимал
тебя
всерьез?
On
va
les
casser
si
on
s'met
sur
tes
côtes
Мы
их
сломаем,
если
попадем
тебе
на
ребра.
Ta
vie
tient
qu'à
un
fil
si
on
vient
en
découdre
Твоя
жизнь
будет
зависеть
только
от
нити,
если
мы
решим
ее.
Enculé,
t'es
un
con,
t'as
rien
mis
de
té-cô
Сволочь
ты,
сволочь,
ничего
не
связал.
Non,
c'est
pas
tes
potos
qui
porteront
tes
illes-cou
(ah
bon?)
Нет,
это
не
твои
вещи,
которые
будут
носить
твои
шеи
(да?)
Qui
t'assumera
une
fois
qu't'es
au
trou?
Кто
возьмет
тебя
на
себя,
когда
ты
окажешься
в
норе?
Y
a
que
maman
qui
trouve
ton
numéro
d'écrou
Только
мама
находит
твой
номер
гайки.
Les
faux,
j'les
ai
rodave
comme
les
keufs
en
deux
roues
Фальшивые,
я
их
раздобыл,
как
двухколесные
кефы
J'étais
sur
le
droit
chemin,
j'me
suis
trompé
de
route
Я
был
на
правильном
пути,
я
ошибся
дорогой
Dès
midi
dans
l'bât',
les
bosseurs
en
train
d'ler-rou
С
полудня
в
здании
работали
рабочие.
On
encaisse
les
oranges,
on
a
viré
les
rouges
Мы
зарабатываем
апельсины,
мы
выгоняем
красных.
Quand
les
petits
volent
ton
sac
et
tes
bijoux,
y
a
personne
pour
jouer
les
superhéros
Когда
малыши
крадут
твою
сумку
и
драгоценности,
некому
играть
супергероев
Et
pour
acheter
des
armes
de
l'Est
sur
un
plavon,
on
est
prêts
à
monter,
négro
И
чтобы
купить
оружие
с
востока
на
плавоне,
мы
готовы
прокатиться,
ниггер.
Ça
part
en
full
ramène
tes
négresses,
mes
gavas
ont
les
crocs
Это
идет
полным
ходом,
забирай
своих
негритянок,
у
моих
Гава
есть
клыки
Dans
ma
te-tê,
c'est
comme
dans
ma
tess,
gros,
on
est
trop
massifs
В
моей
голове
все
так
же,
как
в
моей
Тэсс,
большие,
мы
слишком
массивные.
J'lève
un
doigt
pour
la
schnek
de
la
juge
Я
поднимаю
палец
для
шнека
судьи.
Même
si
elle
m'a
relaxé,
y
a
que
Dieu
qu'j'remercie
Несмотря
на
то,
что
она
меня
расслабила,
я
благодарна
только
Богу
La
guerre,
c'est
pour
de
vrai
donc
choisis
bien
ton
camp
Война-это
по-настоящему,
так
что
выбери
свою
сторону.
Ça
peut
t'pull
up
si
t'es
trop
laxiste
Это
может
поднять
тебя,
если
ты
слишком
слаб
Ils
veulent
pas
voir
un
noir
briller
sauf
si
tu
fais
le
con
Они
не
хотят,
чтобы
черный
свет
сиял,
если
только
ты
не
сделаешь
глупость.
Si
tu
fais
gole-ri
comme
Omar
Sy
Если
ты
будешь
вести
себя
как
Омар
Си
500
ml,
on
te
nettoie,
on
fait
le
ménage
500
мл,
мы
тебя
почистим,
уберем.
Même
si
t'es
taillé
comme
une
armoire,
le
9 millimètres
te
fait
déménager
Даже
если
ты
обрезан
как
шкаф,
9 миллиметров
заставляет
тебя
двигаться
Dans
l'bloco,
on
est
éméchés,
les
voisins
croient
tous
qu'on
est
méchants
В
блоко
мы
обезумели,
соседи
все
считают
нас
плохими.
J'veux
l'bonheur,
j'trouve
rien,
j'vais
pas
lâcher
Я
хочу
счастья,
я
ничего
не
нахожу,
я
не
собираюсь
отпускать
Comme
les
keufs
qu'ont
retourné
ma
chambre
Как
те,
что
перевернули
мою
комнату.
Comme
les
keufs
qu'ont
retourné
ma
chambre
Как
те,
что
перевернули
мою
комнату.
Mets
ton
pare-balles
si
tu
dois
plus
d'un
point
Наденьте
свой
пуленепробиваемый
щит,
если
у
вас
есть
более
одного
очка
C'est
pas
pour
rien
quand
on
sort
le
machin
Это
не
зря,
когда
мы
вытаскиваем
эту
штуку
Tu
peux
bomber
l'torse,
faire
des
grands
gestes
Ты
можешь
выпячивать
туловище,
делать
большие
движения
On
s'en
bat
les
couilles,
t'es
même
pas
menaçant
Мы
бьемся
по
яйцам,
ты
даже
не
угрожаешь.
Ils
font
les
mecs
chauds
mais
c'est
des
glaçons
Они
делают
парней
горячими,
но
это
кубики
льда
J'reste
sur
mes
gardes
comme
un
vendeur
de
S
Я
остаюсь
настороже,
как
продавец
Ou
une
escorte
en
déplacement
Или
сопровождение
в
пути
Tous
tes
plans
tombent
à
l'eau,
normal
t'as
coulé,
nan
Все
твои
планы
рушатся,
нормально
ты
затонул,
нет.
Y
a
pas
que
l'alcool
qui
m'a
saoulé
Не
только
алкоголь
меня
напоил.
Tous
les
jours,
on
m'contrôle
à
cause
de
ma
couleur
Каждый
день
меня
контролируют
из-за
моего
цвета
кожи
Touche
un
reuf,
on
revient
à
1000
comme
Metal
Cooler
Прикоснись
к
реуфу,
мы
вернемся
к
1000
как
к
металлическому
кулеру
Tu
veux
carotte?
T'as
du
culot?
Хочешь
морковку?
У
тебя
есть
наглость?
Ça
t'met
des
calottes,
t'as
une
schnek
escalope
Это
надевает
на
тебя
тюбетейки,
у
тебя
есть
шнек
с
котлетой.
Combien
d'grammes
tu
peux
cacher
dans
ta
culotte?
Сколько
граммов
ты
можешь
спрятать
в
своих
трусиках?
Combien
d'grammes
tu
peux
cacher
dans
ta
culotte?
Сколько
граммов
ты
можешь
спрятать
в
своих
трусиках?
Pour
kicker
l'instru',
j'attends
pas
qu'ça
re-pull
up
Чтобы
выгнать
его
из
школы,
я
не
жду,
что
он
снова
поднимется.
Ça
bombarde
à
mort
dans
la
location
full
up
Это
бомбардирует
насмерть
в
полной
аренде
Conduite
criminelle
et
c'est
Youska
qui
pilote
Преступное
поведение,
и
именно
Юска
является
водителем
Bâtard,
même
en
jean
j'suis
harag
Ублюдок,
даже
в
джинсах
я
хараг
Même
si
les
tales
du
rap
y
en
a
full
up,
j'oublie
pas
qu'ça
reste
d'l'argent
haram
Даже
если
в
рэп-треках
их
полно,
я
не
забываю,
что
это
все
еще
деньги
харама
1PLIKÉ140,
150
BPM,
arrêtez-le
1ПЛИКЕ140,
150
ударов
в
минуту,
остановите
его
La
voix
dans
ma
tête
crie
"arrêtez-le"
Голос
в
моей
голове
кричит:
"останови
его"
Prêt
à
tout
pour
faire
des
sommes,
belek,
ça
t'fait
le
coup
du
lapin,
enculé
(oui)
Готов
на
все,
чтобы
заработать
деньги,
Белек,
это
делает
тебя
глупым,
ублюдок
(да)
Hasba,
Clamart,
t'y
repenses
tous
les
matins,
enculé
(oui)
Хасба,
Кламарт,
ты
вспоминаешь
об
этом
каждое
утро,
ублюдок
(да)
Si
j'sors
la
lame,
t'apprends
à
parler
latin,
enculé
(oui)
Если
я
вытащу
клинок,
ты
научишься
говорить
по-латыни,
ублюдок
(да)
Reste
à
l'affût,
on
envoie
au
parlu
ta
tain-p,
enculé
(oui)
Оставайся
начеку,
мы
отправим
тебя
в
парлу,
ублюдок
(да)
C'est
cette
putain
qui
t'a
mytho,
cette
putain
qui
t'a
mytho
Это
та
шлюха,
которая
тебя
мифо,
эта
шлюха,
которая
тебя
мифо
Tu
m'as
vu
sur
l'rrain-te
quand
ça
débitait
pas,
oui,
je
jouais
les
matchs
amicaux
Ты
видел
меня
на
выезде,
когда
это
не
оправдалось,
да,
я
играл
в
товарищеские
матчи
9.2.1.4.0
sur
le
pocheton,
j'finis
d'baiser
l'rap,
j'retourne
en
incognito
9.2.1.4.0
на
обложке
я
заканчиваю
поцелуй
рэпа
и
возвращаюсь
инкогнито
1PLIKÉ140,
150
BPM,
arrêtez-le
1ПЛИКЕ140,
150
ударов
в
минуту,
остановите
его
La
voix
dans
ma
tête
crie
"arrêtez-le"
Голос
в
моей
голове
кричит:
"останови
его"
500
ml,
on
te
nettoie,
on
fait
le
ménage
500
мл,
мы
тебя
почистим,
уберем.
Même
si
t'es
taillé
comme
une
armoire,
le
9 millimètres
te
fait
déménager
Даже
если
ты
обрезан
как
шкаф,
9 миллиметров
заставляет
тебя
двигаться
Dans
l'bloco,
on
est
éméchés,
les
voisins
croient
tous
qu'on
est
méchants
В
блоко
мы
обезумели,
соседи
все
считают
нас
плохими.
J'veux
l'bonheur,
j'trouve
rien,
j'vais
pas
lâcher
Я
хочу
счастья,
я
ничего
не
нахожу,
я
не
собираюсь
отпускать
Comme
les
keufs
qu'ont
retourné
ma
chambre
Как
те,
что
перевернули
мою
комнату.
Comme
les
keufs
qu'ont
retourné
ma
chambre
Как
те,
что
перевернули
мою
комнату.
Mets
ton
pare-balles
si
tu
dois
plus
d'un
point
Наденьте
свой
пуленепробиваемый
щит,
если
у
вас
есть
более
одного
очка
C'est
pas
pour
rien
quand
on
sort
le
machin
Это
не
зря,
когда
мы
вытаскиваем
эту
штуку
Tu
peux
bomber
l'torse,
faire
des
grands
gestes
Ты
можешь
выпячивать
туловище,
делать
большие
движения
On
s'en
bat
les
couilles,
t'es
même
pas
menaçant
Мы
бьемся
по
яйцам,
ты
даже
не
угрожаешь.
Ils
font
les
mecs
chauds
mais
c'est
des
glaçons
Они
делают
парней
горячими,
но
это
кубики
льда
J'reste
sur
mes
gardes
comme
un
vendeur
de
S
Я
остаюсь
настороже,
как
продавец
Ou
une
escorte
en
déplacement
Или
сопровождение
в
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 1pliké140, Binks Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.